| Then you did not observe the Masonic medallion on his watch chain. | ! Вы не заметили масонский медальон на его цепочке для часов. |
| He used see medallion to steal their powers. | Он использовал медальон, чтобы украсть их силу. |
| Gil, as my predecessor told me, respect the office, respect the medallion. | Гил, как сказал мне мой предшественник: "Уважай офис, уважай медальон". |
| And now Cassie has the medallion. | И сейчас медальон у Кэсси. |
| Upon reaching the peak of the summit, Kennedy left some of his brother's PT-boat tie clips, a copy of his brother's Inaugural Presidential Address, and a John F. Kennedy medallion. | Достигнув вершины, Роберт Кеннеди оставил на ней несколько зажимов для галстуков своего брата, копию инаугурационной президентской речи и медальон Джона Кеннеди. |
| The New York Times named Wald as one of the 12 greatest living American women in 1922 and she later received the Lincoln Medallion for her work as an "Outstanding Citizen of New York." | В 1922 году The New York Times назвала Лиллиан Уолд одной из 12 величайших американских женщин, вручив ей позже специальный Lincoln Medallion как выдающемуся гражданину Нью-Йорка. |
| After the firm's futures trading algorithms were rewritten, Axcom's Medallion Fund had a return (in 1990) of 55%, net of all management fees and transaction costs. | После того, как были переписаны фьючерсные торговые алгоритмы фирмы, Axcom's Medallion Fund (англ.) 1990 года вернул на 55 % больше, за вычетом всех сборов управления и транзакционных издержек. |
| Eagle Medallion (1988-1989) Also badged as the Renault Medallion in 1987, this car was imported and was very similar to the Renault 21. | Eagle Medallion (1988-1989) Копия Renault 21, также продавался под названием Renault Medallion. |
| The planned Renault Medallion was sold as the Eagle Medallion in 1988 and 1989. | Планируемый Renault Medallion продавался под маркой Eagle Medallion с 1988 по 1989 год. |
| Yes, you can rent or buy a medallion from the Taxi Limousine Commission. | Да, ты можешь арендовать или купить значок в Комиссии такси и лимузинов. |
| That medallion is the only thing separating me from being a gypsy, suit. | Этот значок, то единственное, что отделяет меня от быта цыган, костюмчик. |
| Shows that he purchased the medallion four months ago. | Согласно документам, он купил значок 4 месяца назад. |
| All right, that's when the medallion switched hands. | Хорошо, вот когда значок сменил руки. |
| We replace the real medallion with a decoy. | Мы заменим настоящий значок приманкой. |
| The award itself consists of a gold medallion. | Награда включает в себя золотую медаль. |
| The plinth has a medallion with the monogram GARS (Gustavus Adolphus Rex Sueciae). | Постамент имеет медаль с монограммой «GARS» (Gustavus Adolphus Rex Sueciae). |
| You get this, Mollison, and shock of all shocks, you'll actually get your bronze medallion. | Ты сделаешь это, Моллисон, и, представь себе, получишь свою бронзовую медаль. |
| I-is this an exceptional service medallion? | Это медаль за отличную службу? |
| He won a Thorvaldsens exhibition medallion for the work, and the painting was purchased for the National Collection. | За это произведение он получил медаль Торвальдсена, а сама картина была приобретена для Национальной коллекции. |