Английский - русский
Перевод слова Medallion

Перевод medallion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медальон (примеров 199)
You know, I'm beginning to think the medallion wants me to be king. Ты знаешь, я начинаю думать, что медальон хочет, чтобы я был королем.
Medallion bids, attendees, and results. Ставки на "медальон", участники, и результаты.
If you give me that medallion, I'll give the police a tip-off, tell them where the body is. Отдашь мне этот медальон, и я намекну полиции, где находится тело.
A round dark crimson enamel medallion having a design of the small National Coat of Arms of Ukraine inside a dark blue enamel circle is in the centre of the star. Посредине звезды размещен круглый медальон, покрытый темно-малиновой эмалью, в центре которого - синяя эмалевая окружность с изображением малого Государственного Герба Украины.
Nina finds Trigorin eating breakfast and presents him with a medallion that proclaims her devotion to him using a line from one of Trigorin's own books: "If you ever need my life, come and take it." Она дарит Тригорину медальон, на котором выгравированы страница и строки одной из его книг; открыв книгу на указанной странице, Тригорин читает: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми её».
Больше примеров...
Medallion (примеров 4)
The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка.
After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек.
Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion.
The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год.
Больше примеров...
Значок (примеров 8)
This medallion isn't registered to you. Этот значок зарегистрирован не на тебя.
Yes, you can rent or buy a medallion from the Taxi Limousine Commission. Да, ты можешь арендовать или купить значок в Комиссии такси и лимузинов.
That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit. Этот значок, то единственное, что отделяет меня от быта цыган, костюмчик.
Shows that he purchased the medallion four months ago. Согласно документам, он купил значок 4 месяца назад.
All right, that's when the medallion switched hands. Хорошо, вот когда значок сменил руки.
Больше примеров...
Медаль (примеров 14)
And I'm honored to present this medallion to a man... И для меня большая честь вручить эту медаль человеку...
You get that kid and the medallion... С ребенком и медаль оном...
He won a Thorvaldsens exhibition medallion for the work, and the painting was purchased for the National Collection. За это произведение он получил медаль Торвальдсена, а сама картина была приобретена для Национальной коллекции.
The medallion was due to be presented to him by Eleanor Roosevelt at a ceremony in the United States later that year, but his poor health made Scavenius cancel his appearance. Медаль должна была вручить ему Элеонора Рузвельт на церемонии в США в том же году, но из-за слабого здоровья Скавениус был вынужден отменить поездку.
The Cultural Medallion is Singapore's highest honour given to individuals who have achieved excellence in artistic fields. 13.25 "Медаль деятеля культуры" - это наивысшая награда Сингапура, присуждаемая в знак признания заслуг лиц, добившихся выдающихся успехов в различных областях искусства.
Больше примеров...