| Earlier this evening, Detective Bell and I learned that Maxim Zolotov was conducting business on behalf of the Russian government. | Ранее этим вечером детектив Белл и я выяснили, что Максим Золотов вел переговоры от лица Российского правительства. |
| Since then her face has graced the covers of many fashion magazines such as STATUS, Maxim and Bazaar, promoting Greek and international products. | С тех пор ее лице имеет украсила обложки многих журналов мод таких, как статус, Максим и базар, содействия греческой и международной продукции. |
| Maxim, can't we start all over again? | Да. Максим, давай начнем все сначала. |
| On the course of the first season the first nonresident football player Maxim Batov from Ekibastuz - the player fast, able to outplay any defender one in one was invited. | По ходу первого сезона был приглашен первый иногородний футболист Максим Батов из Экибастуза - игрок быстрый, умеющий обыграть любого защитника один в один. |
| Pavel Voitov, Elena Lobacheva, Artur "Narcis" Narcissov, Maxim "Zakirka" Pavlov and Vladislav "Persik" Karataev are a gang of Russian serial killers and neo-Nazis. | Павел Войтов, Елена Лобачёва, Артур «Нарцисс» Нарциссов, Максим «Закирка» Павлов и Владислав «Персик» Каратаев - российская банда убийц, неонацисты. |
| Feodor and Victor congratulate their friend Maxim Vasilyev, for winning an international competition of young architects. | Федор и Виктор поздравляют своего друга Максима Васильева, с победой в международном конкурсе молодых архитекторов. |
| Rybin was replaced by rehearsal bassist Maxim Kolosov and later, guitarist Yuri Kasparyan. | Рыбин стал приводить на репетиции басиста Максима Колосова и позднее гитариста Юрия Каспаряна. |
| You really will sell for debts of Maxim? | Продать нас, как рабов, чтобы заплатить долги Максима, это исключено. |
| Is it true you went 12 for 12 with last year's Maxim cover models? | Правда, что вы соблазнили все 12 моделей "Максима" за прошлый год? |
| Even, maybe it has something to do with Maxim. | Даже, может, ласкаете удивленного Максима. |
| Mini-record, including 4 songs by composer Yakov Dubravin, performed by Maxim. | Мини-пластинка, включающая 4 песни композитора Якова Дубравина, исполненные Максимом. |
| In 2010-2013, Zimina met with actor Maxim Shchyogolev. | В 2010-2013 годах Зимина встречалась с актёром Максимом Щёголевым. |
| He used a suppressor, more commonly known as a silencer, invented by Hiram Percy Maxim in 1902. | Он использовал глушитель, более известный как гаситель, изобретённый Хайрамом Перси Максимом в 1902. |
| And what happened to your dog, to Maxim? | И что случилось с вашей собакой, с Максимом? |
| In the course of her literary career she met Maxim Gorky, Leonid Andreyev, Vikenty Veresayev, and other well-known writers. | В ходе своей литературной карьеры она встречалась с Максимом Горьким, Леонидом Андреевым, Викентием Вересаевым и другими известными писателями. |
| Maxim is located in the Institute for Special Investigations. | Мак Сим находиться в Институте Специальных Исследований. |
| Mr Maxim, does Rada Gaal's fate still interest you? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| Mr. Maxim, still you are the fate of Rada Gaal? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| That is a good maxim worth bearing in mind. | Это хороший афоризм, который стоит запомнить. |
| Another maxim from Sun Tzu? | Еще один афоризм Сун Цзы? |
| Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
| The maxim, "An ounce of prevention is worth a pound of cure" is as old as it is true. | Афоризм, согласно которому «грамм профилактики равен килограмму лечения» не нов, но все также актуален. |
| In my case, this maxim, I will say straight, does not work. | В моём случае данное изречение, скажу прямо, не сработало. |
| The Tribunal takes as its polar star Plato's maxim that justice is "a thing more precious than many pieces of gold". | Трибунал берет на вооружение изречение Платона о том, что справедливость - это «намного более ценная вещь, нежели золото». |
| The old maxim of "a tooth for a tooth" was not a basis for countermeasures in the modern world. | Старое изречение "зуб за зуб"- это не тот принцип принятия контрмер в современном мире. |
| His delegation believed that the maxim that power entailed responsibility applied equally to programme managers. | Его делегация считает, что изречение, согласно которому власть подразумевает ответственность, в равной степени относится к руководителям программ. |
| Xiaoyu was among many Tekken female characters portrayed by models for a 2006 Maxim photoshoot. | Сяоюй была одной из женских персонажей Tekken, изображаемыми моделями на фотосессии журнала Maxim в 2006 году. |
| Marsh went on to make numerous glamour modelling appearances in men's magazines such as Loaded, Perfect 10, Nuts, Maxim, Zoo and Playboy. | Марш снималась для множества мужских журналов, таких как Loaded, Perfect 10, Nuts, Maxim, Zoo и Playboy. |
| Between 1891 and 1894 Switzerland procured 72 heavy machine guns, designated MG 94, from Maxim and Nordenfelt in London and Deutsche Waffen und Munitionsfabriken (DWM) Berlin. | Между 1891 и 1894 годами Швейцария заказала 72 станковых пулемёта под свой 7,5-мм винтовочный патрон у Maxim Nordenfelt в Англии и у Deutsche Waffen und Munitionsfabriken в Германии для крепостей и горных войск. |
| In Hong Kong, although McDonald's and KFC are quite popular, three major local fast food chains provide Hong Kong style fast food, namely Café de Coral, Fairwood, and Maxim MX. | В Гонконге (хотя McDonald's и KFC довольно популярны), три крупных местных сети быстрого питания предлагают фаст-фуд в гонконгском стиле, а именно Café de Coral, Fairwood и Maxim MX. |
| She was listed as No. 1 in Maxim's Hottest Female Stars of 2005 and 2006, becoming the first woman to top the list in two consecutive years. | Также она была #1 в списке «Самые горячие женщины-знаменитости» по версии Maxim в 2005 и 2006, став первой женщиной, возглавившей этот список два года подряд. |
| Voltaire proclaimed as a major governing principle of the law of nature - and for him therefore of the law of man - the maxim: "Do not do unto others what you do not want done to yourself". | Вольтер провозгласил в качестве одного из основных ведущих принципов закона природы - и для него поэтому Закона человека - следующую максиму: "Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой". |
| He came to replace Maxim, who had left for the Crimea. | Пришёл на замену Максиму, уехавшему в Крым. |
| Sam, please explain to Mr. Maxim how we transport it. | Сэм, пожалуйста, объясни мистеру Максиму, как мы их перевозим. |
| Opposition activist Maxim Serhiets was cracked his head during the detention. | При задержании омоновцы разбили голову активисту оппозиции Максиму Сергийцу. |
| I manage the estate for Maxim. | Я помогаю Максиму в делах. |