I think that pressure you're feeling is menopause. | Скорее, на тебя давит менопауза. |
Do you have menopause? | У тебя тоже менопауза? |
Katherine, the menopause prevents you from ovulating. | Кэтрин, менопауза препятствует овуляции. |
Well, I have menopause. | Ну, у меня-то менопауза. |
And she is... on the threshold of menopause. | Саломея одинока, и у нее менопауза. |
Is it his menopause? | У тебя что, климакс? |
At least it wasn't menopause. | Хорошо, что не климакс. |
She's probably just calling to tell you you started menopause. | Мало ли, может, у тебя климакс начался. |
You can crash on my couch until you go through menopause, but it is time, Catherine. | Можешь ночевать у нас, пока климакс не начнётся, но время пришло, Кэтрин. |
Well, you can relax. Molly's not going through menopause. | Успокойся, у Молли не климакс, она просто ищет себя. |
This also includes quality-tested health information on issues that affect women specifically, such as "menopause". | Сюда также входит проверенная медицинская информация по вопросам, которые особенно касаются женщин, таким как "климактерический период". |
Care for women going through menopause. | Помощь женщинам в климактерический период. |
Women's health should therefore be considered throughout all phases of the life cycle (infancy, childhood, youth, climacteric and menopause) and should not be limited solely to the reproductive phase; | О здоровье женщины следует заботиться на всех стадиях жизненного цикла (младенчество, детство, юность, климактерический период и период менопаузы), а не только на репродуктивной стадии; |