| You know, the medallion that Gwilliam wore, it's not a St Christopher. | Помнишь, медальон на шее Гвилльям, это не Ст. Кристофер. |
| Will you employ the same tactic when it comes time to retrieve the medallion from Lucien and Tristan? | Вы будете использовать ту же самую тактику? Когда придет время забрать медальон у Люсьена и Тристана? |
| You have my medallion? | Что? Вы нашли мой медальон? |
| The medallion, it's taking our magic. | Медальон... отнимает нашу силу. |
| You never found the medallion. | Ты тогда не нашёл медальон. |
| The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." | В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка. |
| After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. | После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек. |
| Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. | Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion. |
| The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. | Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год. |
| This medallion isn't registered to you. | Этот значок зарегистрирован не на тебя. |
| Yes, you can rent or buy a medallion from the Taxi Limousine Commission. | Да, ты можешь арендовать или купить значок в Комиссии такси и лимузинов. |
| Shows that he purchased the medallion four months ago. | Согласно документам, он купил значок 4 месяца назад. |
| We replace the real medallion with a decoy. | Мы заменим настоящий значок приманкой. |
| Dusarque has all the appropriate paperwork co-opting my medallion and my ride log. | У Дисарака все в порядке с бумагами включая мой значок и мою историю поездок. |
| You get this, Mollison, and shock of all shocks, you'll actually get your bronze medallion. | Ты сделаешь это, Моллисон, и, представь себе, получишь свою бронзовую медаль. |
| Okay, could you please tell me what a medallion is? | Скажи мне, пожалуйста, что означает "медаль"? |
| I-is this an exceptional service medallion? | Это медаль за отличную службу? |
| He won a Thorvaldsens exhibition medallion for the work, and the painting was purchased for the National Collection. | За это произведение он получил медаль Торвальдсена, а сама картина была приобретена для Национальной коллекции. |
| The most recent female recipient of the Cultural Medallion was Ms Lynette Seah, the Co-Leader of the Singapore Symphony Orchestra. | Последней по времени награждения женщиной "Медаль деятеля культуры" стала г-жа Линетт Си - второй дирижер Сингапурского симфонического оркестра. |