1993 - he was awarded the title "Boeruker (merciful)" by the Regional Committee of UNESCO. | В 1993 году региональным комитетом ЮНЕСКО удостоен звания «Боорукер (милосердный)». |
Now it's up to you to put a swift and merciful end to his misery. | Теперь тебе нужно подарить быстрый и милосердный конец его страданиям. |
Would you say, like, you're more brave or merciful? | Как ты думаешь, ты больше храбрый или милосердный? |
Curse you, merciful Poseidon! | Будь ты проклят, милосердный Посейдон! |
He took a deep breath of the air, tasting the salt on his tongue, and closed his eyes, leaning into the spray as The Merciful picked up speed and sailed for the horizon. | Он глубоко вдохнул, ощутив соль на языке, и закрыл глаза, наклонившись к брызгам, а "Милосердный" набрал скорость и шёл дальше к горизонту. |
Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. | Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд. |
You source of life, you saviour, you merciful one... | Ты - источник жизни, Спаситель наш милостивый... |
Ashot III the Merciful, king of Armenia (953-977), built a new capital around the fortress of Ani. | Ашот III Милостивый (953-977) создал сильную постоянную армию. |
Forgive me, merciful master! | Простите меня, милостивый государь! |
He is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он милостивый, милосердный. |
Letting him cross over seems the most merciful thing we... | Завершение пути - милосердие для него... |
If you continue to obstruct me, I will not be able to be merciful any longer. | Я не стану проявлять милосердие, если вы продолжите препятствовать мне! |
All round the condenser, Most Merciful. | Окружают весь конденсатор, Ваше Милосердие. |
Unless he's merciful, there's nothing you can do for yourself. | Если он не проявит милосердие, вам не на что надеяться. |
I'm never merciful. | Теперь вы знаете всё, теперь мне чуждо милосердие. |