| Mellon would remain in office until 1932, serving under Harding, Calvin Coolidge, and Herbert Hoover, all three of whom were members of the Republican Party. | Меллон оставался на своем посту до 1932 года, служа при Хардинге, Кэлвине Кулидже и Герберте Гувере, все трое из которых были членами Республиканской партии. |
| Now Mellon is in there talking to them. | Меллон сейчас говорит с ними. |
| Citizens National Bank of Latrobe (816 Ligonier Street, at Main Street): This was previously known as the Mellon Bank Building. | Гражданский Национальный банк Латроб (816 Лигоньер улица): высотой в шесть этажей, это самое высокое здание города, ранее называвшееся Меллон Банк. |
| Renee Stout Born in Junction City, Kansas, 1958, Stout holds a Bachelor in Fine Arts from Carnegie Mellon University, Pittsburgh, Pennsylvania, 1980. | Рене Стаут родилась в 1958 г. в г.Джанкшн Сити, штат Канзас. В 1980 г. она получила диплом Бакалавра изящных искусств в Университете Карнеги Меллон, г.Питсбург, штат Пенсильвания. |
| Along with the enterprising teenagers who built Napster, academics like Lorrie Faith Cranor at Carnegie Mellon mapped out the shape of potential new networks with lofty names like "Publius," through which unpopular views could be circulated outside of easy governmental control. | Задолго до появления благодаря стараниям предприимчивых подростков программы по обмену файлами Napster, научные сотрудники вроде Лорри Фэйта Кранора из университета Карнеги Меллон обрисовали в общем плане схему новых потенциально эффективных систем с возвышенными названиями вроде Publius, посредством которых независимые мнения могли распространяться вне зоны контроля правительства. |
| Or in our case Secretary Mellon, the grand poobah of the Treasury Department. | Или, в нашем случае, секретарь Мэллон, большая шишка казначейства. |
| Mr. Mellon, are we talking about gross incompetence inside the Justice Department or widespread corruption? | Мистер Мэллон, речь идет о некомпетентности в стенах министерства юстиции или о вопиющей коррупции? |
| The greatest number of these are in Pittsburgh-based Giant Eagle stores, most of which were acquired in the acquisition of Mellon Financial Corporation's retail banking division. | Наибольшее число из них находятся в Питсбурге на базе магазинов Giant Eagle, большинство из которых были приобретены у розничного банковского подразделения Mellon Financial. |
| Expansion outside New England began in 2001, when RBS purchased the retail banking division of Mellon Financial Corporation in Pennsylvania, New Jersey and Delaware for $2 billion. | Расширение за пределами Новой Англии началась в 2001 году, когда RBS приобрела банковское подразделение розничного бизнеса Mellon Financial Corporation в Пенсильвании, Нью-Джерси и Делавэр. |
| Meanwhile, the band had given interviews since the release of Mellon Collie stating that it would be the last conventional Pumpkins record, and that rock was becoming stale. | В это же время после выхода Mellon Collie группа дала интервью, в котором заявила, что диск станет последней обычной записью The Smashing Pumpkins и что рок стал несвежим. |
| One Wall Street (originally the Irving Trust Company Building, then the Bank of New York Building after 1988, and now known as the BNY Mellon Building since 2007), is an Art-Deco-style skyscraper in Lower Manhattan, New York City. | Уолл-стрит, 1 (англ. 1 Wall Street, ранее Irving Trust Company Building, с 1988 - Bank of New York Building, с 2007 - BNY Mellon Building) - небоскрёб в Нью-Йорке, один из представителей стиля арт-деко в деловой части Манхэттена. |
| With around thirty songs recorded, Corgan began to see an end, and enlisted Mellon Collie co-producer Flood to help finish the recording, pull the album together, and mix the songs. | Когда было записано около тридцати песен, Корган почувствовал, что «пора заканчивать», и пригласил сопродюсера Mellon Collie Марка Эллиса помочь завершить запись, довести её «до ума» и смикшировать песни. |
| Also in 1994, Lycos (which started at Carnegie Mellon University) was launched and became a major commercial endeavor. | В 1994 году была запущена система «Lycos», разработанная в Университете Карнеги-Меллон и ставшая серьёзным коммерческим предприятием. |
| When the actor who was getting up was a Carnegie Mellon student - he was actually a Carnegie Mellon student - but he was a part of their group, cheating went up. | Когда встававший актёр был студентом Карнеги-Меллон - а он и в самом деле был студентом Карнеги-Меллон, - т.е. он был частью их группы - обман возрастал. |
| At Carnegie Mellon, they used to make it actually pretty easy for us to remember our passwords. | Раньше в Карнеги-Меллон нам было довольно легко запоминать наши пароли. |
| We ran this at Carnegie Mellon and Pittsburgh. | Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон. |
| Carnegie Mellon and University of Pittsburgh. | В Питтсбурге есть два больших университета: Карнеги-Меллон и Университет Питтсбурга. |
| His philanthropic efforts also played a major role in the later establishment of Carnegie Mellon University and the National Portrait Gallery. | Его филантропические усилия также сыграли важную роль в создании университета Карнеги-Меллона и Национальной портретной галереи. |
| In fall 2006 McClelland moved to Stanford University from Carnegie Mellon University, where he was a professor of psychology and Cognitive Neuroscience. | Осенью 2006 года МакКлелланд переехал в Стэнфордский университет из Университета Карнеги-Меллона, где он был профессором психологии и когнитивной нейронауки. |
| DCE/DFS was based on the Andrew File System (AFS) originally developed at Carnegie Mellon University. | Файловая система DCE/DFS основывалась на AFS, изначально разработанной в университете Карнеги-Меллона. |
| Early examples include the Stanford University Network at Stanford University, Project Athena at MIT, and the Andrew Project at Carnegie Mellon University. | Ранние примеры включают Сеть Стэнфордского университета в Стэнфордском университете, Project Athena в Массачусетском технологическом институте, и проект Andrew в Университете Карнеги-Меллона. |
| Today, extensive research and experiments with claytronics are being conducted at Carnegie Mellon University in Pittsburgh, Pennsylvania by a team of researchers which consists of Professors Todd C. Mowry, Seth Goldstein, graduate and undergraduate students, and researchers from Intel Labs Pittsburgh. | Многочисленные исследования и эксперименты с клэйтроникой проводятся группой учёных в университете Карнеги-Меллона в Питсбурге, штат Пенсильвания, которая состоит из профессоров Тодда Моури, Сета Голдштейна, аспирантов и студентов, а также исследовательской группой из лаборатории Интел в Питтсбурге, лабораторией Sheffield Robotics. |