| This medallion is the best way I know how to protect us. | Я знаю, что этот медальон - лучший способ, чтобы защитить нас. |
| I found a strange medallion among Ben's belongings. | В вещах Бена я нашел медальон. |
| What would you think of a woman who stole a medallion from me and gave it back to me right away. | Что Вы думаете о женщине, которая украла у меня медальон, и тут же его вернула. |
| BECAUSE OF THIS HUMBLE ACT, THE MEDALLION TOOK ON SPECIAL POWERS, | Благодаря этому медальон обрел особую силу: |
| The award comes in the form of a medallion engraved with Suzanne Bianchetti's image. | Приз представляет собой медальон с выгравированным портретом Сюзанны Бьянкетти. |
| The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." | В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка. |
| After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. | После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек. |
| Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. | Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion. |
| The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. | Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год. |
| Yes, you can rent or buy a medallion from the Taxi Limousine Commission. | Да, ты можешь арендовать или купить значок в Комиссии такси и лимузинов. |
| That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit. | Этот значок, то единственное, что отделяет меня от быта цыган, костюмчик. |
| He has the same taxi medallion. | У него тот же значок. |
| We replace the real medallion with a decoy. | Мы заменим настоящий значок приманкой. |
| Dusarque has all the appropriate paperwork co-opting my medallion and my ride log. | У Дисарака все в порядке с бумагами включая мой значок и мою историю поездок. |
| Unknown circumstances caused the medallion to be never officially awarded to him. | По неизвестным обстоятельствам медаль так никогда и не была официально вручена ему. |
| You get this, Mollison, and shock of all shocks, you'll actually get your bronze medallion. | Ты сделаешь это, Моллисон, и, представь себе, получишь свою бронзовую медаль. |
| The medallion can not only give life, it can take it away. | Медаль он может не только давать жизнь, но и отнимать ее. |
| I-is this an exceptional service medallion? | Это медаль за отличную службу? |
| You get that kid and the medallion... | С ребенком и медаль оном... |