Among the operations that had resulted in indictments, Operazione Metallica had led to the indictment of 53 persons for money-laundering; the Organized Crime Convention had thus been used for the first time in dismantling a major organized criminal group. | Среди операций, в результате которых были вынесены обвинительные приговоры, упоминалась операция "Металлика", в рамках которой впервые применялась Конвенция об организованной преступности и была ликвидирована крупная организованная преступная группа и осуждено 53 человека по обвинению в отмывании денег. |
Was there ever a moment you thought about stopping with Metallica or the whole band was falling apart? | Возникал ли у вас когда-либо момент, когда бы вы задумывались о том, чтобы прекратить существование группы Металлика или о распаде группы? |
But at the same time, it's difficult for me to comprehend that the only thing that you feel when you look back on the last 20 years... is rooted in the Metallica thing. | Но в то же время, мне сложно понять, что единственное, что ты чувствуешь когда оглядываешься на 20 лет назад, это то, что ты был участником группы Металлика. |
While Metallica drummer Lars Ulrich was pursuing Napster, and singer James Hetfield battled alcoholism, | В то время как барабанщик группы Металлика Ларс Ульрих предъявлял иск компании "Напстер", а певец Джеймс Хэтфилд боролся с алкоголизмом, |
After 14 years of head-banging, Metallica bassist Jason Newsted has quit the band citing, quote, "Private and personal reasons, and the physical damage that I've done to myself over the years while playing the music I love." | После 14 лет тряски волосами, бас-гитарист группы Металлика - Джейсон Ньюстед покинул группу, цитирую: "По личным причинам, а так же по причине физического ущерба, который я получил в течение времени, когда играл музыку, которую люблю". |
If he walked away from Metallica, I'm not sure that it would surprise me. | Если он уйдёт из Металлики, Я не уверен, что это удивит меня. |
And we won't likely move to San Francisco if... if there's not a future out there with Metallica, 'cause it... | И мы не хотим переезжать в Сан-Франциско, если... потому что там нет будущего для Металлики, потому что... |
This is not a Metallica concert. | Это не концерт Металлики. |
Baby beat dorota's stomach like lars from metallica. | У ребеночка Дороты чувство ритма, как у ударника "Металлики" |
You guys, you're like ten times worse than Metallica, | Вы ребята, сама худшая группа металлики за все время. |
Thank you so much for supporting Metallica through all the rough times and all the great times. | Большое спасибо, за то, что поддерживали Металлику в самые трудные и хорошие времена. |
I mean, when I would hear Metallica on the radio, I would be, like, | Когда я слышу Металлику по радио Я предпочёл бы: |
You're humming Metallica? Calms me down. | Ты что напеваешь Металлику? |
Can you play "ride the lightning" by metallica? | А можно для меня поставить Металлику? |
AND, YES, MY ROOMMATE MIGHT BLAST METALLICA IN THE BATHROOM, | И, да, мой сосед по комнате включает "Металлику" в ванной... |
Rasmussen listened to Metallica's tapes before the members arrived and thought the band had great potential. | Расмуссен прослушал записи Metallica перед тем, как музыканты прилетели в Данию, и посчитал, что группа имеет большой потенциал. |
January 17 - Bass player Jason Newsted leaves Metallica after 14 years with the band. | 17 января - бас-гитарист Джейсон Ньюстед покидает группу Metallica после 14 лет совместной работы. |
Megadeth, along with Metallica, Slayer, and Anthrax, collectively known as the "big four" of thrash metal, agreed to perform on the same bill during mid-2010. | Megadeth наряду с Metallica, Slayer и Anthrax, вместе известные как «Большая четверка» трэш-метала, согласились выступать на одной сцене в середине 2010 года. |
The tour name melded the titles of the albums the two bands were promoting: Metallica's Kill 'Em All and Raven's All for One, both released on Megaforce. | Наименование турне представляло собой комбинацию названий альбомов этих групп: Kill 'Em All (Metallica) и All for One (англ.)русск. |
Concert agency FBI announces: one of the world's most demanded bands "METALLICA" is going to play two gigs in succession on April 17 and 18, 2010, at "Arena Riga". | Концертное агенство FBI сообщает, что билеты на концерты "Metallica" будут доступны с 7 декабря с 10:00 часов утра на интернет - странице и в кассах "Biļešu paradīze". Kонцерты состоятся 17 и 18 апреля в "Arēna Rīga". |