Once they step through, they end up in a medieval world. | Как только они прошли через него, они попадают в средневековый мир. |
One of them is the Gothic Room, where can be admired the mosaic that presents a medieval bestiarum (gryphons, bicephalous eagles, lions). | Одной из них является Готический зал, где можно увидеть мозаику, изображающую средневековый бестиарий (грифоны, двуглавые орлы, львы). |
4 km from Burgeis away is the medieval town Glurns that its 880 inhabitants, the smallest town in South Tyrol and the Alps with. | 4 км от Burgeis от отеля находится средневековый город Glurns, что его 880 жителей, самый маленький город в Южном Тироле и Альпы. |
He breaks out and travels to a portal that takes him back to the Medieval Castle. | Он вырывается и отправляется на портал, который возвращает его в средневековый замок. |
The Medieval Town has an area of 75 ha and a buffer zone of 200 ha. | Средневековый город имеет площадь 75 га и в охранной зоне на 200 га. |
Cart Ruts, Hypogeum, Medieval, Modern history, Old Malta Railway, Phoenician, Prehistory, Roman, Temples, Unsorted (History). | Hypogeum, Доисторический период, Колеи, Мегалиты, Римский период, Современная история, Средневековье, Старая Железная Дорога, Финикийцы, Неразобранное (История). |
This place is medieval. | Вы застряли в средневековье. |
My background is really more Medieval. | Я специализируюсь на Средневековье. |
It's a medieval theme, so you know there's the promise of those tight dresses with the shoelace tops. | Он сделан под Средневековье, так что обещаю, все будут в тесных платьях со шнуровкой наверху. |
It was normal in the Middle Ages for streets to be named after the goods available for sale therein, hence the prevalence in cities having a medieval history of names such as "Silver Street" and "Fish Street". | В Средневековье улицы назывались в честь товаров, которые на них продавались, например, «Серебряная улица» и «Рыбная улица». |
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. | Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков. |
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS. | До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса. |
Medieval weapons and armor. | Оружие и доспехи средних веков. |
Nefs in the Middle Ages and Renaissance Links to nefs in museums, as well as medieval illustrations of nefs, demonstrating the range of uses for pre-17th century nefs. | З» Нефы в эпоху Средних веков и Ренессанса Ссылки на нефы в музеях, а также средневековые изображения нефов, показывающие способы использования нефов до 17-го столетия. |
No, don't worry about it Miss Valette, the medieval painting and religious art section is not involved. | Успокойтесь, мадемуазель Валетт,... отдел религиозной живописи Средних веков не затронут. |
Warfare in Medieval: Total War occurs when the player or the artificial intelligence moves their armies into a province held by a hostile faction. | Битва в Medieval: Total War начинается тогда, когда игрок (или компьютерный противник) передвигает свои армии в провинцию, принадлежащую другой фракции. |
Medieval: Total War received acclaim from reviewers; several critics commending it as a milestone in gaming. | Medieval: Total War получила положительные отзывы игровой прессы; некоторые критики назвали её вехой в игростроении. |
He has been chairman of the National Early Music Association and of the Plainsong and Medieval Music Society (founded 1889). | Занимал руководящие посты в британских общественных организациях: «Национальной ассоциации старинной музыки» (National Early Music Association) и «Обществе хоральной и средневековой музыки» (Plainsong and Medieval Music Society). |
Early in development it was decided to change the name to Medieval: Total War; this was to have a name that better reflected the scope of the game. | Вскоре было решено поменять название на Medieval: Total War; так как оно более чётко отражает суть игры. |
The United States charts saw Medieval: Total War reach fourth in its second week after release, behind Warcraft III, The Sims and its expansion The Sims: Vacation. | В США Medieval: Total War смогла достичь лишь четвёртого места, оказавшись позади Warcraft III, The Sims и его дополнения The Sims: Vacation. |
It have been explored and identified 724 species of plants, 150 species of animals, 115 species of minerals used in the traditional medicine of medieval Azerbaijan. | Ученым впервые исследовано и идентифицировано 724 вида растений, 150 видов животных, 115 видов минералов, применявшихся в традиционной медицине в Средние века на этой территории. |
A real guide will then tell you how the silver was processed in the medieval era. | Гид расскажет вам, как в средние века обрабатывали серебро. |
it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england. | Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века. |
Although in the Middle Ages religious subjects were often treated with broad humour in a "low" manner, especially in medieval drama, the churches policed carefully the treatment in more permanent art forms, insisting on a consistent "high style". | Хотя в Средние века религиозные сюжеты часто обогащались грубоватым юмором в «низком» ключе, особенно в средневековой драме, церковь тщательно следила, чтобы в более долговечных формах искусства последовательно применялся «высокий стиль». |
During the High Middle Ages, Germans from northern parts of the Holy Roman Empire settled in Pomerania as part of the medieval Ostsiedlung. | В Средние века немцы из северных областей Священной Римской империи селились в Померании в ходе колонизации восточных земель. |