Английский - русский
Перевод слова Median

Перевод median с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медианный (примеров 62)
The median PCP level was 642 pg/g plasma. Медианный уровень ПХФ составил 642 пг/г плазмы.
The median level in this set of samples was one order of magnitude higher than those in other countries. Медианный уровень в этом комплекте проб был на порядок выше, чем в других странах.
Households' median monthly income had fallen by about 45 per cent from $610 in 2000 to $330 by the end of 2004. Медианный месячный доход домохозяйств уменьшился примерно на 45%: с 610 долл. в 2000 году до 330 долл. к концу 2004 года5.
More generally, every median graph gives rise to a ternary operation m satisfying idempotence, commutativity, and distributivity, but possibly without the identity elements of a distributive lattice. Обобщённо - любой медианный граф порождает тернарную операцию м, удовлетворяющую законам идемпотентности, коммутативности и дистрибутивности, но, возможно, без единичного элемента распределённой решётки.
Despite increasing overlap between groups of countries, a large gap remains between developed and developing countries: the median ratio of government consumption to GDP for developed countries exceeds 18 per cent, whereas the median ratio for developing countries is less than 14 per cent. Несмотря на все большее сходство между различными группами стран, по-прежнему наблюдается значительный разрыв между развитыми и развивающимися странами: медианный показатель доли потребления органов государственного управления в развитых странах превышает 18 процентов ВВП, в то время как аналогичный показатель в развивающихся странах не достигает 14 процентов.
Больше примеров...
Среднее (примеров 36)
So 15.5 seconds is the median time for subjects in his experiment there. Итак, 15 с половиной секунд - среднее время для участников его эксперимента в этом примере.
Four's the median number in these cases. Четыре это среднее число в таких делах.
Median number of trips 48 trips per year Среднее число поездок в год - 48
When measuring the UK gender pay gap, the Government uses the median methodology rather than the mean, as the mean can be influenced by extreme values and skewed distribution of earnings data. При оценке разрыва в оплате труда мужчин и женщин в Соединенном Королевстве правительство использует метод определения срединных, а не средних значений, поскольку на среднее значение могут оказать влияние крайние значения и несимметричное распределение данных о заработках.
For consistency with domestic policy, we will therefore use the median figure throughout this report, however, we will also use the mean to enable direct comparison with the last report and other European Union member states. В силу вышесказанного для обеспечения согласованности с внутренней политикой мы будем использовать в данном докладе срединное значение, однако среднее значение также будет использоваться с тем, чтобы сделать возможным прямое сравнение с данными, представленными в последнем докладе, и данными других государств - членов Европейского союза.
Больше примеров...
Средней (примеров 110)
7.7.8.6.4.2.1. the intrusion does not extend beyond the median vertical plane of the seating position (see annex 4, figure 18), or 7.7.8.6.4.2.1 такое присутствие не выходит за пределы средней вертикальной плоскости сидячего положения (см. приложение 4, рис. 18); или
In 2009, the gender pay gap, based on women's median hourly earnings, was 11.3 per cent, in 2010 this declined to 10.6 per cent, and in 2011 the gap now sits at 9.6 per cent. В 2009 году разрыв в средней почасовой оплате труда мужчин и женщин составил 11,3 процента, в 2010 году снизился до 10,6 процента, а в 2011 году уменьшился до 9,6 процента.
The plane parallel to the median longitudinal vertical plane of the vehicle which passes through the outermost point of the vehicle cab on the passenger's side; 15.2.4.5.1 плоскостью, параллельной средней продольной вертикальной плоскости транспортного средства, которая проходит через крайнюю точку кабины транспортного средства со стороны пассажира;
The global net benefit of the increased flow of migrants for 25 years is between $13 trillion and $39 trillion - close to the median estimated gains from the Doha round. Чистая глобальная прибыль от увеличенного потока мигрантов в течение 25 лет составляет между $13 триллионами и $39 триллионами - что близко к средней предполагаемой прибыли от переговоров в Дохе.
This point is the projection on the ground of the intersection of a vertical plane passing through the driver's ocular points with a plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle situated 20 cm outside the vehicle. Эта точка служит проектируемым на поверхность земли пересечением вертикальной плоскости, проходящей через окулярные точки водителя, с плоскостью, параллельной средней продольной плоскости транспортного средства и находящейся на расстоянии 20 см от внешнего края транспортного средства;
Больше примеров...
Медиана (примеров 23)
It is also known as the 1-median, spatial median, Euclidean minisum point, or Torricelli point. Понятие известно также по названиям 1-медиана, пространственная медиана, или точка Торричелли.
The median daily dose was 1750 mg, 91% of the MTD. Медиана суточной дозы составила 1750 мг, (91 % от МПД).
If the union of the three paths is itself a path, the median m(a, b,c) is equal to one of a, b, or c, whichever of these three vertices is between the other two in the path. Если объединение трёх путей является само по себе путём, медиана м(а, Ь,с) равна одной из вершин а, Ь или с, в зависимости от того, какая вершина окажется между двумя другими на пути.
The median odds ratio is 1.33 per risk-SNP, with only a few showing odds ratios above 3.0. Медиана отношений шансов составляет 1,33 на SNP, связанный с заболеванием, и лишь для некоторых из них отношение шансов больше 3.
Median real income has fallen by over $1,500 in real terms, with American families being squeezed as wages lag behind inflation and key household expenses soar. Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются основные хозяйственные расходы.
Больше примеров...
Средняя (примеров 75)
It contains the geographic point representing median center of population of the United States. На территории Среднего Запада расположены Географический центр США и средняя точка проживания населения США.
Median wages for women in the informal economy are even lower compared to what women earn in the formal sector. Средняя заработная плата женщин, которые работают в неформальном секторе экономики, еще ниже по сравнению с женщинами формального сектора экономики.
The median house price in Canberra as of September 2009 was $511,820, lower than only Sydney among capital cities of more than 100,000 people, having surpassed Melbourne and Perth since 2005. Средняя стоимость жилого дома в городе в сентябре 2009 года равнялась AUD$511820, что ниже, чем в Сиднее, но выше чем в Мельбурне и Перте.
Although men of foreign nationality earned 20 per cent less than Swiss, the standardized median wage of foreign women was 15 per cent less than that of Swiss women. Если мужчины-иностранцы получали на 20% меньше, чем швейцарцы, то средняя стандартизированная заработная плата женщин-иностранок была на 15% ниже, чем у швейцарок.
As a result, we cannot meaningfully ask what the "average name" (the mean) or the "middle-most name" (the median) is in a set of names. В результате, мы не можем задать вопрос, какова «средняя фамилия» (среднее значение) или «ближайшая к центру фамилия» (Медиана (статистика)|медиана) в множестве фамилий.
Больше примеров...
Срединный (примеров 7)
For the bigger municipalities, the average of the five samples is taken, and then "nudged" to match the number of dwellings given in the RIL for the median year. В случае крупных населенных пунктов определяют среднюю величину пяти выборок, корректируя ее затем с учетом числа жилищ, зарегистрированных в регистре локализированных зданий в срединный год цикла.
It's practically gift-wrapped for a median nerve graft. Он практически такой же, как срединный.
The full-time median gender pay gap has reduced by 4.8 per cent since 1997, and the National Minimum Wage has contributed to this reduction. По сравнению с 1997 годом срединный показатель разницы в оплате труда мужчин и женщин, занятых полный рабочий день, сократился на 4,8 процента, и этому сокращению способствовало изменение национального минимального размера оплаты труда.
As a result, the median wage level in 10 countries for which information on real formal-sector wages is available climbed by 1.4 per cent. В результате этого срединный показатель заработной платы в 10 странах, по которым имеется информация о реальной заработной плате в формальном секторе, вырос на 1,4 процента.
Volume Median Diameter (note: for water-based systems, VMD equates to MMD - the Mass Median Diameter). Срединный диаметр по объему (примечание: для водных систем СДО считается равным МСД - массовому срединному диаметру).
Больше примеров...
Средний (примеров 100)
According to the 2006 census, the median annual family income after taxes was $70,986 in Alberta (compared to $60,270 in Canada as a whole). По данным переписи населения 2006 года, средний годовой доход семьи после уплаты налогов составил $ 70986 в Альберте (по сравнению с $ 60270 в Канаде в целом).
Had the low scenario prevailed in all major areas, the median ages in 2300 would be approximately 5 years higher in each major area. Если бы во всех основных регионах возобладал сценарий низкой рождаемости, средний возраст населения каждого основного региона в 2300 году был бы примерно на 5 лет выше.
In the US, even after the stock-market recovery, median wealth fell more than 40% from 2007 to 2013. В США, несмотря на восстановление фондового рынка, средний уровень богатства домохозяйств в период с 2007 по 2013 годы упал более чем на 40%.
The average and median ages of the population are 26.8 and 22, respectively. Средний возраст населения составляет 26,8 лет, а медианный возраст - 22 года.
The median tax-to-gross domestic product (GDP) ratio in low-income countries is about half the median ratio in high-income countries. Средний показатель соотношения объема налоговых поступлений и валового внутреннего продукта (ВВП) в странах с низким уровнем дохода составляет примерно половину от среднего показателя в странах с высоким уровнем дохода.
Больше примеров...
Медианное значение (примеров 20)
The median share in other developing countries, meanwhile, is 0.29 per cent. В то же время медианное значение в других развивающихся странах составляет 0,29%.
The medians for both developed and transitional economies were higher, but the median for the 22 developing countries was much lower, at 14.5 per cent. Медианное значение как для развитых стран, так и для стран с переходной экономикой выше, однако медианное значение по 22 развивающимся странам намного ниже и равно 14,5 процента.
The median arsenic concentration has increased in Spain since 2005, primarily due to an increase of the concentration in mosses sampled in Galicia (as a decline was observed in Navarra). С 2005 года медианное значение концентрации мышьяка выросло в Испании, в первую очередь по причине повышения уровня концентрации мышьяка в пробах мха, собранных в Галисии (в то время как в Наварре было зарегистрировано понижение).
Both males and females had a median of 1 non regular non commercial partner. Как мужчины, так и женщины имели в среднем (медианное значение) одного нерегулярного некоммерческого партнера.
All but one have inclinations below one degree, the median being 0.1º. У всех известных внутренних спутников, кроме одного, наклон составляет менее градуса, медианное значение равно 0,1º.
Больше примеров...
Срединное значение (примеров 8)
In the United Kingdom, for example, the gender wage gap (median full-time hourly pay) stood at 10 per cent in 2010. Например, в Соединенном Королевстве в 2010 году разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами (срединное значение почасовой оплаты при полной занятости) составил 10 процентов.
Using the median, this equates to 15.5 per cent in 2002 to 12.6 per cent in 2006. Если использовать срединное значение, эти показатели соответствуют сокращению разрыва до 15,5 процента в 2002 году и до 12,6 процента в 2006 году.
For consistency with domestic policy, we will therefore use the median figure throughout this report, however, we will also use the mean to enable direct comparison with the last report and other European Union member states. В силу вышесказанного для обеспечения согласованности с внутренней политикой мы будем использовать в данном докладе срединное значение, однако среднее значение также будет использоваться с тем, чтобы сделать возможным прямое сравнение с данными, представленными в последнем докладе, и данными других государств - членов Европейского союза.
The concentrations of PCP in house and office dusts were 23-680 ng/g (median 100 ng/g) and 8.60-480 ng/g (median 55 ng/g), respectively. Концентрация ПХФ в домашней и офисной пыли составляла 23680 нг/г (срединное значение 100 нг/г) и 8,60-480 нг/г (срединное значение 55 нг/г) соответственно.
The median is a value at which 50 per cent of employees fall above and 50 per cent fall below, and is therefore not influenced by extreme values. Срединное значение - это величина, делящая совокупность работников на две равные части с более высоким и более низким заработком, поэтому на данный показатель не влияют крайние значения.
Больше примеров...