The minute Cassie activated the medallion, she alerted every dead witch whose power it's taken. | Как только Кэсси активировала медальон, об этом узнали все мёртвые ведьмы, чья сила была им отнята. |
I didn't sell your medallion because they didn't want it. | Я не продал твой медальон, потому что они отказались его покупать. |
Nathaniel Grey didn't specify, but I don't believe he would have hidden the medallion without leaving some sort of clue as to... | Натаниел Грей не указал, но я не верю, что он спрятал медальон, не оставив никакой подсказки вроде... |
Do you think you can take the medallion from me? | Думаешь, сможешь забрать у меня медальон? |
WE GO IN AT NIGHT AND WE TAKE BACK THE MEDALLION. | Мы пойдем ночью и вернем медальон. |
The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." | В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка. |
After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. | После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек. |
Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. | Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion. |
The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. | Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год. |
That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit. | Этот значок, то единственное, что отделяет меня от быта цыган, костюмчик. |
Shows that he purchased the medallion four months ago. | Согласно документам, он купил значок 4 месяца назад. |
All right, that's when the medallion switched hands. | Хорошо, вот когда значок сменил руки. |
He has the same taxi medallion. | У него тот же значок. |
We replace the real medallion with a decoy. | Мы заменим настоящий значок приманкой. |
The plinth has a medallion with the monogram GARS (Gustavus Adolphus Rex Sueciae). | Постамент имеет медаль с монограммой «GARS» (Gustavus Adolphus Rex Sueciae). |
Unknown circumstances caused the medallion to be never officially awarded to him. | По неизвестным обстоятельствам медаль так никогда и не была официально вручена ему. |
I-is this an exceptional service medallion? | Это медаль за отличную службу? |
You get that kid and the medallion... | С ребенком и медаль оном... |
The Cultural Medallion is Singapore's highest honour given to individuals who have achieved excellence in artistic fields. | 13.25 "Медаль деятеля культуры" - это наивысшая награда Сингапура, присуждаемая в знак признания заслуг лиц, добившихся выдающихся успехов в различных областях искусства. |