Uqbara was a very important medieval city just outside Baghdad. | Акбара, это был очень важный средневековый город, недалеко от Багдада. |
4 km from Burgeis away is the medieval town Glurns that its 880 inhabitants, the smallest town in South Tyrol and the Alps with. | 4 км от Burgeis от отеля находится средневековый город Glurns, что его 880 жителей, самый маленький город в Южном Тироле и Альпы. |
Visit Piazza del Campo in Siena, the Medieval city of San Gimignano and the Monteriggioni fortress. | Экскурсия на Площадь дел Кампо в Сиене, в средневековый город Сан Джиминьяно (San Gimignano) и в крепость Монтериджиони. |
In 1965 he published his study on "The early medieval warm epoch and its sequel", based on "data from the realms of botany, historical document research and meteorology". | В 1965 году он опубликовал свое исследование на тему «Ранний средневековый теплый период и его продолжение» «(The early medieval warm epoch and its sequel)» на основе «данных из ботанических, историкодокументальных и метеорологических исследований». |
Medieval scholastics like Thomas Aquinas - who charted the division between celestial and sublunary spheres in his work Summa Theologica - also drew on Cicero and Lucan for an awareness of the great frontier between Nature and Sky, sublunary and aetheric spheres. | Средневековый схоласт Фома Аквинский, отмечал разницу между небесной и подлунной сферами в своём труде Сумма теологии, а также упоминал, что Цицерон и Лукан осознавали границы между Природой и Небом, подлунной и эфирной сферами. |
The form Archibald became particularly popular among Scottish nobility in the later medieval to early modern periods, whence usage as a surname is derived by the 18th century, found especially in Nova Scotia and in Scotland. | Форма Archibald (Арчибалд) стала особенно популярной среди шотландской знати в позднем средневековье и в ранние современные периоды, поэтому использование в качестве фамилии происходит в 18-м веке, особенно в Новой Шотландии и Шотландии. |
Did you know that the medieval French believed that the first beesting of the year meant that a stranger was en route? | Ты знал, что в Средневековье французы верили, что первый укус пчелы в году означает незнакомца на твоем пути. |
No, it is medieval! | Нет, это средневековье! |
In Late Medieval England, the word beer came to mean a hopped beverage, whereas ale had to be unhopped. | В позднем Средневековье слово пиво относилось именно к хмельному пиву, тогда как элем называли пиво бесхмельное. |
Spices were among the most expensive and demanded products of the Middle Ages, as they were used in medieval medicine, religious rituals, cosmetics, perfumery, as well as food additives and preservatives. | Пряности были самым дорогим и востребованным товаром в средневековье, широко применялись в медицине, религиозных ритуалах, косметике, парфюмерии, а также в качестве вкусовых добавок и для консервации. |
To medieval Christians, Diocletian was the most loathsome of all Roman emperors. | Для христиан Средних веков Диоклетиан был самым отвратительным из римских императоров. |
From 1972 he was a lecturer in medieval history at the University of St. Andrews. | С 1972 года преподавал историю Средних веков в Сент-Эндрюсском университете. |
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS. | До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса. |
Medieval weapons and armor. | Оружие и доспехи средних веков. |
Medieval cuisine includes foods, eating habits, and cooking methods of various European cultures during the Middle Ages, which lasted from the fifth to the fifteenth century. | Средневековая кухня Западной Европы - продукты, вкусовые предпочтения и методы приготовления пищи в различных западноевропейских культурах на протяжении Средних веков, - исторического периода между V и XVI веками. |
Warfare in Medieval: Total War occurs when the player or the artificial intelligence moves their armies into a province held by a hostile faction. | Битва в Medieval: Total War начинается тогда, когда игрок (или компьютерный противник) передвигает свои армии в провинцию, принадлежащую другой фракции. |
Early in development it was decided to change the name to Medieval: Total War; this was to have a name that better reflected the scope of the game. | Вскоре было решено поменять название на Medieval: Total War; так как оно более чётко отражает суть игры. |
Medieval: Total War Battle Collection contained both games, patched to the latest version, and their manuals. | Medieval: Total War Battle Collection, кроме самих игр, пропатченных до последней версии, имел ещё и руководства по ним. |
Medieval II: Total War is a turn-based strategy and real-time tactics video game, the sequel to 2002's Medieval: Total War and the fourth game in the Total War series by Creative Assembly. | Medieval II: Total War - компьютерная игра 2006 года, созданная компанией Creative Assembly, продолжение игры 2002 года Medieval: Total War, четвёртая игра в серии Total War. |
Medieval metal or medieval rock is a subgenre of folk metal that blends hard rock or heavy metal music with medieval folk music. | Средневековый метал (нем. Mittelalter metal, англ. Medieval metal) - поджанр фолк-метала, который объединяет хард-рок или метал со средневековой музыкой. |
Is that medieval, is that baroque or gothic? | Это средние века, барокко или готика? |
A work may fail the test for reasons unrelated to gender bias, such as because its setting works against the inclusion of women (e.g., Umberto Eco's The Name of the Rose, set in a medieval monastery). | Произведение также может провалить тест из-за того, что время и место действия не подразумевают значительной роли женщины как, например, «Имя розы» Умберто Эко, где сюжет разворачивается в мужском монастыре в Средние века. |
it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england. | Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века. |
The medieval court at Samarkand had funded great architectural monuments and hosted many famous scholars, scientists, artists and writers. | По указам правителей Самарканда в стране в средние века возводились величественные архитектурные сооружения и оказывалось покровительство выдающимся ученым, философам, архитекторам и поэтам. |
One of these was an easily foldaway altar, which is these days exhibited in the forementioned chamber. To get a picture of the medieval hygiene we can visit the deanery of the castle. | Чтобы получить представление о том, как обстояли дела с гигиеной в средние века, можно заглянуть в Деканство (помещения каноников Карлштейнского капитула). |