Английский - русский
Перевод слова Medieval

Перевод medieval с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Средневековый (примеров 115)
Once they step through, they end up in a medieval world. Как только они прошли через него, они попадают в средневековый мир.
One of them is the Gothic Room, where can be admired the mosaic that presents a medieval bestiarum (gryphons, bicephalous eagles, lions). Одной из них является Готический зал, где можно увидеть мозаику, изображающую средневековый бестиарий (грифоны, двуглавые орлы, львы).
4 km from Burgeis away is the medieval town Glurns that its 880 inhabitants, the smallest town in South Tyrol and the Alps with. 4 км от Burgeis от отеля находится средневековый город Glurns, что его 880 жителей, самый маленький город в Южном Тироле и Альпы.
He breaks out and travels to a portal that takes him back to the Medieval Castle. Он вырывается и отправляется на портал, который возвращает его в средневековый замок.
The Medieval Town has an area of 75 ha and a buffer zone of 200 ha. Средневековый город имеет площадь 75 га и в охранной зоне на 200 га.
Больше примеров...
Средневековье (примеров 37)
Cart Ruts, Hypogeum, Medieval, Modern history, Old Malta Railway, Phoenician, Prehistory, Roman, Temples, Unsorted (History). Hypogeum, Доисторический период, Колеи, Мегалиты, Римский период, Современная история, Средневековье, Старая Железная Дорога, Финикийцы, Неразобранное (История).
This place is medieval. Вы застряли в средневековье.
My background is really more Medieval. Я специализируюсь на Средневековье.
It's a medieval theme, so you know there's the promise of those tight dresses with the shoelace tops. Он сделан под Средневековье, так что обещаю, все будут в тесных платьях со шнуровкой наверху.
It was normal in the Middle Ages for streets to be named after the goods available for sale therein, hence the prevalence in cities having a medieval history of names such as "Silver Street" and "Fish Street". В Средневековье улицы назывались в честь товаров, которые на них продавались, например, «Серебряная улица» и «Рыбная улица».
Больше примеров...
Средних веков (примеров 14)
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS. До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса.
Medieval weapons and armor. Оружие и доспехи средних веков.
Nefs in the Middle Ages and Renaissance Links to nefs in museums, as well as medieval illustrations of nefs, demonstrating the range of uses for pre-17th century nefs. З» Нефы в эпоху Средних веков и Ренессанса Ссылки на нефы в музеях, а также средневековые изображения нефов, показывающие способы использования нефов до 17-го столетия.
No, don't worry about it Miss Valette, the medieval painting and religious art section is not involved. Успокойтесь, мадемуазель Валетт,... отдел религиозной живописи Средних веков не затронут.
Больше примеров...
Medieval (примеров 19)
Warfare in Medieval: Total War occurs when the player or the artificial intelligence moves their armies into a province held by a hostile faction. Битва в Medieval: Total War начинается тогда, когда игрок (или компьютерный противник) передвигает свои армии в провинцию, принадлежащую другой фракции.
Medieval: Total War received acclaim from reviewers; several critics commending it as a milestone in gaming. Medieval: Total War получила положительные отзывы игровой прессы; некоторые критики назвали её вехой в игростроении.
He has been chairman of the National Early Music Association and of the Plainsong and Medieval Music Society (founded 1889). Занимал руководящие посты в британских общественных организациях: «Национальной ассоциации старинной музыки» (National Early Music Association) и «Обществе хоральной и средневековой музыки» (Plainsong and Medieval Music Society).
Early in development it was decided to change the name to Medieval: Total War; this was to have a name that better reflected the scope of the game. Вскоре было решено поменять название на Medieval: Total War; так как оно более чётко отражает суть игры.
The United States charts saw Medieval: Total War reach fourth in its second week after release, behind Warcraft III, The Sims and its expansion The Sims: Vacation. В США Medieval: Total War смогла достичь лишь четвёртого места, оказавшись позади Warcraft III, The Sims и его дополнения The Sims: Vacation.
Больше примеров...
Средние века (примеров 26)
It have been explored and identified 724 species of plants, 150 species of animals, 115 species of minerals used in the traditional medicine of medieval Azerbaijan. Ученым впервые исследовано и идентифицировано 724 вида растений, 150 видов животных, 115 видов минералов, применявшихся в традиционной медицине в Средние века на этой территории.
A real guide will then tell you how the silver was processed in the medieval era. Гид расскажет вам, как в средние века обрабатывали серебро.
it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england. Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века.
Although in the Middle Ages religious subjects were often treated with broad humour in a "low" manner, especially in medieval drama, the churches policed carefully the treatment in more permanent art forms, insisting on a consistent "high style". Хотя в Средние века религиозные сюжеты часто обогащались грубоватым юмором в «низком» ключе, особенно в средневековой драме, церковь тщательно следила, чтобы в более долговечных формах искусства последовательно применялся «высокий стиль».
During the High Middle Ages, Germans from northern parts of the Holy Roman Empire settled in Pomerania as part of the medieval Ostsiedlung. В Средние века немцы из северных областей Священной Римской империи селились в Померании в ходе колонизации восточных земель.
Больше примеров...