| Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day... | А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня... |
| You got it. Meantime, we located that cabbie. | Тем временем, мы отследили таксиста. |
| Meantime, I got to have you on the bridge. | Тем временем, ты мне нужен на мостике. |
| Meantime, other guys keep showing up, 1, 2, half-dozen at a time. | Тем временем стали появляться другие ребята, по одному по двое, по шесть за раз. |
| Meantime, police have pieced together a scenario of the series of events... that began with escaped mental patient James Cole... | Тем временем, полиция восстанавливает цепь событий, которые начались возле университета, когда душевнобольной Джеймс Коул... |
| Meantime, I got to talk to Mara. | Между тем я поговорю с Марой. |
| Meantime, I want full backgrounds on Jack Marshall, Steve Connelly and Paul Coates. | Между тем, мне нужны полные досье на Джека Маршалла, Стива Коннели и Пола Коутса. |
| Meantime, she meets colleague Frank, who is also married. | Между тем, она встречает коллегу Фрэнка, который также женат. |
| Meantime, you've had your instructions. | Между тем, у тебя есть инструкции. |
| Meantime, I want you to meet Nolan. | А между тем, я хочу, чтобы вы познакомились с Ноланом. |
| Meantime, I'm getting headhunted by this corporate security gig. | Между делом, мне предложили вакансию - корпоративная охрана. |
| Meantime, you might want to get Bear here fitted for a vest. | Между делом, неплохо было бы надеть на Медведя жилет. |