| You give me the medallion, I will disappear. | Отдай мне медальон, и я исчезну. |
| I can't give you the medallion. | Я не могу отдать тебе медальон. |
| I want you to help me make the medallion work. | Я хочу, чтобы ты помог мне привести медальон в действие. |
| The prohibition does not extend, however, to discreet religious symbols, such as a small cross, medallion, Star of David or a hand of Fatima. | Запрет, тем не менее, не распространяется на недемонстративную религиозную символику, например маленький крест, медальон, звезду Давида или "руку Фатимы". |
| The new monument was designed by architect George A. Frederick and built by Colonel Hugh Sisson, and included a medallion of Poe by artist Adalbert Volck. | Автором проекта нового памятника стал архитектор Джордж А. Фредерик, возведением занимался полковник Хью Сиссон, был использован медальон с портретом По работы художника Адальберта Волька. |
| The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." | В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка. |
| After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. | После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек. |
| Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. | Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion. |
| The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. | Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год. |
| Shows that he purchased the medallion four months ago. | Согласно документам, он купил значок 4 месяца назад. |
| All right, that's when the medallion switched hands. | Хорошо, вот когда значок сменил руки. |
| He has the same taxi medallion. | У него тот же значок. |
| We replace the real medallion with a decoy. | Мы заменим настоящий значок приманкой. |
| Dusarque has all the appropriate paperwork co-opting my medallion and my ride log. | У Дисарака все в порядке с бумагами включая мой значок и мою историю поездок. |
| Unknown circumstances caused the medallion to be never officially awarded to him. | По неизвестным обстоятельствам медаль так никогда и не была официально вручена ему. |
| I-is this an exceptional service medallion? | Это медаль за отличную службу? |
| Where'd you get the medallion? | Откуда у вас медаль он? |
| The most recent female recipient of the Cultural Medallion was Ms Lynette Seah, the Co-Leader of the Singapore Symphony Orchestra. | Последней по времени награждения женщиной "Медаль деятеля культуры" стала г-жа Линетт Си - второй дирижер Сингапурского симфонического оркестра. |
| The Cultural Medallion is Singapore's highest honour given to individuals who have achieved excellence in artistic fields. | 13.25 "Медаль деятеля культуры" - это наивысшая награда Сингапура, присуждаемая в знак признания заслуг лиц, добившихся выдающихся успехов в различных областях искусства. |