A meteoroid and debris analysis is being performed, providing information on critical orbits and risk levels for certain specific orbits such as the International Space Station, Sun-synchronous orbits and the geostationary orbit. | Анализ засоренности космического пространства метеорными телами и космическим мусором позволяет получить информацию о критических орбитах и уровнях риска на некоторых конкретных орбитах, в частности на орбите Международной космической станции, гелиосинхронных орбитах и геостационарной орбите. |
A web-based database containing pre-calculated results from the ESA Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference Model and the NASA ORDEM debris models has been developed. | В сети Интернет была размещена база данных, содержащая результаты расчетов по справочной модели засоренности околоземного космического пространства метеорными телами и фрагментами мусора ЕКА и модели засоренности НАСА. |
Based on the particle flux data provided by the 2005 version of the Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference software, the influence of the space debris environment and the temporal development of the risk can be quantified by the combination of satellite cost estimations with risk analyses. | Используя данные о потоке частиц, основанные на версии Справочной модели засоренности околоземного космического пространства метеорными телами и фрагментами мусора 2005 года, путем сочетания оценок стоимости спутников с результатами анализа риска можно в количественном выражении определить влияние среды космического мусора и изменение со временем степени риска. |
(e) Application of a pilot project, including system review, meteoroid and debris modelling, hazard analysis and recommendations of measures (involvement of industry, research institutes, universities and operators); | е) осуществление экспериментального проекта, включая системный анализ, моделирование засоренности метеорными телами и космическим мусором, анализ риска и рекомендацию мер (с участием промышленности, научно - исследовательских институтов, университетов и операторов); |
Following 12 Space Shuttle missions during the period from October 1998 to April 2001, a total of 30 outer window panes were replaced because of small meteoroid and orbital debris impacts. | В период с октября 1998 года по апрель 2001 года были совершены 12 полетов МТКК "Спейс шаттл", после которых пришлось заменить в общей сложности 30 панелей остекления, поврежденных метеорными телами и орбитальным мусором. |
Since 1971, regular measurements of submillimetre-sized meteoroid and debris particles have been carried out on the Russian space stations Salyut 1, 2, 3, 4, 6 and 7 and Mir. | С 1971 года регулярно проводились измерения субмиллиметровых метеорных тел и частиц мусора на космических кораблях "Салют-1, 2, 3, 4, 6, 7" и станции "Мир". |
Some further work has been done in the field of meteoroid and debris protection. | Продолжалась работа в области обеспечения защиты от метеорных тел и космического мусора. |
The collected data will be used to improve the experimental setup and to assist in the development of algorithms for the estimation of the meteoroid influx. | Полученные данные будут использованы для более совершенной подготовки экспериментов и для оказания помощи в разработке алгоритмов оценки приближающихся потоков метеорных тел. |
Some presentations considered such important topics as the progress in hypervelocity impact modelling and protection, the results of the post-flight analysis of meteoroid and debris impacts on the Space Shuttle and the outline of cost-effective methods for the protection of unmanned spacecraft against impacts. | Некоторые доклады были посвящены таким важным темам, как прогресс в разработке моделей столкновений на гиперскоростях и соответствующая защита, результаты анализа ударов метеорных тел и фрагментов мусора после полета "Спейс шаттл" и общая характеристика рентабельных методов обеспечения защиты от столкновений непилотируемых КА. |
First analysis showed detections of underdense and over-dense ionized meteoroid trails. | Первые анализы показали обнаружение ионизированных следов метеорных тел пониженной и повышенной плотности. |
The reliability of the PNP calculations is strongly linked to the accuracy of the debris and meteoroid environment model. | Надежность расчетов ВНП в значительной степени зависит от точности модели среды космического мусора и микрометеоритов. |
PNP calculations are based on meteoroid and debris environment models and on the ballistic limit curves obtained in hydrocode simulations and hypervelocity impact experiments. | Расчеты ВНП основываются на моделях среды микрометеоритов и космического мусора и на предельных баллистических траекториях, получаемых в результате экспериментов гидромоделирования и изучения высокоскоростных соударений. |
(c) Meteoroid: registration of the fluxes of micro-meteorites and technogenic particles along the ISS flight route; | с) "Метеороид" - регистрация потоков микрометеоритов и техногенных частиц по трассе полета МКС; |
The meteoroid beam has not deflected it. | Метеоритный луч не отражается, капитан. |
There is growing concern about the effect that the Leonid meteoroid stream could have on operational spacecraft during the expected storm event of November 1998/99. | Растет озабоченность относительно воздействия, которое может оказать на действующие космические аппараты метеоритный поток Леонид в период ожидаемого ливня в ноябре 1998-1999 годах. |
Picking up a meteoroid shower, portside, bearing west 56, north 2. | Метеоритный поток по левому борту, направление на запад 56, север - 2. |
There's a meteoroid storm coming in... ' | Приближается метеоритный дождь...' |
You got a meteoroid storm coming in. | Приближается метеоритный поток...» |