[...] The meantime, we will continue to monitor to be aware of potential opportunities, and avoid the crises that we face. | [...] Тем временем мы будем продолжать следить надо знать о потенциальных возможностях, а также избегать кризисов, с которыми мы сталкиваемся. |
Meantime, we've got to alert the public and have them avoid that site. | Тем временем нужно предупредить людей, чтобы избегали этого сайта. |
Meantime, find out what you can from Malcolm. | Тем временем, узнай, что можешь, от Малкольма. |
Meantime, I got to have you on the bridge. | Тем временем, ты мне нужен на мостике. |
Meantime, they're just making our jobs easier. | А тем временем, они просто облегчают наши работы. |
Meantime, begin policing the streets. | Между тем, начинается патрулирование улиц. |
Meantime Rome had reason to fear trouble. | Между тем в Риме была причина опасаться неприятностей. |
Meantime, she meets colleague Frank, who is also married. | Между тем, она встречает коллегу Фрэнка, который также женат. |
Meantime, what do you want us to do about the kid in the cage in Birmingham? | Между тем, что нам делать с малышом в клетке в Бирмингеме? |
Meantime, I want you to meet Nolan. | А между тем, я хочу, чтобы вы познакомились с Ноланом. |
Meantime, I'm getting headhunted by this corporate security gig. | Между делом, мне предложили вакансию - корпоративная охрана. |
Meantime, you might want to get Bear here fitted for a vest. | Между делом, неплохо было бы надеть на Медведя жилет. |