Women have used tampons during menstruation for thousands of years. |
Женщины использовали тампоны во время менструального цикла тысячелетиями. |
The practice of abortion was not yet permissible but, under special circumstances, menstruation regulation was allowed. |
Практика абортов пока еще запрещена, однако при определенных обстоятельствах разрешается регулирование менструального цикла (РМЦ). |
These products were included into lists of refunded medicines due to their use in the treatment of disorders of menstrual function and painful menstruation, but they also have a contraceptive effect. |
Эти препараты были включены в перечень лекарственных средств, стоимость которых подлежит возмещению, поскольку они используются в лечении нарушений менструального цикла и менструальных болей, но также обладают контрацептивным эффектом. |
Concerned that the lack of access to adequate water and sanitation services, including menstrual hygiene management, and the widespread stigma associated with menstruation have a negative impact on gender equality and the human rights of women and girls, |
будучи обеспокоен отсутствием доступа к надлежащим услугам водоснабжения и санитарии, включая обеспечение менструального цикла, а также широко распространенной стигматизацией, связанной с менструальным циклом, которая оказывает отрицательное воздействие на гендерное равенство и права человека женщин и девочек, |
The silence and stigma surrounding menstruation makes finding solutions for menstrual hygiene management a low priority. |
Замалчивание и стигматизация в связи с менструацией приводят к тому, что поиск решения проблемы обеспечения гигиены в ходе менструального цикла не пользуется приоритетом. |