Meantime, Scarlet's working with a sketch artist on Beau's attacker. | Тем временем Скарлет работает с художником, описывая нападающего. |
Meantime, Brody, you go to the bar. | Тем временем, Броуди, ты идёшь в бар. |
Meantime, the French forces had crossed the Garigliano (River) and moved forward into the mountainous terrain lying south of the Liri River. | Тем временем французские войска форсировали Гарильяно и двинулись далее в горную местность, находившуюся к югу от реки Лири. |
Meantime, other guys keep showing up, 1, 2, half-dozen at a time. | Тем временем стали появляться другие ребята, по одному по двое, по шесть за раз. |
Meantime, we'll keep working on other leads. | А тем временем, мы будем работать над другими зацепками. |
Meantime Rome had reason to fear trouble. | Между тем в Риме была причина опасаться неприятностей. |
Meantime, there's no way of contacting our ships. | Между тем, нет возможности связаться с нашими кораблями. |
Meantime, corroded water pipes were replaced in various sectors of the Rashiedieh, Ein-El-Hilweh, Wavel, Beddawi and Shatila camps. | Между тем, проржавевшие водопроводные трубы были заменены в различных секторах лагерей Рашидия, Эйн-эль-Хильва, Вавель, Беддави и Шатила. |
Meantime, FAO organized interviews between staff member and the human resources officer only when it was requested by the separating staff member. | Между тем ФАО организовывала собеседования между персоналом и сотрудником по вопросам людских ресурсов только тогда, когда об этом просил уходящий со службы сотрудник. |
Meantime, I want you to meet Nolan. | А между тем, я хочу, чтобы вы познакомились с Ноланом. |
Meantime, I'm getting headhunted by this corporate security gig. | Между делом, мне предложили вакансию - корпоративная охрана. |
Meantime, you might want to get Bear here fitted for a vest. | Между делом, неплохо было бы надеть на Медведя жилет. |