| We never had a Labrador like Maxim... | Никогда у нас не было такого лабрадора, как Максим. |
| Maxim, will you follow Sterling? | Максим, вы пойдете после Стерлинга? |
| Maxim Litvinov became a Soviet diplomat, serving as People's Commissar for Foreign Affairs (1930-1939). | Максим Литвинов стал дипломатом, наркомом иностранных дел (1930-1939). |
| ("Zeit in einer Flashe") Moments later, Maxim comes in and asks Ich to marry him. | Они начинают встречаться, и через некоторое время Максим просит её выйти за него замуж. |
| In the past, we have spoken with De Beers Chairman Nicky Oppenheimer and former De Beers Managing Director Gary Ralfe; Maxim Shkadov, managing director of Smolensk Kristall; Gaetano Cavalieri, president of CIBJO, The World Jewellery Confederation; and many others. | Гостями рубрики были Ники Оппенгеймер и Гэри Рейф (De Beers), Максим Шкадов (Смоленский Кристалл), Гаэтано Кавальери (Всемирная конфедерация ювелиров CIBJO) и многие другие. |
| As a result of confusion, the parents of Masha and Maxim come to the granddaughter. | В результате неразберихи к внучке приезжают родители и Маши, и Максима. |
| First, they let Maxim get kidnapped, then somebody plants a bomb in their office. | Сначала они допустили похищение Максима, затем кто-то установил бомбу в их кабинете. |
| The four water-cooled Type 24 Maxim guns were the only heavy weapons available to the battalion-a mortar platoon assigned to them was never mentioned by participants of the battle, and was therefore unlikely to have joined the battle. | Единственным тяжёлым вооружением батальона были четыре пулемёта Максима с водяным охлаждением ствола - формально имевшаяся в батальоне миномётная батарея не упоминается ни одним из участников сражения. |
| The ministry is currently located in the former headquarters of Turkestan Military District (TurkVO) on 100 Mirzo Ulugbek Avenue (formerly known as Maxim Gorky Avenue) in Tashkent. | Министерство обороны расположено в г. Ташкент, в здании по адресу проспект Мирзо Улугбека 100 (прежнее название - проспект Максима Горького), в котором ранее располагался штаб Туркестанского военного округа. |
| He was listening to music and recalled Maxim Gorky's saying that Lenin's favorite piece of music was Beethoven's Appassionata. | Он слушал музыку и вспомнил высказывание Максима Горького о том, что любимой музыкальной пьесой Ленина была «Соната для фортепиано Nº 23» Бетховена. |
| Mini-record, including 4 songs by composer Yakov Dubravin, performed by Maxim. | Мини-пластинка, включающая 4 песни композитора Якова Дубравина, исполненные Максимом. |
| In autumn, the singer paired with Maxim Shabalin took part in the show Ice age 2013 on the First channel, but at the 12th stage, the pair left the project. | Осенью певица в паре с фигуристом Максимом Шабалиным принимала участие в шоу «Ледниковый период 2013» на Первом канале, но на 12-м этапе пара покинула проект. |
| The museum was founded in 2007 by graduates of the Moscow Polytechnic University Alexander Stakhanov, Alexander Vugman and Maxim Pinigin and was located in the basement-bomb shelter of the university dormitory. | Музей был основан в 2007 году выпускниками Московского политехнического университета Александром Стахановым, Александром Вугманом и Максимом Пинигиным и располагался в подвале-бомбоубежище университетского общежития. |
| After they left, DN was maintained again by Stefan and newly acquired developer Maxim Masiutin. | После их ухода DN снова поддерживается Стефаном, а также новым разработчиком - Максимом Масютиным. |
| The first contact between Golovans and a human was registered in 2157 (initiated by Maxim Kammerer) although officially it happened three years later in 2160 (see Lev Abalkin). | Первый контакт между Землёй и голованами был произведён в 2157 Максимом Каммерером, а тремя годами позже были налажены полноценные дипломатические отношения между этими двумя расами (см. Лев Абалкин). |
| Maxim is located in the Institute for Special Investigations. | Мак Сим находиться в Институте Специальных Исследований. |
| Mr Maxim, does Rada Gaal's fate still interest you? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| Mr. Maxim, still you are the fate of Rada Gaal? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| That is a good maxim worth bearing in mind. | Это хороший афоризм, который стоит запомнить. |
| Another maxim from Sun Tzu? | Еще один афоризм Сун Цзы? |
| Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
| The maxim, "An ounce of prevention is worth a pound of cure" is as old as it is true. | Афоризм, согласно которому «грамм профилактики равен килограмму лечения» не нов, но все также актуален. |
| In my case, this maxim, I will say straight, does not work. | В моём случае данное изречение, скажу прямо, не сработало. |
| The Tribunal takes as its polar star Plato's maxim that justice is "a thing more precious than many pieces of gold". | Трибунал берет на вооружение изречение Платона о том, что справедливость - это «намного более ценная вещь, нежели золото». |
| The old maxim of "a tooth for a tooth" was not a basis for countermeasures in the modern world. | Старое изречение "зуб за зуб"- это не тот принцип принятия контрмер в современном мире. |
| His delegation believed that the maxim that power entailed responsibility applied equally to programme managers. | Его делегация считает, что изречение, согласно которому власть подразумевает ответственность, в равной степени относится к руководителям программ. |
| Between 1891 and 1894 Switzerland procured 72 heavy machine guns, designated MG 94, from Maxim and Nordenfelt in London and Deutsche Waffen und Munitionsfabriken (DWM) Berlin. | Между 1891 и 1894 годами Швейцария заказала 72 станковых пулемёта под свой 7,5-мм винтовочный патрон у Maxim Nordenfelt в Англии и у Deutsche Waffen und Munitionsfabriken в Германии для крепостей и горных войск. |
| In Hong Kong, although McDonald's and KFC are quite popular, three major local fast food chains provide Hong Kong style fast food, namely Café de Coral, Fairwood, and Maxim MX. | В Гонконге (хотя McDonald's и KFC довольно популярны), три крупных местных сети быстрого питания предлагают фаст-фуд в гонконгском стиле, а именно Café de Coral, Fairwood и Maxim MX. |
| She appeared in the August 2004 issue of Maxim Magazine and on the cover of the October 2004 issue of Stuff Magazine. | Она появилась в августовском выпуске журнала Maxim за 2004 год, а также на обложке октябрьского выпуска журнала Stuff. |
| Ambassador Michael Punke, Deputy USPTR Michael Punke at Harper Collins Michael Punke's Books at GoodReads Maxim Magazine Profile of Michael Punke Washington Post Article on Michael Punke Appearances on C-SPAN | Посол Майкл Панке, заместитель USPTR Майкл Панке на HarperCollins Книги Майкла Панке в Goodreads Maxim Magazine Washington Post Упоминания в телепередачах кабельной сети C-SPAN |
| In 2005, Kudikova had a photo shoot for Maxim magazine. | В сентябре 2015 года Александра Попова снялась в фотосессии для журнала «Maxim». |
| Maxim's got a great friend. | Максиму повезло, что у него есть такой друг. |
| Opposition activist Maxim Serhiets was cracked his head during the detention. | При задержании омоновцы разбили голову активисту оппозиции Максиму Сергийцу. |
| But I wonder Maxim hasn't been at you. | Но Максиму не все равно. |
| I manage the estate for Maxim. | Я помогаю Максиму в делах. |
| Using his commissions, Zaharoff bought shares in Maxim's company until he was in a position to tell Maxim that he was no longer an employee, but an equal shareholder. | На свои комиссионные Захарофф покупает акции компании Максима до тех пор, пока не сообщает Максиму, что теперь он является не наёмным работником, а равноправным держателем акций компании. |