| I thought maybe you were a mermaid. | Я подумал, что вы русалка. |
| Is that how your mermaid got pregnant? | Так вот как твоя русалка залетела? |
| You smell like a mermaid. | Ты пахнешь, как русалка. |
| Started my skateboard company, pregnant mermaid. | Основал собственную компанию по производству скейтов - "Беременная русалка". |
| The Mermaid, out of London. | "Русалка" из Лондона. |
| The ships' names were "The Mermaid", "The Triton", and the largest was "The Leviathan". | Корабли назывались: "Сирена", "Тритон", а самый большой был "Левиафан". |
| So, when the mermaid Finishes counting | "Когда сирена закончит петь" |
| A Siren is a mermaid who, according to the legend, protects the river Wisła and the Polish capital city, Warsaw. | Сирена - это русалка, которая, согласно легенде, защищает реку Вислу и столицу Польши, Варшаву. |
| He opened the Mermaid Theatre in London in 1959, the first new theatre that opened in the City of London since the 17th century. | Основатель театра «Сирена» (1959) - первого театра, открытого в Лондоне с XVII века. |
| So, when the mermaid Finishes counting | "Сирена говорит, что каждое зёрнышко" |
| For an evening cocktail the Mermaid Bar is opened 6 pm to 10 pm on the Ground Floor. | Бар Mermaid открыт для вечерних коктейлей на нижнем этаже с 6 до 10 вечера. |
| If you create a Mermaid Poker account through pokergirl.nu, you'll automatically be entered into our rake race. | Если вы регистрируете счет на Mermaid Покер через Pokergirl.nu, вы автоматически становитесь участником рейк гонки. |
| The next 5 cruises on the schedule were also canceled as the ship sailed to their Bahamas dry-dock for major repairs to the Rolls-Royce Mermaid propulsion pod. | Из-за этой поломки следующие пять круизов также были отменены, а судно отправилось в свой сухой док на Багамских островах для капитального ремонта винторулевой установки Rolls-Royce Mermaid. |
| It was intended to follow previous efforts to elaborate on the archives of the Foundation by Billy Bragg and Wilco with the albums Mermaid Avenue (1998) and Mermaid Avenue Vol. | Так началось сотрудничество Брэгга с американской группой Wilco; при участии Натали Мёрчант они выпустили альбомы Mermaid Avenue (1998) и Mermaid Avenue Vol. |
| It wasn't long before she landed a lead role in her first film, Mermaid (1999), at the age of four. | В возрасте 4-х лет она получила главную роль в своем первом фильме "Mermaid" (1999). |
| No, stay there, a mermaid. | Нет. Сиди там, русалочка. |
| Her favorite sea creature is a mermaid. | Её любимый морской житель - русалочка. |
| Princess Mermaid. and no other will touch his heart. | принцесса Русалочка. другая не затронет его сердце. |
| Princess Mermaid! ... which brought her to us. | принцесса Русалочка! и они донесли её к нам. |
| When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool. | При входе на выставку видна Русалочка и пруд. |
| You can't be the mermaid princess. | Я говорил, ты не можешь быть русалочкой. |
| In your music I hear the voice of the sea... and sadness embraces me. so I shall call you Mermaid. | В твоей музыке мне слышится голос моря. и грусть обнимает меня. и я буду звать тебя Русалочкой. |
| There was a lobster in front of a mermaid. | Здесь за русалочкой был лобстер. |
| You can't be a mermaid... | Ты не можешь быть русалочкой... |
| Tomorrow can you finish the story about the mermaid -and the taxi driver? | Можешь завтра закончить историю про Русалочку и таксиста? |
| I know the girls would really love it too, because you have to tell them the end of that mermaid story, they love that story. | Девочки были бы тоже очень довольны, потому что ты все еще должна им рассказать конец истории про Русалочку, а они полюбили эту историю. |
| Can't you tell me that I'm like a mermaid or something? | А ты не мог сказать, что я похожа на русалочку? |
| But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen, | Короче, если вы хотите увидеть Русалочку между маем и декабрём следующего года, то вам не стоит ехать в Копенгаген. |
| And then at 11 o'clock they stopped talking about these little issues. And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China. | А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи, и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять ли Русалочку в Китай. |