If this was kosher, death was neither quick nor merciful. | Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный. |
1993 - he was awarded the title "Boeruker (merciful)" by the Regional Committee of UNESCO. | В 1993 году региональным комитетом ЮНЕСКО удостоен звания «Боорукер (милосердный)». |
But given what we know, given the ferocity of Grounder justice, this could be the most merciful outcome for the boy. | Но учитывая то, что мы знаем, учитывая жестокость правосудия Землян, этот выход - самый милосердный для самого парня. |
O holy and merciful Saviour, | "О святой и милосердный Спаситель", |
Most holy and merciful savior. | Спаситель наш Святейший и Милосердный. |
Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. | Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд. |
You source of life, you saviour, you merciful one... | Ты - источник жизни, Спаситель наш милостивый... |
Ashot III the Merciful, king of Armenia (953-977), built a new capital around the fortress of Ani. | Ашот III Милостивый (953-977) создал сильную постоянную армию. |
Forgive me, merciful master! | Простите меня, милостивый государь! |
He is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он милостивый, милосердный. |
Letting him cross over seems the most merciful thing we... | Завершение пути - милосердие для него... |
All round the condenser, Most Merciful. | Окружают весь конденсатор, Ваше Милосердие. |
Among our people, we have a word for a warrior... with the vision to be just and the courage to be merciful. | Мы расскажем своему народу о справедливом воине, у которого есть и мужество, и милосердие. |
Unless he's merciful, there's nothing you can do for yourself. | Если он не проявит милосердие, вам не на что надеяться. |
Or should I be merciful? | Или проявить разве милосердие? |