| 1993 - he was awarded the title "Boeruker (merciful)" by the Regional Committee of UNESCO. | В 1993 году региональным комитетом ЮНЕСКО удостоен звания «Боорукер (милосердный)». |
| Merciful Father, we bow our heads in gratitude on this Thanksgiving Day. | Отец милосердный, мы склоняем головы в благодарность за этот день. |
| O holy and merciful Saviour, | "О святой и милосердный Спаситель", |
| Curse you, merciful Poseidon! | Будь ты проклят, милосердный Посейдон! |
| He took a deep breath of the air, tasting the salt on his tongue, and closed his eyes, leaning into the spray as The Merciful picked up speed and sailed for the horizon. | Он глубоко вдохнул, ощутив соль на языке, и закрыл глаза, наклонившись к брызгам, а "Милосердный" набрал скорость и шёл дальше к горизонту. |
| Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. | Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд. |
| You source of life, you saviour, you merciful one... | Ты - источник жизни, Спаситель наш милостивый... |
| Ashot III the Merciful, king of Armenia (953-977), built a new capital around the fortress of Ani. | Ашот III Милостивый (953-977) создал сильную постоянную армию. |
| Forgive me, merciful master! | Простите меня, милостивый государь! |
| He is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он милостивый, милосердный. |
| Your people would kill their own leader for being merciful? | Твои люди убьют собственного лидера за милосердие? |
| For the only merciful power in this world is death and the only justice is beyond the grave. | Ибо его милосердие - это смерть, а его правосудие - могила. |
| Is that your idea of merciful? | Так ты себе представляешь милосердие? |
| Unless he's merciful, there's nothing you can do for yourself. | Если он не проявит милосердие, вам не на что надеяться. |
| Or should I be merciful? | Или проявить разве милосердие? |