Английский - русский
Перевод слова Merida

Перевод merida с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мерида (примеров 37)
The current trends of contemporary design are represented by the Merida collection. Актуальные направления современного дизайна представлены в коллекции Мерида.
In the final scene, Merida is seen wearing a dark blue gown with light green patterns. В финальной сцене Мерида носит тёмно-синее платье со светло-зелёными узорами.
But, Merida, you don't need magic to change fate. Но, Мерида, тебе не нужна магия, чтобы изменить судьбу.
Then it is my honor to crown you, Merida of clan DunBroch, as our true and rightful... Тогда я имею честь короновать тебя, Мерида из клана Данброх, как нашу настоящую и полноправную...
He's always with you, Merida, even if it doesn't seem like it. Он всегда с тобой, Мерида, даже если ты его не видишь.
Больше примеров...
Мериде (примеров 29)
The Convention was opened for signature at a high-level political signing conference held in Merida, Mexico, in December 2003. Конвенция была открыта для подписания на Политической конференции высокого уровня для подписания Конвенции, которая проходила в Мериде, Мексика, в декабре 2003 года.
In another regulatory development, at the International Conference of Banking Supervisors held in Merida, Mexico, in October 2006, bank supervisors from 120 countries endorsed the updated version of the Basel Core Principles for Effective Banking Supervision and its Methodology. Также в области нормативного регулирования на Международной конференции органов банковского надзора, состоявшейся в Мериде, Мексика, в октябре 2006 года, представители органов банковского надзора из 120 стран одобрили обновленный вариант Базельских основных принципов эффективного банковского надзора и их методологии.
The Ad Hoc Committee completed its work on 1 October 2003 and the United Nations Convention against Corruption was adopted by the General Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003 and opened for signature from 9 to 11 December 2003 in Merida, Mexico. Специальный комитет завершил свою работу 1 октября 2003 года и Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции была принята Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 58/4 от 31 октября 2003 года и открыта для подписания с 9 по 11 декабря 2003 года в Мериде, Мексика.
I'm helping Merida, and then when she's done with the wisp, it'll be my turn. Я помогаю Мериде. И когда она закончит свои дела с "огоньком", придет мой черед.
I urge Member States to continue demonstrating their commitment with their signature at the Merida conference in December. Я настоятельно призываю государства - члены и впредь проявлять приверженность делу борьбы с коррупцией и подписать конвенцию на конференции в Мериде, Мексика, в декабре этого года .
Больше примеров...
Мериды (примеров 14)
Morales is the direct distributor for Heriberto Merida. Моралес - прямой поставщик Хериберто Мериды.
The EMPRETEC programme in Venezuela is based in Merida, a city in the Andes region. Программа ЭМПРЕТЕК в Венесуэле осуществляется из Мериды - города в регионе Анд.
I couldn't even protect you from Merida. Я не смог защитить тебя от Мериды.
The Mayor of Merida also made a statement. Signatory Заявление также сделал мэр Мериды.
You saved me from Merida. Ты же спас меня от Мериды.
Больше примеров...
Меридской (примеров 4)
This afternoon in Conference Room 4 Mexico will hold an informal meeting on the Merida conference; interested delegations will be given detailed information of an organizational and logistical nature and on formal matters regarding their stay in Mexico for representatives and those accompanying them. Сегодня днем в зале заседаний 4 Мексика проведет неофициальное заседание по меридской конференции; заинтересованным делегациям будет предоставлена подробная информация относительно организационных аспектов и осуществления работы, а также формальной стороны, касающихся пребывания в Мексике представителей стран и сопровождающих их лиц.
Collective action was the most effective protection: not only had the Merida Initiative targeting major drug traffickers reduced the demand for drugs and provided increased treatment for addicts, it had also promoted a growing culture of lawfulness. Наиболее эффективной защитой являются коллективные действия: осуществление Меридской инициативы, направленной против крупных наркоторговцев, не только привело к снижению спроса на наркотики и обеспечило расширение возможностей для лечения наркозависимых, но и содействовало росту культуры законности.
We sincerely hope that the political will that has been a constant in this discussion will be reflected in the participation of States in the Merida conference and in the signing of the Convention. Мы искренне надеемся, что политическая воля, которая постоянно присутствовала в этой дискуссии, найдет свое выражение в участии государств в меридской конференции и в подписании Конвенции.
Finally, it acknowledged the steps taken by governments to comply with the three Conventions on drug control and the Palermo and Merida Conventions, and urged all Member States that had not yet done so, to ratify and implement those agreements. Наконец, в нем приветствуются меры, принимаемые правительствами для соблюдения трех конвенций по контролю над наркотиками, а также Палермской и Меридской конвенций, и содержится настоятельный призыв ко всем государствам-членам, которые еще не сделали этого, ратифицировать и выполнять эти соглашения.
Больше примеров...