| Our own lann Robinson got all the answers on Newsted's new ventures and the current state of his relationship with Metallica. ULRICH: | Наш собственный корреспондент получил все ответы на вопросы обо всех новых начинаниях Ньюстеда, и текущем этапе его взаимоотношений с группой Металлика. |
| Was there ever a moment you thought about stopping with Metallica or the whole band was falling apart? | Возникал ли у вас когда-либо момент, когда бы вы задумывались о том, чтобы прекратить существование группы Металлика или о распаде группы? |
| While Metallica drummer Lars Ulrich was pursuing Napster, and singer James Hetfield battled alcoholism, | В то время как барабанщик группы Металлика Ларс Ульрих предъявлял иск компании "Напстер", а певец Джеймс Хэтфилд боролся с алкоголизмом, |
| My name is, you know, like, Lars Ulrich, from Metallica. | Меня зовут Ларс Ульрих из группы Металлика. |
| And of course you got to just find the right balance between what everybody's personal needs are, but if Metallica collectively decides to do this, then I think Metallica can make it happen. | Но если Металлика коллективно решила сделать это, то я думаю, что Металлика вполне может это осуществить. |
| Come on, totally trashed a metallica song. | Да ладно, только испортил песню Металлики. |
| And we won't likely move to San Francisco if... if there's not a future out there with Metallica, 'cause it... | И мы не хотим переезжать в Сан-Франциско, если... потому что там нет будущего для Металлики, потому что... |
| She mentioned a Metallica CD... | Она упоминала что-то про диск Металлики... |
| Okay, let's wrap it up. I reserved this time to listen to Metallica and flex in the mirror. | У меня здесь забронировано на прослушивание "Металлики" и кривляния перед зеркалом. |
| You're so dedicated to Metallica that you were willing to sacrifice your ride. | Классно, чувак, ты такой поклонник "Металлики", что был готов пожертвовать своей тачкой. |
| There was no way that this thing that I was doing could affect the monster of Metallica. | Не могло получиться так, что поступок, который я совершил повлияет на группу монстр - Металлику. |
| Thank you so much for supporting Metallica through all the rough times and all the great times. | Большое спасибо, за то, что поддерживали Металлику в самые трудные и хорошие времена. |
| I mean, when I would hear Metallica on the radio, I would be, like, | Когда я слышу Металлику по радио Я предпочёл бы: |
| You're humming Metallica? Calms me down. | Ты что напеваешь Металлику? |
| Can you play "ride the lightning" by metallica? | А можно для меня поставить Металлику? |
| It features seven original tracks, as well as cover versions of Metallica's "Battery" and "Stora Rövardansen" from the movie Ronja Rövardotter. | Альбом включает семь оригинальных композиций, а также кавер-версию «Battery» группы «Metallica» и «Stora Rövardansen» из фильма «Рони, дочь разбойника». |
| "Seek & Destroy" is a song by the American heavy metal band Metallica and ninth track from their debut studio album, Kill 'Em All. | Seek and Destroy (с англ. - «Ищи и уничтожай») - песня метал-группы Metallica, девятая в их дебютном альбоме Kill 'Em All. |
| Dan Monti, also known by his stage name Del Rey Brewer, is a musician, composer, producer and engineer who has worked with such bands as Metallica, Slayer and Guns N' Roses. | Дэн Монти - (англ. Dan Monti; 30 ноября 1981) - музыкант, композитор, продюсер и инженер, который работал с такими группами, как Metallica, Slayer и Guns N' Roses. |
| "Peruvian Skies" contains portions of Pink Floyd's "Have a Cigar" and Metallica's "Enter Sandman". | Композиция «Peruvian Skies» содержит партии из композиции «Have a Cigar» группы Pink Floyd и композиции «Enter Sandman» группы Metallica. |
| Metallica performed "Escape" live only once, at the 2012 Orion Music + More festival, while performing Ride the Lightning in its entirety. | Впоследствии Metallica исполняли эту песню вживую лишь однажды, на фестивале Orion Music + More (англ.)русск. в 2012 году, где Ride the Lightning был сыгран музыкантами целиком. |