Английский - русский
Перевод слова Mbandaka

Перевод mbandaka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мбандаке (примеров 80)
In areas not affected by armed conflict, integrated teams will ensure continued presence through six antenna offices in Bandundu, Kanaga, Kindu, Matadi, Mbandaka and Mbuji-Mayi. В районах, не затронутых вооруженным конфликтом, объединенные группы будут обеспечивать дальнейшее присутствие на базе шести небольших местных отделений: в Бандунду, Канаге, Кинду, Матади, Мбандаке и Мбужи-Майи.
The technical assessment mission visited field offices in Goma, Bukavu, Mbuji Mayi, Kananga, Mbandaka, Dungu, Bunia and Beni. Миссия по технической оценке посетила полевые отделения в Гоме, Букаву, Мбуджи, Майи, Кананге, Мбандаке, Дунгу, Бунии и Бени.
These legal proceedings, which have been under way in the Mbandaka military court since 4 November 2005, are the first as regards the prosecution of international crimes. Этот судебный процесс, который был начат в военном трибунале в Мбандаке 4 ноября 2005 года, является первым случаем преследования за совершение международных преступлений.
Later this month, a further guard unit provided by Senegal is scheduled to deploy to Mbandaka, and Morocco was scheduled to deploy guard units to Kisangani and Goma Позднее в этом месяце еще одно подразделение охраны, предоставляемое Сенегалом, планируется развернуть в Мбандаке, а Марокко должно развернуть свои подразделения охраны в Кисангани и Гоме.
MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. МООНСДРК размещается совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций в двух точках базирования: с ЮНИСЕФ в Мбандаке, Экваториальная провинция, и в Канангу, Западное Касаи.
Больше примеров...
Мбандака (примеров 20)
A long-simmering ethnic conflict over fishing rights in northern Equateur province escalated with an attack of the rebels on the provincial capital Mbandaka on Easter Sunday. Давно тлевший там этнический конфликт в связи с правами на рыбный промысел на севере Экваториальной провинции активизировался в результате нападения повстанцев на провинциальный центр Мбандака в Пасхальное воскресенье.
We saw this while visiting a town like Mbandaka and seeing how, from virtually nothing, the United Nations had built an infrastructure to accommodate its contingents, and that had given a tremendous boost in confidence. Мы видели это во время нашего посещения такого города, как Мбандака, и мы видели, как практически из ничего Организация Объединенных Наций построила инфраструктуру для размещения своих контингентов и что это дало огромный толчок к зарождению доверия.
At the provincial level, such groups were established in Bunia and Dungu, Orientale province, and in Mbandaka, Equateur province, in addition to those in Goma, North Kivu, and in Bukavu, South Kivu. На уровне провинций такие группы были созданы в провинциях Буниа и Донгу, а также в Восточной провинции, в провинции Мбандака и в Экваториальной провинции в дополнение к уже имеющимся группам в Гоме, Северном Киву, а также в Букаву и Южном Киву.
Gbadolite - Sub-office (Mbandaka) Гбадолите - подотделение (Мбандака)
Gemena - Sub-office (Mbandaka) Гемена - подотделение (Мбандака)
Больше примеров...
Мбандака (примеров 20)
Military observer teams are also stationed in six other locations (Gemena, Isiro, Kananga, Kindu, Kisangani and Mbandaka). Группы военных наблюдателей размещены также в шести других населенных пунктах (Гемена, Исиро, Кананга, Кинду, Кисангани и Мбандака).
(c) Repatriation of 57,800 Burundian and Rwandan refugees from the Congolese cities of Goma, Bukavu, Uvira, Kisangani, Mbandaka and Mbuji-Mayi. с) репатриация 57800 бурундийских и руандийских беженцев из конголезских городов Гома, Букаву, Увира, Кисангани, Мбандака и Мбужи-Майи.
We saw this while visiting a town like Mbandaka and seeing how, from virtually nothing, the United Nations had built an infrastructure to accommodate its contingents, and that had given a tremendous boost in confidence. Мы видели это во время нашего посещения такого города, как Мбандака, и мы видели, как практически из ничего Организация Объединенных Наций построила инфраструктуру для размещения своих контингентов и что это дало огромный толчок к зарождению доверия.
At the provincial level, such groups were established in Bunia and Dungu, Orientale province, and in Mbandaka, Equateur province, in addition to those in Goma, North Kivu, and in Bukavu, South Kivu. На уровне провинций такие группы были созданы в провинциях Буниа и Донгу, а также в Восточной провинции, в провинции Мбандака и в Экваториальной провинции в дополнение к уже имеющимся группам в Гоме, Северном Киву, а также в Букаву и Южном Киву.
Using online mapmaking tools, he created the first map of his village, Mbandaka, which he and his wife have modified more than 100,000 times since 2009. Noé literally put Mbandaka - and the people who live there - on the map. Используя онлайн-картографические инструменты, он создал первую карту своей деревни, Мбандака, которую он затем вместе со своей женой модифицировал более 100000 раз с 2009 г. Ноэ буквально поместил деревню Мбандака (и проживающих в ней людей) на карту.
Больше примеров...
Мбандаку (примеров 23)
That convoy is due to arrive in Mbandaka on 16 June. Этот конвой должен прибыть в Мбандаку 16 июня.
The fighting has also hampered efforts to deal with a cholera outbreak brought to Mbandaka by barge passengers from Kinshasa. Боевые действия также препятствуют усилиям по борьбе с эпидемией холеры, завезенной в Мбандаку пассажирами паромов из Киншасы.
As a first step towards the reopening of the river, two fast Uruguayan patrol boats with 14 military personnel onboard left Kinshasa for Mbandaka on 8 June, accompanying a barge loaded with vehicles and bulk fuel and water containers. В качестве первого шага по возобновлению судоходства по этой реке два угандийских быстроходных патрульных катера с 14 военнослужащими на борту вышли 8 июня из Киншасы в Мбандаку, сопровождая баржу с автомобилями, топливом и контейнерами с водой.
During its visit to Mbandaka, the mission announced the reopening of the River Congo and the imminent arrival of the MONUC riverine unit. Во время своего визита в Мбандаку миссия объявила о том, что река Конго вновь открыта для плавания, а также о прибытии в ближайшее время подразделения речного патрулирования, входящего в состав МООНДРК.
However, within a month, it again drew back from that position, preventing MONUC from entering Mbandaka and withdrawing the flight facilities it had announced. Однако в следующем месяце оно вернулось к своей прежней позиции, воспрепятствовав МООНДРК войти в Мбандаку и отказало в обещанных возможностях полетов.
Больше примеров...
Мбандаки (примеров 20)
6 Finance Assistants for Bukavu, Bunia, Goma, Kananga, Mbandaka and Kinshasa 6 младших сотрудников по финансовым вопросам для Букаву, Буниа, Гомы, Кананги, Мбандаки и Киншасы
Members also discussed the release of prisoners of war, the fighting in Kisangani and around Mbandaka, the inter-Congolese dialogue and the JMC's proposals for the implementation of the disengagement plan. Члены обсудили также вопрос освобождения военнопленных, вооруженные столкновения в Кисангани и в окрестностях Мбандаки, межконголезский диалог и предложения Совместной военной комиссии относительно выполнения плана разъединения.
The situation in Equateur Province, in particular around Mbandaka, was also raised, but both MLC and the authorities of the Democratic Republic of the Congo blamed the other side for starting military action. Был также затронут вопрос о положении в Экваториальной провинции, в частности вокруг Мбандаки, но как Движение за освобождение Конго, так и власти Демократической Республики Конго возлагают друг на друга ответственность за начало военных действий.
This clash represented a major violation of the ceasefire agreement, as well as a serious threat to Mbandaka, since the MLC advance to the confluence of the Ubangi and Congo rivers to the south of the city cut the riverine route linking it with the capital. Это столкновение явилось серьезным нарушением соглашения о прекращении огня, а также создало большую угрозу для Мбандаки, поскольку в результате наступления ДОК в месте слияния рек Убанги и Конго к югу от города был отрезан речной путь, связывавший его со столицей.
There are other, smaller pockets, south of Mbandaka between Bikoro and Inongo, and, in Katanga Province, on the Marungu highlands in Moba territory, and along the Luapula River. Другие менее крупные густонаселенные районы расположены к югу от Мбандаки, от Бикоро до Инонго, на плато Марунгу от Мобы до Катанги и вдоль реки Луапула, также в провинции Катанга.
Больше примеров...