Английский - русский
Перевод слова Mauritania

Перевод mauritania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мавритании (примеров 1525)
Mauritania has a decentralized and devolved administrative structure. Для Мавритании характерна децентрализованная и разукрупненная административная структура.
Mauritania is divided into four climate zones: Через территорию Мавритании проходят четыре климатические зоны:
Jointly with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), UNFPA assisted Mauritania, inter alia, in the training of senior government officials in planning and design of action plans and for the elaboration of a national policy on family issues. Совместно с Организацией Объединенных Наций в области образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) ЮНФПА помог Мавритании, в частности, организовать учебную подготовку высокопоставленных правительственных чиновников по вопросам планирования и составления планов действий, а также разработать национальную политику по семейной проблематике.
Act 73118 on the statute of the Central Bank of Mauritania, by which the Central Bank Governor derives his regulatory power in the banking and financial sector. Закон 73118, касающийся устава Центрального банка Мавритании, в соответствии с которым управляющий Центрального банка наделен директивными полномочиями в банковской и финансовой сфере.
It is this principle that guided the African Union in suspending Mauritania from the organs of the African Union until democratic dispensations are restored. Именно исходя из этого принципа Африканский союз приостановил членство Мавритании в органах Африканского союза до тех пор, пока в этой стране не будут восстановлены демократические институты.
Больше примеров...
Мавритания (примеров 982)
Mauritania reported that 71 per cent of women had undergone the practice with significant variations of prevalence according to ethnicity. Мавритания сообщила, что такой практике подвергся 71 процент женщин, хотя этот показатель существенно различается среди разных этнических групп.
170.250. Continue to promote awareness campaigns on the question of HIV/AIDS and the rights of people who suffer from it (Mauritania); 170.250 продолжать поощрять проведение кампаний по повышению информированности о вопросах ВИЧ/СПИДа и правах лиц, страдающих от этого заболевания (Мавритания);
Despite all of the legal instruments - which Mauritania has ratified - and despite the actions and initiatives taken by the international community on the protection and advancement of women, we must note that much remains to be done. Несмотря на все правовые документы, которые Мавритания ратифицировала, и несмотря на действия и инициативы международного сообщества по защите женщин и улучшению положения женщин, мы должны признать, что многое еще предстоит сделать.
Ms. Daddah (Mauritania): 48 г-жа Дадда (Мавритания)
Mauritania, 30 January 1997 Мавритания, 30 января 1997 года
Больше примеров...
Мавританию (примеров 175)
The most recent reviews covered the Dominican Republic, Mauritania, Morocco, Viet Nam and Zambia. Последние обзоры охватывают Вьетнам, Доминиканскую Республику, Замбию, Мавританию и Марокко.
Official written requests for Investment Policy Reviews had been received from a number of countries, including Belarus, Benin, Cambodia, Kenya, Mauritania, Nepal, Pakistan and Senegal. От ряда стран, включая Беларусь, Бенин, Камбоджу, Кению, Мавританию, Непал, Пакистан и Сенегал, поступили письменные запросы о проведении обзоров инвестиционной политики.
During the first semester of 1994, Trade Point experts and regional coordinators went on missions to Cape Verde, Gabon, Kenya, Mauritania, Senegal, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe to launch the Trade Point establishment process. В первой половине 1994 года эксперты по центрам по вопросам торговли и региональные координаторы посетили с целью запуска процесса создания центров по торговым вопросам Габон, Замбию, Зимбабве, Кабо-Верде, Кению, Объединенную Республику Танзанию, Мавританию и Сенегал.
Focusing on the Middle East, Northern Africa and Western Africa, those activities included a fact-finding mission to the Gambia, Mali, Mauritania, Senegal and Sierra Leone in June 2006 and resulted in the compilation of two research reports. В число этих мероприятий, в центре внимания которых стояли Ближний Восток, Северная Африка и Западная Африка, входило направление в июне 2006 года миссии по установлению фактов в Гамбию, Мавританию, Мали, Сенегал и Сьерра-Леоне, по результатам которой были составлены два исследовательских доклада.
During a recent visit to Mauritania, she had interviewed former detainees, as well as the families of disappeared and detained persons, and had been shocked to learn of the barbaric and cruel treatment to which they had been subjected. В ходе недавней поездки в Мавританию она беседовала с бывшими заключенными, а также с семьями исчезнувших лиц и лиц, находящихся под стражей, и была потрясена, узнав о грубейшем и жестоком обращении, которому они подвергались.
Больше примеров...
Мавританией (примеров 138)
NHDRs prepared by Benin, the Central African Republic, Mauritania, Namibia, Sierra Leone, Togo and Uganda enhanced internal policy dialogue and engaged participation of external partners. Подготовленные Бенином, Мавританией, Намибией, Сьерра-Леоне, Того, Угандой и Центральноафриканской Республикой НДРЛР содействовали улучшению диалога по вопросам внутренней политики и привлечению к участию внешних партнеров.
1.1.1 25 meetings and written communications among the parties in Western Sahara - Morocco, and Frente POLISARIO and the neighbouring countries of Algeria and Mauritania 1.1.1 Проведение 25 совещаний и обмен письменными сообщениями между сторонами в Западной Сахаре - Марокко, Фронтом ПОЛИСАРИО и соседними странами, Алжиром и Мавританией
Under the international human rights conventions ratified by Mauritania, which are an integral part of Mauritanian law pursuant to article 80 of the Constitution, public institutions are required to prohibit and combat discrimination. Международные договоры по правам человека, ратифицированные Мавританией и в силу этого ставшие составной частью ее правовой системы, в соответствии со статьей 80 Конституции обязывают государственные учреждения запрещать дискриминацию и бороться с ней.
On the other hand, Morocco itself had agreed, in 1975, to a partition of the Territory with Mauritania; it would never have done so if, in fact, Western Sahara had been a part of Moroccan territory as it claimed. С другой стороны, в 1975 году Марокко само договорилось о разделе территории с Мавританией; оно бы никогда этого не сделало, если бы Западная Сахара, как оно утверждает, действительно была частью марокканской территории.
The committee is responsible for the preparation of periodic reports on measures taken by Mauritania pursuant to the such treaties and provides explanations and information related to those reports. На этот комитет возлагается задача подготовки периодических докладов о мерах, принимаемых Мавританией в целях осуществления этих конвенций.
Больше примеров...
Мавританской (примеров 9)
Many Mauritanians living outside the country before the August events had decided to return in order to participate fully and freely in Mauritania's nation-building. Многие мавританцы, жившие до августовских событий за пределами страны, приняли решение вернуться с тем, чтобы полноправно и свободно участвовать в формировании мавританской государственности.
Night patrols have been suspended since the 2008 ambush of Mauritanian troops near Mauritania's border with Western Sahara; MINURSO has also experienced incidents of confrontation with smugglers. Ночное патрулирование приостановлено после внезапного нападения со скрытой позиции на мавританские войска в районе мавританской границы с Западной Сахарой, которое произошло в 2008 году; кроме того, в практике МООНРЗС имели место случаи конфронтации с контрабандистами.
It was an ancient center of worship created by the founders of the oasis city of Chinguetti in the Adrar region of Mauritania in the thirteenth or fourteenth century. مسجد شنقيط, фр. Mosquée Shingetti) - древний религиозный центр, созданный основателями города-оазиса Шингетти в мавританской области Адрар в тринадцатом или четырнадцатом столетии.
Admittedly, certain deficiencies related to globalization and national underdevelopment remain, but the Government of Mauritania is committed to taking all necessary steps to speed up the political, economic, social and cultural advancement of Mauritanian women. Конечно же, в условиях глобализации и с учетом слабости национальной экономики в стране по-прежнему сохраняются определенные недостатки, однако мавританское государство обязуется принять все необходимые меры для ускорения деятельности, направленной на поощрение политических, экономических, социальных и культурных прав мавританской женщины.
Before Mauritania signed the Madrid Accords and after the withdrawal of the last Spanish forces, in late 1975, the Mauritanian Army invaded the southern part of Western Sahara, while the Moroccan Army did the same in the north. После подписания Мадридских соглашений и вывода последних испанских сил, в конце 1975 силы мавританской армии вторглись в южную часть Западной Сахары, в то время как марокканские силы сделали то же самое с севера.
Больше примеров...