| Sure it's no Mercedes, but it doesn't cost like a Mercedes does. | Конечно, это не "Мерседес", но и стоит он не как "Мерседес". |
| 2.5 Works for the urban pavement of Municipality of Mercedes: the contract was concluded between the Municipality and the first and the second authors in 1969. | 2.5 Работы по строительству городской мостовой в муниципалитете Мерседес: контракт был заключен между муниципалитетом и первым и вторым авторами в 1969 году. |
| Well, my Mercedes is in the shop. | А мой мерседес в сервисе. |
| We've recovered your Mercedes. | Мы вернули ваш Мерседес. |
| His driver, in attempt to escape, crashed into a Mercedes, at which point IDF soldiers opened fire at the Hyundai. | Водитель предпринял попытку скрыться, однако врезался в «Мерседес»; в этот момент военнослужащие ИДФ открыли огонь по автомобилю «Хендэ», и его водитель и оба человека, находившихся в «Мерседесе», были убиты. |
| You guys know my uncle Frank visits every Saturday from West Berlin with his slick, gold Mercedes. | Вы знаете моего дядю Франка. Каждую субботу он приезжает в гости на своем золотом "Мерседесе". |
| You in the Mercedes, step out of the car, please. | Вы, в "Мерседесе" - прошу выйти из машины. |
| Handsome young man comes to my house, spewing sunshine, offering a ride in his Mercedes. Feels like maybe I'm chatting with the devil himself. | Молодой красавчик приходит ко мне в дом, плюется радугой, предлагает прокатиться на "мерседесе"... да уж не с самим ли дьяволом я разговариваю. |
| go coursing across life's seas on a white speedboat and hurtling along her roads in a white Mercedes and nobody will ever dare to use that American word 'loser' about you. | поставить на карту самого себя и выиграть, и промчаться на белом катере по её морям, и пролететь на белом "мерседесе" по её дорогам. |
| In my childhood dream I would drive this white Mercedes to my school from the gates of which would exit that girl for whom I was driving that white Mercedes. | А в детской мечте я на этом белом "Мерседесе" подъезжал к дверям школы, из которых выходила та, ради которой я на этом белом "Мерседесе" подъехал. |
| It's a chicken that has been yelled at for two hours and then run over by a Mercedes. | Это курица, на которую кричали два часа, а потом переехали мерседесом. |
| What do I do with all its money, with their "Mercedes" | Что я делаю со всеми своими деньгами, со своим "Мерседесом" |
| In less than 30 minutes, the idea of owning a Mercedes, was on top of everyone's list | Меньше, чем за 30 минут, идея владения Мерседесом, оказалась первой в списке. |
| So what happened to Mercedes? | Что с твоим Мерседесом? |
| Mercedes rule and a rented Lear | Управляет Мерседесом и снимает Лира. |
| Mercedes didn't make passenger-side air bags till 1988. | До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира. |
| The "Mercedes gang"... does that ring a bell? | Ты слышал о банде на Мерседесах? |
| Is it really a prejudice when citizens complain about the fact that Sinti drive up with a Mercedes in front of the social welfare office? | Разве можно говорить о предубеждении, когда граждане жалуются, что за пособиями по социальному обеспечению синти приезжают на мерседесах? |
| But they'd all be in Mercedes Dressed in tasteless suits | А они прикатили на "Мерседесах", обряженные в безвкусные шмотки. |
| And I had to convince her, you know, it's a standard option on a Mercedes. | Пришлось убеждать ее, что это стандартная опция в "мерседесах". |
| On 4 April 2008, Mercedes announced it would discontinue the SLR. | 4 апреля 2008 года компания Mercedes-Benz объявила о прекращении выпуска SLR. |
| Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. | Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren. |
| On November 16, 2009, it was announced that Mercedes would part ways with McLaren, and instead purchase a 75% controlling stake in the 2009 championship-winning team Brawn GP. | 16 ноября 2009 года было объявлено, что компания Mercedes-Benz прекратила сотрудничество с McLaren, а вместо этого приобрела 75 % контрольного пакета в команде Brawn GP, выигравшей чемпионат 2009 года. |
| In 1995 Mercedes released the Mille Miglia edition, to commemorate the 40th anniversary of Stirling Moss's win of the 1955 Mille Miglia road race. | В 1995 году компания Mercedes-Benz выпустила специальное издание R129 под названием Mille Miglia в ознаменование 40-й годовщины победы Стирлинга Мосса в 1955 года гонке Милле Милья. |
| 2006 also saw Mercedes' first participation in the British F3 Championship, when it partnered with Räikkönen Robertson Racing, co-owned by Kimi Räikkönen, and two other teams. | В 2006 году компания Mercedes-Benz впервые участвовала в британском чемпионате Ф3, когда она вступил в партнёрство с Räikkönen Robertson Racing, совладельцем которого был Кими Райкконен и две другие команды. |
| You know, a lot of people drive Mercedes. | Между прочим, Мерседесы есть у многих. |
| Or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days | Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы. |
| Why a red Mercedes when grey is much more discreet? | Почему Мерседесы красные, когда серые гораздо неприметнее? |
| He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. | Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок. |
| Full of their Bentley-shmentleys, Mercedes. | Их "бентли-шментли", "мерседесы", понимаете, проехать нельзя! |
| She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father's Mercedes on fire. | Она купила книгу "Ешь, молись, люби" и воспользовалась ею, чтобы подпалить Мерс моего отца. |
| Your guy just pulled out in the Crown Vic, two more guys getting in the Mercedes. | Блэкстоун сел в "краун виктори", двое других - в мерс. |
| You drive a Mercedes 500? | Пятисотый Мерс. Пятисотый Мерседес? |
| A Ferrari or a Mercedes? | "Мерс" или "Феррари", как ты думаешь? |
| Schumacher previously raced for Mercedes in the 1991 World Sportscar Championship. | Шумахер уже был пилотом Mercedes в сезоне 1991 World Sportscar Championship. |
| In addition to that Jost composed music for TV campaigns of various brands including BMW, Mercedes, Veltins and Verizon/Motorola. | Дэвид Йост писал музыку и для телевизионных кампаний и реклам самых разных брендов, включая ВМШ, Mercedes, Veltins и Verizon/Motorola. |
| Taxi request in our Company - it's a car park consisting mainly of European brand economy class cars like AUDI 100, VW PASSAT, MERCEDES, MAZDA. | Заказ Такси в нашей Компании - это парк автомобилей состоящий в основном иномарки среднего класса такие, как AUDI 100, VW PASSAT, MERCEDES, MAZDA. |
| In the early 1970s, Las Mercedes was expanded to more modern standards, such as four health inspectors, eight immigration officers and ten customs inspectors. | В начале 1970-х "Las Mercedes" был расширен до более современных стандартов, включая размещение и потребности санитарных инспекторов, восьми сотрудников иммиграционной службы и десяти таможенных инспекторов. |
| U.S. military models are fitted with a 6-cylinder Mercedes diesel engine and a non-halon fire suppression system since 1997 due to several cases where the front car caught fire and burned to the frame. | Военные модели США оборудованы 6-цилиндровым дизельным двигателем Mercedes и противопожарной системой с 1997 года, установленной из-за нескольких случаев полного сгорания передней машины. |