Maxim, or Max, Cello. | Максим, можно Макс, виолончель. |
Maxim, you have the information about Liza? | Максим, информация по Лизе есть? |
Didn't Maxim go to an art school in Italy for a while? | Разве Максим не посещал в Италии художественную школу какое-то время? |
Together the force totalled about 700 men, commanded by Major Patrick Forbes, and equipped with five Maxim machine guns. | Армия из примерно 700 человек, во главе с майором П. Форбсом, имела в своём распоряжении 5 пулемётами Максим. |
"The experience in development and handling of multiplayer games provide us with substantial advantage in this new field", says Maxim Donskikh, head of Astrum's social games division. | «Опыт разработки и оперирования многопользовательских игр дает нам существенное преимущество в этой новой сфере, - говорит Максим Донских, руководитель направления социальных игр Astrum Online Entertainment. |
In addition, he was the nephew of Hudson Maxim, an inventor of explosives and ballistic propellants. | Хайрем Перси был племянником Хадсона Максима, изобретателя взрывчатых веществ и баллистических ракетных двигателей. |
In that form, it is called Shannon's maxim. | В такой формулировке этот принцип назвается максима Шеннона. |
Maxim's cloth is all dirty. | У Максима вся одежда грязная. |
In 1996, Nikolai Sorokin was appointed artistic director of the Rostov academic drama theatre of a name Maxim Gorky. | В 1996 году Николай Евгеньевич Сорокин назначен художественным руководителем Ростовского академического театра драмы имени Максима Горького, с 2007 года - директор театра. |
Remember how we tried to marry you off to old Maxim? | Вспомнили, как тебя за деда Максима сватали. |
Has Pentillion done business with Maxim Zolotov? | Пентиллион ведет дела с Максимом Золотовым? |
And what happened to your dog, to Maxim? | И что случилось с вашей собакой, с Максимом? |
In autumn, the singer paired with Maxim Shabalin took part in the show Ice age 2013 on the First channel, but at the 12th stage, the pair left the project. | Осенью певица в паре с фигуристом Максимом Шабалиным принимала участие в шоу «Ледниковый период 2013» на Первом канале, но на 12-м этапе пара покинула проект. |
In the course of her literary career she met Maxim Gorky, Leonid Andreyev, Vikenty Veresayev, and other well-known writers. | В ходе своей литературной карьеры она встречалась с Максимом Горьким, Леонидом Андреевым, Викентием Вересаевым и другими известными писателями. |
You are on track to Maxim already15 years and Finli was smarter than you! | Ты в погоне за Максимом уже 15 лет, Финли уж точно не умнее тебя! |
Maxim is located in the Institute for Special Investigations. | Мак Сим находиться в Институте Специальных Исследований. |
Mr Maxim, does Rada Gaal's fate still interest you? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
Mr. Maxim, still you are the fate of Rada Gaal? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
That is a good maxim worth bearing in mind. | Это хороший афоризм, который стоит запомнить. |
Another maxim from Sun Tzu? | Еще один афоризм Сун Цзы? |
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
The maxim, "An ounce of prevention is worth a pound of cure" is as old as it is true. | Афоризм, согласно которому «грамм профилактики равен килограмму лечения» не нов, но все также актуален. |
In my case, this maxim, I will say straight, does not work. | В моём случае данное изречение, скажу прямо, не сработало. |
The Tribunal takes as its polar star Plato's maxim that justice is "a thing more precious than many pieces of gold". | Трибунал берет на вооружение изречение Платона о том, что справедливость - это «намного более ценная вещь, нежели золото». |
The old maxim of "a tooth for a tooth" was not a basis for countermeasures in the modern world. | Старое изречение "зуб за зуб"- это не тот принцип принятия контрмер в современном мире. |
His delegation believed that the maxim that power entailed responsibility applied equally to programme managers. | Его делегация считает, что изречение, согласно которому власть подразумевает ответственность, в равной степени относится к руководителям программ. |
The principle was established by the House of Lords in the case of Nordenfelt v Maxim, Nordenfelt Guns and Ammunition Co (1894). | Существование доктрины в праве Соединённого Королевства закреплено решением Палаты лордов 1894 года по делу Nordenfelt v Maxim, Nordenfelt Guns and Ammunition Co Ltd. |
She appeared in the August 2004 issue of Maxim Magazine and on the cover of the October 2004 issue of Stuff Magazine. | Она появилась в августовском выпуске журнала Maxim за 2004 год, а также на обложке октябрьского выпуска журнала Stuff. |
Amur maple is closely related to Acer tataricum (Tatar maple), and some botanists treat it as a subspecies A. tataricum subsp. ginnala (Maxim.) | Клён приречный близкородственен клёну татарскому и классифицируется некоторыми ботаниками как его подвид Асёг tataricum subsp. ginnala (Maxim.) |
Enjoy the modern style and friendly atmosphere of Hotel Maxim, located in a quiet, residential neighbourhood of Verona, a short stroll from Porta Vescovo. | Насладитесь современным стилем и радушной атмосферой в отеле Maxim, расположенном в тихом жилом районе на расстоянии небольшой пешей прогулки от вершины Порта Весково. |
She was listed as No. 1 in Maxim's Hottest Female Stars of 2005 and 2006, becoming the first woman to top the list in two consecutive years. | Также она была #1 в списке «Самые горячие женщины-знаменитости» по версии Maxim в 2005 и 2006, став первой женщиной, возглавившей этот список два года подряд. |
Sam, please explain to Mr. Maxim how we transport it. | Сэм, пожалуйста, объясни мистеру Максиму, как мы их перевозим. |
In keeping with this ancient maxim, we are pleased to welcome our Guests and Partners to a new class hotel, The Grand Felix Hotel. | Претворяя в жизнь эту древнюю максиму, мы открыли для наших Гостей и Контрагентов новую гостиницу кат. под названием Grand Felix. |
But I wonder Maxim hasn't been at you. | Но Максиму не все равно. |
I manage the estate for Maxim. | Я помогаю Максиму в делах. |
Using his commissions, Zaharoff bought shares in Maxim's company until he was in a position to tell Maxim that he was no longer an employee, but an equal shareholder. | На свои комиссионные Захарофф покупает акции компании Максима до тех пор, пока не сообщает Максиму, что теперь он является не наёмным работником, а равноправным держателем акций компании. |