| I found your medallion in her apartment! | Я нашел твой медальон у неё в квартире! |
| Yes, but he needs the whole medallion and he only has half. | Да, но ему нужен целый медальон а у него есть только половинка. |
| Because of this humble act, the medallion took on special powers, granting wishes to the pure in heart. | Благодаря этому медальон обрел особую силу: он мог исполнять пожелания чистых сердцем. |
| Grams said she was a powerful witch back in the civil war days and that this medallion was hers, a witch's talisman. | Бабушка говорит, что она была очень могущественной ведьмой во время гражданской войны. и этот медальон принадлежал ей. Талисман ведьмы. |
| This medallion's made of lead. | Медальон сделан из свинца. |
| The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." | В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка. |
| After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. | После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек. |
| Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. | Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion. |
| The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. | Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год. |
| This medallion isn't registered to you. | Этот значок зарегистрирован не на тебя. |
| That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit. | Этот значок, то единственное, что отделяет меня от быта цыган, костюмчик. |
| Shows that he purchased the medallion four months ago. | Согласно документам, он купил значок 4 месяца назад. |
| He has the same taxi medallion. | У него тот же значок. |
| We replace the real medallion with a decoy. | Мы заменим настоящий значок приманкой. |
| The plinth has a medallion with the monogram GARS (Gustavus Adolphus Rex Sueciae). | Постамент имеет медаль с монограммой «GARS» (Gustavus Adolphus Rex Sueciae). |
| Unknown circumstances caused the medallion to be never officially awarded to him. | По неизвестным обстоятельствам медаль так никогда и не была официально вручена ему. |
| You get this, Mollison, and shock of all shocks, you'll actually get your bronze medallion. | Ты сделаешь это, Моллисон, и, представь себе, получишь свою бронзовую медаль. |
| I-is this an exceptional service medallion? | Это медаль за отличную службу? |
| You get that kid and the medallion... | С ребенком и медаль оном... |