| Secretary Mellon is in Manhattan today attending to matters particular to his private enterprises. | Секретарь Меллон сегодня на Манхэттене, по делам, связанным с его частными предприятиями. |
| Bar, was it Mellon Center? | Бар был в Меллон Центре? |
| They had four children: daughters Louise Eustis Hitchcock and Margaret Mellon Hitchcock, and twin sons Thomas Hitchcock III and William Mellon Hitchcock. | У них были четверо детей: дочери Луиза Юстис Хичкока, Маргарет Меллон Хичкок, а также близнецы Томас Хичкок III и Уильям Меллон Хичкок. |
| I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there. | Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники. |
| Director, Mellon Fellowship Program on Latin American Sociology, Department of Sociology, University of California, Berkeley, since 1994. | Директор научной программы «Меллон» в области латиноамериканской социологии, факультет социологии Калифорнийского университета, Беркли, с 1994 года. |
| Or in our case Secretary Mellon, the grand poobah of the Treasury Department. | Или, в нашем случае, секретарь Мэллон, большая шишка казначейства. |
| Mr. Mellon, are we talking about gross incompetence inside the Justice Department or widespread corruption? | Мистер Мэллон, речь идет о некомпетентности в стенах министерства юстиции или о вопиющей коррупции? |
| In December 2013, NSD and BNY Mellon joined forces to help Russian-based investors trade depositary receipts. | В декабре 2013 года НРД и BNY Mellon объединили усилия для оказания российским инвесторам услуг по проведению расчетов депозитарными расписками. |
| In October 2008, the U.S. Treasury named BNY Mellon the master custodian of the Troubled Asset Relief Program (TARP) bailout fund during the financial crisis of 2007 to 2010. | В октябре 2008 года BNY Mellon была назначена казначейством США хранителем фонда рефинансирования компаний во время финансового кризиса 2007-2008 годов. |
| Expansion outside New England began in 2001, when RBS purchased the retail banking division of Mellon Financial Corporation in Pennsylvania, New Jersey and Delaware for $2 billion. | Расширение за пределами Новой Англии началась в 2001 году, когда RBS приобрела банковское подразделение розничного бизнеса Mellon Financial Corporation в Пенсильвании, Нью-Джерси и Делавэр. |
| Corgan later recruited Alan Moulder to coproduce the Pumpkins' Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995). | Спустя несколько лет Корган позвал Алана Молдера продюсировать его альбом Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995). |
| The group built its audience with extensive touring and their 1995 follow-up, the double album Mellon Collie and the Infinite Sadness, debuted at number one on the Billboard 200 album chart. | Коллектив сформировал свою аудиторию благодаря активным гастролям, а также двойному альбому 1995 года под названием Mellon Collie and the Infinite Sadness, который поднялся на первую строчку чарта Billboard 200. |
| The first self-sufficient and truly autonomous cars appeared in the 1980s, with Carnegie Mellon University's Navlab and ALV projects in 1984 and Mercedes-Benz and Bundeswehr University Munich's Eureka Prometheus Project in 1987. | Первые беспилотные автомобили появились в 1980-х: в 1984 году проект Navlab (Университет Карнеги-Меллон) и ALМ, и в 1987 году проект Мерседес-Бенц и Eureka Prometheus Project от Военного университета Мюнхена (Bundeswehr University Munich). |
| If you still feel this stronglyabout it in five years, you can applyto carnegie mellon. | Если для тебя это будет также серьезно через 5 лет, ты сможешь поступить в Университет Карнеги-Меллон, в Питтсбурге. |
| At Carnegie Mellon, they used to make it actually pretty easy for us to remember our passwords. | Раньше в Карнеги-Меллон нам было довольно легко запоминать наши пароли. |
| Okay, I want to close by talking about some insights I gained while on sabbatical last year in the Carnegie Mellon art school. | Я хочу завершить рассказом о своих наблюдениях во время творческого отпуска в Школе искусств Карнеги-Меллон в прошлом году. |
| We ran this at Carnegie Mellon and Pittsburgh. | Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон. |
| Substantial contributions have also been provided by Carnegie Mellon University and other sites. | Существенный вклад также был сделан Университетом Карнеги-Меллона и другими. |
| His philanthropic efforts also played a major role in the later establishment of Carnegie Mellon University and the National Portrait Gallery. | Его филантропические усилия также сыграли важную роль в создании университета Карнеги-Меллона и Национальной портретной галереи. |
| In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
| And I went to Carnegie Mellon, and I earned my PhD in robotics. | Я поступил в университет Карнеги-Меллона, и защитил докторскую по робототехнике. |
| After 1963, Ijiri went on to work as faculty at Stanford University, 1963-67 and later Carnegie Mellon University. | После 1963 года Идзири продолжил работу на факультете Стэнфордского университета в 63-ем 67-ом годах, а затем в Университете Карнеги-Меллона. |