Английский - русский
Перевод слова Medieval

Перевод medieval с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Средневековый (примеров 115)
The German or, more generally, European overtones give the story a medieval setting, though the time and place of the plot is left indistinct. Европейские и типично немецкие мотивы придают истории средневековый колорит, хотя время и место действия в рассказе не раскрывается.
Because the medieval city was largely built of wood and stone houses were the exception, fire was a constant risk and a series of fires in 1517, 1750 and again on 7 May 1862 earned the people from Enschede the nickname Brandstichters (arsonists). Так как средневековый город за редким исключением был застроен деревянными зданиями, огонь был постоянной опасностью, и после серии пожаров в 1517, 1750 и 7 мая 1862 года, жители города получили прозвище Brandstichters (поджигатели).
It had been opened in village Shinaz medieval university, an observatory and library. В Шиназе им были открыты средневековый университет, обсерватория и библиотека.
Medieval town of Novo Brdo, Novobërdë/Novo Brdo Новобрдинский средневековый город, Новоберда/Ново-Брдо
Medieval scholastics like Thomas Aquinas - who charted the division between celestial and sublunary spheres in his work Summa Theologica - also drew on Cicero and Lucan for an awareness of the great frontier between Nature and Sky, sublunary and aetheric spheres. Средневековый схоласт Фома Аквинский, отмечал разницу между небесной и подлунной сферами в своём труде Сумма теологии, а также упоминал, что Цицерон и Лукан осознавали границы между Природой и Небом, подлунной и эфирной сферами.
Больше примеров...
Средневековье (примеров 37)
Our dad was really into the medieval thing. Наш отец действительно был помешан на средневековье.
In fact, avarice and hanging are linked in the medieval mind. Кроме того, в Средневековье алчность наказывалась повешением.
Even in the medieval and baroque era people thought in that way, so rich burghers were rather burried as a whole corpse. Только в средневековье и эпоху барокко люди могли верить в такое, поэтому богатых горожан хоронили целиком.
Heinrich Heine in particular criticized the tendency of the early romantics to look to the medieval past for a model of unity in art and society. Свою точку зрения высказал Генрих Гейне, раскритиковав ранних романтиков, рассматривавших Средневековье как образец для искусства и общества.
Medieval Mediterranean naval warfare was therefore essentially coastal and amphibious in nature, carried out to seize coastal territory or islands, and not to exercise "sea control" as it is understood today. Ведение войны на море в средневековье имело целью захват прибрежных территорий и островов, а не завоевание «господства на море», как это является сегодня.
Больше примеров...
Средних веков (примеров 14)
From 1972 he was a lecturer in medieval history at the University of St. Andrews. С 1972 года преподавал историю Средних веков в Сент-Эндрюсском университете.
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
I specialize in medieval history. Я специализируюсь на истории средних веков.
India's ancient and medieval history is notoriously malleable. The country's Hindu nationalists unleashed the latest furor over the nature of India's past. Хорошо известно, что древняя история Индии и ее история средних веков являются очень пластичными.
This is so very accurate, except that he has somehow forgotten to say that Serbs, too, are the indigenous people of Bosnia and Herzegovina and that, unlike Croats, they had their State throughout most of its medieval history. Это абсолютно точно, за исключением того, что он почему-то забыл упомянуть о том, что и сербы являются коренным народом Боснии и Герцеговины и что в отличие от хорватов их государство существовало на протяжении большей части средних веков.
Больше примеров...
Medieval (примеров 19)
Medieval: Total War received acclaim from reviewers; several critics commending it as a milestone in gaming. Medieval: Total War получила положительные отзывы игровой прессы; некоторые критики назвали её вехой в игростроении.
The edition included patched versions of Shogun: Total War, Medieval: Total War and Rome: Total War, together with their expansion packs, a documentary detailing the creation of the game series, and Total War memorabilia. Оно содержало пропатченные версии игр Shogun: Total War, Medieval: Total War и Rome: Total War, а также дополнения к ним и документальный фильм о создании игр серии.
Medieval II: Total War is a turn-based strategy and real-time tactics video game, the sequel to 2002's Medieval: Total War and the fourth game in the Total War series by Creative Assembly. Medieval II: Total War - компьютерная игра 2006 года, созданная компанией Creative Assembly, продолжение игры 2002 года Medieval: Total War, четвёртая игра в серии Total War.
In 1965 he published his study on "The early medieval warm epoch and its sequel", based on "data from the realms of botany, historical document research and meteorology". В 1965 году он опубликовал свое исследование на тему «Ранний средневековый теплый период и его продолжение» «(The early medieval warm epoch and its sequel)» на основе «данных из ботанических, историкодокументальных и метеорологических исследований».
Medieval metal or medieval rock is a subgenre of folk metal that blends hard rock or heavy metal music with medieval folk music. Средневековый метал (нем. Mittelalter metal, англ. Medieval metal) - поджанр фолк-метала, который объединяет хард-рок или метал со средневековой музыкой.
Больше примеров...
Средние века (примеров 26)
Is that medieval, is that baroque or gothic? Это средние века, барокко или готика?
It have been explored and identified 724 species of plants, 150 species of animals, 115 species of minerals used in the traditional medicine of medieval Azerbaijan. Ученым впервые исследовано и идентифицировано 724 вида растений, 150 видов животных, 115 видов минералов, применявшихся в традиционной медицине в Средние века на этой территории.
The medieval court at Samarkand had funded great architectural monuments and hosted many famous scholars, scientists, artists and writers. По указам правителей Самарканда в стране в средние века возводились величественные архитектурные сооружения и оказывалось покровительство выдающимся ученым, философам, архитекторам и поэтам.
During the High Middle Ages, Germans from northern parts of the Holy Roman Empire settled in Pomerania as part of the medieval Ostsiedlung. В Средние века немцы из северных областей Священной Римской империи селились в Померании в ходе колонизации восточных земель.
Medieval Europeans took vinegar medicinally to flush the system. В Европе в средние века пили уксус в медицинских целях для очищения организма.
Больше примеров...