| Then Maxim and Co. decided to call themselves "Hippoband", and the logo of the group was decorated with a hippopotamus ("totemic animal"). | Тогда Максим и Ко и решили назваться «Hippoband», а логотип группы украсил симпатичный бегемотик («тотемное животное»). |
| Looks like Maxim in Paris. | Похоже, Максим в Париже. |
| Maxim, where are you? | Максим, где ты? |
| Pavel Voitov, Elena Lobacheva, Artur "Narcis" Narcissov, Maxim "Zakirka" Pavlov and Vladislav "Persik" Karataev are a gang of Russian serial killers and neo-Nazis. | Павел Войтов, Елена Лобачёва, Артур «Нарцисс» Нарциссов, Максим «Закирка» Павлов и Владислав «Персик» Каратаев - российская банда убийц, неонацисты. |
| When you swing past the drugstore for those antibiotics, you want to get me a copy of "Maxim", or maybe a "Sports Illustrated"? | Когда будешь проходить мимо аптеки за антибиотиками, захвати мне "Максим", или может "Спортс Иллюстрейтед"? |
| I can see to it that Maxim's not troubled any further. | Я считаю, у Максима больше должно возникнуть проблем. |
| Four of Gutseriev's songs were included in the album by Maxim Pokrovsky: "Moscow Traffic Jams", 'Yellow Glasses", 'Eyes Of Love" and "Asia 80". | В альбом Максима Покровского вошли четыре песни на стихи Гуцериева: «Московские пробки», «Жёлтые очки», «Глаза любви» и «Азия-80». |
| All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants, I know they're all thinking the same thing. | Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой. |
| They submit the communications on behalf of their sons, Maxim Strakhov and Nigmatulla Fayzullaev, both executed, who, according to the authors when submitting their communications, were awaiting execution following death sentences imposed by the Tashkent City Court on 18 April 2001. | Они представляют сообщения от имени своих сыновей, Максима Страхова и Нигматуллы Файзуллаева, которые были казнены и которые, согласно информации авторов на момент подачи ими своих сообщений, ожидали смертной казни после вынесения смертных приговоров Ташкентским городским судом 18 апреля 2001 года. |
| Where do I find Maxim? | Где мне найти Максима? |
| Since April 2014 Nargiz has been cooperating with the producer and composer Maxim Fadeev. | С апреля 2014 года Наргиз сотрудничает с продюсером и композитором Максимом Фадеевым. |
| The sculpture was cast from bronze in Tomsk by Maxim Petrov. | Скульптура отлита из бронзы в Томске мастером Максимом Петровым. |
| In 2010-2013, Zimina met with actor Maxim Shchyogolev. | В 2010-2013 годах Зимина встречалась с актёром Максимом Щёголевым. |
| Has Pentillion done business with Maxim Zolotov? | Пентиллион ведет дела с Максимом Золотовым? |
| Friends call me Maxim. | Мои друзья зовут меня Максимом. |
| Maxim is located in the Institute for Special Investigations. | Мак Сим находиться в Институте Специальных Исследований. |
| Mr Maxim, does Rada Gaal's fate still interest you? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| Mr. Maxim, still you are the fate of Rada Gaal? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| That is a good maxim worth bearing in mind. | Это хороший афоризм, который стоит запомнить. |
| Another maxim from Sun Tzu? | Еще один афоризм Сун Цзы? |
| Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
| The maxim, "An ounce of prevention is worth a pound of cure" is as old as it is true. | Афоризм, согласно которому «грамм профилактики равен килограмму лечения» не нов, но все также актуален. |
| In my case, this maxim, I will say straight, does not work. | В моём случае данное изречение, скажу прямо, не сработало. |
| The Tribunal takes as its polar star Plato's maxim that justice is "a thing more precious than many pieces of gold". | Трибунал берет на вооружение изречение Платона о том, что справедливость - это «намного более ценная вещь, нежели золото». |
| The old maxim of "a tooth for a tooth" was not a basis for countermeasures in the modern world. | Старое изречение "зуб за зуб"- это не тот принцип принятия контрмер в современном мире. |
| His delegation believed that the maxim that power entailed responsibility applied equally to programme managers. | Его делегация считает, что изречение, согласно которому власть подразумевает ответственность, в равной степени относится к руководителям программ. |
| Barrett appeared in the September 1998 issue of Maxim, in an article promoting the new fall television series. | В сентябре 1998 года Бэрретт появилась в выпуске Maxim в статье о новых сериях телевизионных сериалов. |
| In June 2013 Elena Podkaminskaya appeared on the cover of men's magazine Maxim. | В июне 2013 года Елена Подкаминская появилась на обложке мужского журнала Maxim. |
| Amur maple is closely related to Acer tataricum (Tatar maple), and some botanists treat it as a subspecies A. tataricum subsp. ginnala (Maxim.) | Клён приречный близкородственен клёну татарскому и классифицируется некоторыми ботаниками как его подвид Асёг tataricum subsp. ginnala (Maxim.) |
| After getting some work done, guests can relax in the hotel's Maxim Lounge, which is a great place to enjoy a drink and the view of Broadway. | После работы гости могут отдохнуть в лаунже Maxim отеля, в котором так приятно выпить коктейль, любуясь на Бродвей. |
| Bourret has appeared on more than 250 magazine covers which have included Vogue, GQ, Cosmopolitan, Esquire, Maxim, FHM, and the Swimsuit Issue of Sports Illustrated. | За свою карьеру, Буре появлялась на обложках более 250 журналовтаких как Vogue, GQ, Cosmopolitan, Esquire, Maxim, FHM и приложении Sports Illustrated, посвященному купальникам. |
| Voltaire proclaimed as a major governing principle of the law of nature - and for him therefore of the law of man - the maxim: "Do not do unto others what you do not want done to yourself". | Вольтер провозгласил в качестве одного из основных ведущих принципов закона природы - и для него поэтому Закона человека - следующую максиму: "Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой". |
| Sam, please explain to Mr. Maxim how we transport it. | Сэм, пожалуйста, объясни мистеру Максиму, как мы их перевозим. |
| By happy circumstance they get a house, which they turn into a hotel, in order to show their gratitude for finding temporary housing all the money they have earned to Masha and Maxim. | По счастливому обстоятельству им достаётся дом, который они превращают в отель, чтобы в знак благодарности за нахождение временного жилья все заработанные деньги отдать Маше и Максиму. |
| Opposition activist Maxim Serhiets was cracked his head during the detention. | При задержании омоновцы разбили голову активисту оппозиции Максиму Сергийцу. |
| But I wonder Maxim hasn't been at you. | Но Максиму не все равно. |