| While the highest median levels of studied persistent organic pollutants were found in Southern Europe and the Russian Federation, the lowest values were measured in Central Europe and the Baltic countries. | Если самый высокий медианный уровень исследуемых стойких органических загрязнителей был обнаружен в Южной Европе и в Российской Федерации, то самые низкие значения были зафиксированы в Центральной Европе и прибалтийских странах. |
| Every ternary operation on a finite set that satisfies these three properties (but that does not necessarily have 0 and 1 elements) gives rise in the same way to a median graph. | Любая тернарная операция на конечном множестве, удовлетворяющая этим трём свойствам (но не обязательно имеющая элементы 0 и 1) порождает медианный граф. |
| Statistics Sweden's statistics for 2002 show that median disposable income for women age 65+ is approximately SEK 104000 for single women and SEK 78000 for cohabiting women. | Данные Статистического управления Швеции за 2002 год показывают, что медианный располагаемый доход женщин в возрасте старше 65 лет составлял примерно 104000 шведских крон на женщину-одиночку и 78000 шведских крон на женщину, проживающую совместно с супругом. |
| In the countries with data available, wages rose by 1.9 per cent in the median in real terms (compared with 2.3 per cent in 2012). | В представивших данные странах медианный уровень заработной платы вырос на 1,9 процента в реальном выражении (в 2012 году - на 2,3 процента). |
| If the 2010 median DEV/GNI ratio were to be applied as a minimum target for a system of negotiated pledges, total core contributions would increase by some $2.1 billion, or 44 per cent, to $6.7 billion. | Если применять медианный показатель соотношения ВДР/ВНД за 2010 год в качестве минимального целевого показателя в системе согласованных объявленных взносов, то общий объем взносов в счет основных ресурсов увеличится на 2,1 млрд. долл. США, или 44 процента, до 6,7 млрд. долл. США. |
| The treated group had a median increased survival time of 6 months over the control group. | В опытной группе среднее время выживания увеличилось на 6 месяцев по сравнению с контрольной группой. |
| The median concentration of the sum of these five congeners ranged from 0.44 to 1.8 ug/kg dw. | Среднее значение концентрации этих пяти родственных соединений, взятых вместе, составляло от 0,44 до 1,8 мкг/кг с.в. |
| The median leaching flux of base cations is generally higher than for aluminium, indicating that the average Al/BC ratio in the soil solution is mostly below 1.0, which is considered as an average critical value above which impacts to roots may occur. | Медианный поток выщелачиваемых основных катионов в целом выше, чем у алюминия, а это свидетельствует о том, что среднее соотношение Al/обменных катионов в почвенном растворе в основном ниже единицы, что рассматривается в качестве среднего критического значения, выше которого может иметь место воздействие на корневую систему. |
| b This column assumes that for those OECD/DAC countries that contributed more than the average or median core DEV/GNI ratio, those core resources would remain unchanged. | Ь В этом столбце за основу принято предположение о том, что ресурсы стран - членов ОЭСР/КСР, взносы которых превышают среднее значение или медианный показатель соотношения ВДР/ВНД, останутся неизменными. |
| If there is more than one number satisfying this definition, the median is specified, by convention, as the average of these numbers. | Если этому определению соответствует более одного значения, то медиану принято определять как среднее арифметическое этих значений. |
| Indeed, the 2002-2007 period was the only recovery on record during which the median family's real income declined. | В действительности период 2002-2007 годов стал единственным восстановлением в истории, во время которого реальный доход средней семьи снизился. |
| 5.5.2. Be symmetrical to one another in relation to the median longitudinal plane; | 5.5.2 быть симметричными относительно друг друга по отношению к средней продольной плоскости; |
| The salaries in the lowest fourth were thus 23% or more below the median gross monthly salary of CHF 5,885. | Таким образом, заработная плата в нижней четверти была на 23 или более процента ниже средней начисленной месячной заработной платы, составлявшей 5885 швейцарских франков. |
| Younger women have generally reached higher levels of schooling than older women; however, among men, the median years of education show little change across age ranges. | Женщины более молодого возраста в большинстве случаев имеют более высокий уровень образования, чем женщины старшего поколения; однако среди мужчин различные возрастные группы обнаруживают незначительные различия в средней продолжительности получения образования. |
| The plane of symmetry of the dummy shall be symmetrical with that of the driver dummy relative to the longitudinal median plane of the vehicle. | Плоскость симметрии манекена должна быть симметрична плоскости симметрии манекена-водителя по отношению к продольной средней плоскости транспортного средства. |
| For this reason, the median is more robust with regard to so-called outliers. | По этой причине медиана более устойчива к так называемым всплескам. |
| Most participants felt that the median is the preferred basis for measuring GPG, but the measure based on the mean is more frequently available. | Большинство участников сочли, что медиана является предпочтительной основой для измерения ГРОТ, однако показатель, основанный на среднем, используется более часто. |
| If the union of the three paths is itself a path, the median m(a, b,c) is equal to one of a, b, or c, whichever of these three vertices is between the other two in the path. | Если объединение трёх путей является само по себе путём, медиана м(а, Ь,с) равна одной из вершин а, Ь или с, в зависимости от того, какая вершина окажется между двумя другими на пути. |
| In 2002, the average annual level of earned income was estimated at MGA 763,200 and the median level at MGA 516,000. Employees in urban areas are better paid them those in the countryside. | В 2002 году средний годовой уровень зарплаты составлял 763200 Мга, а ее медиана - 516000 Мга. |
| Median real income has fallen by over $1,500 in real terms, with American families being squeezed as wages lag behind inflation and key household expenses soar. | Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются основные хозяйственные расходы. |
| The figures given are median salaries. | Приведенные цифры - это средняя заработная плата. |
| Median longitudinal plane of the CRF. | З - средняя продольная плоскость ФПДУУ; |
| Median survival is around 10 years, but the range is wide, from less than one year to more than 20 years. | Средняя выживаемость составляет около 10 лет, но диапазон широкий, может составлять от 1 года до 20 лет. |
| The median price of an existing house fell by minus 15.3 per cent in 2008, the most in any year since records began in 1968. | В 2008 году средняя цена на существующие дома снизилась на 15,3 процента, что является рекордным показателем за любой год, с тех пор как в 1968 году стали вести сбор такой статистики. |
| In 2005, the median down payment for first-time home buyers was 2%, with 43% of those buyers making no down payment whatsoever. | В 2005 г., например, для покупателей первого объекта жилой недвижимости средняя величина первоначального взноса по ипотечному кредиту составляла 2 % от общей суммы кредита, а 43 % покупателей в этой категории получили кредиты, не требующие внесения первоначального взноса. |
| There's a thickening of the ligaments surrounding the median nerve at the right wrist. | Это утолщение связок, окружающих срединный нерв правого запястья. |
| The first basic principle of this method is that data collection is spread over a five-year cycle, generating information each year relating to the median year of that cycle. | Первый принцип метода распределение работы по сбору информации в пятилетнем цикле в целях ежегодного получения информации за срединный год цикла. |
| For the bigger municipalities, the average of the five samples is taken, and then "nudged" to match the number of dwellings given in the RIL for the median year. | В случае крупных населенных пунктов определяют среднюю величину пяти выборок, корректируя ее затем с учетом числа жилищ, зарегистрированных в регистре локализированных зданий в срединный год цикла. |
| As a result, the median wage level in 10 countries for which information on real formal-sector wages is available climbed by 1.4 per cent. | В результате этого срединный показатель заработной платы в 10 странах, по которым имеется информация о реальной заработной плате в формальном секторе, вырос на 1,4 процента. |
| Volume Median Diameter (note: for water-based systems, VMD equates to MMD - the Mass Median Diameter). | Срединный диаметр по объему (примечание: для водных систем СДО считается равным МСД - массовому срединному диаметру). |
| The median target achievement score for all participating departments and offices reached 70.5 per cent. | Средний показатель достижения поставленных целей по всем участвовавшим в этой работе департаментам, управлениям и подразделениям составил 70,5 процента. |
| The median monthly employment earnings was HK$8,000, for all employed persons with disabilities taken together. | Средний ежемесячный трудовой заработок из расчета всех работающих инвалидов составлял 8000 гонконгских долларов. |
| The average (median) age of the housing stock in the US is 32 years while the average age in western Europe is considerably higher. | Средний возраст жилого фонда в США составляет 32 года, в то время как в западной Европе он значительно выше. |
| Information obtained from the Financial Tracking Service on flash appeals from 2002 to 2006 demonstrates that before the introduction of the Fund, the median funding response within the first month after the launch of an appeal was only 16 per cent of identified needs. | Полученная через Службу отслеживания финансовых данных информация относительно срочных призывов за период с 2002 по 2006 год показывает, что до появления Фонда средний объем финансирования в течение первого месяца после обращения с призывом составлял всего лишь 16 процентов от установленных потребностей. |
| As shown by the table above, female civil servants are earning more than the median salary for all civil servants, as well as their male peers, at every age group, with the exception of those aged between 51 to 55 years. | 11.8 Как следует из представленной выше таблицы, заработная плата женщин - гражданских служащих больше среднего оклада, установленного для всех гражданских служащих, и больше, чем средний оклад их коллег-мужчин во всех возрастных группах, за исключением возрастной группы 51 - 55 лет. |
| The median share in other developing countries, meanwhile, is 0.29 per cent. | В то же время медианное значение в других развивающихся странах составляет 0,29%. |
| The median arsenic concentration has increased in Spain since 2005, primarily due to an increase of the concentration in mosses sampled in Galicia (as a decline was observed in Navarra). | С 2005 года медианное значение концентрации мышьяка выросло в Испании, в первую очередь по причине повышения уровня концентрации мышьяка в пробах мха, собранных в Галисии (в то время как в Наварре было зарегистрировано понижение). |
| A small stove exchange on a Native American reservation in Idaho, United States, improved indoor air quality, with a 52% reduction in median indoor PM2.5. | Проведенное в резервации коренного населения Америки в Айдахо, Соединенные Штаты, маломасштабное мероприятие по замене печей позволило повысить качество воздуха помещений, при этом медианное значение концентраций РМ2,5 в помещениях упало на 52%. |
| Relatively low median values were also observed in Albania, Kosovo and the Russian Federation. | Относительно низкое медианное значение было отмечено также в Албании, Косово и Российской Федерации. |
| The data for Cyprus-type deposits indicate a median size of 1.6 million tonnes. | Данные по месторождениям кипрского типа дают медианное значение в 1,6 млн. т. |
| Using the median, this equates to 15.5 per cent in 2002 to 12.6 per cent in 2006. | Если использовать срединное значение, эти показатели соответствуют сокращению разрыва до 15,5 процента в 2002 году и до 12,6 процента в 2006 году. |
| For consistency with domestic policy, we will therefore use the median figure throughout this report, however, we will also use the mean to enable direct comparison with the last report and other European Union member states. | В силу вышесказанного для обеспечения согласованности с внутренней политикой мы будем использовать в данном докладе срединное значение, однако среднее значение также будет использоваться с тем, чтобы сделать возможным прямое сравнение с данными, представленными в последнем докладе, и данными других государств - членов Европейского союза. |
| Median concentrations were: BDE-47, 29.3 ng/g lipid; BDE-99, 10.3 ng/g lipid; BDE-100, 12.0 ng/g lipid. | Срединное значение для БДЭ-47 составляло 29,3 нг/г липидов; БДЭ-99 - 10,3 нг/г липидов; БДЭ-100 - 12,0 нг/г липидов. |
| The British Government continues to address the ongoing challenge of the gender pay gap,41 which in 2010 stood at 10.2 per cent (median full-time hourly pay). | Британское правительство продолжает решать существующую проблему гендерного разрыва в оплате труда, который в 2010 году составил 10,2 процента (срединное значение почасовой оплаты при полной занятости). |
| The median is a value at which 50 per cent of employees fall above and 50 per cent fall below, and is therefore not influenced by extreme values. | Срединное значение - это величина, делящая совокупность работников на две равные части с более высоким и более низким заработком, поэтому на данный показатель не влияют крайние значения. |