Английский - русский
Перевод слова Matchmaker

Перевод matchmaker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сваха (примеров 27)
Sabrina's this crazy matchmaker for millionaires. Сабрина - безумная сваха для богачей.
I don't need a matchmaker. Нет, мне не нужна сваха.
According to her business card, she's a high-end matchmaker. Согласно её визитки она высокооплачиваемая сваха.
The thing about love, Liz, is that sometimes fate is the ultimate matchmaker. С любовью штука в том, Лиз, что судьба порой величайшая сваха.
The Matchmaker is not a patient woman. Сваха терпением не отличается.
Больше примеров...
Сват (примеров 6)
Then we can determine who the real matchmaker is. Тогда и определим, кто лучший сват.
Well, what do you say, my former matchmaker? Ну, что вы скажете, мой бывший сват?
Admit it, I am the real matchmaker between us. Признай, что я лучший сват между нами.
And the matchmaker would sort of think through all of this, put two people together, and that would be the end of it. И сват должен всё это продумать, свести двух половинок вместе - и делу конец.
The matchmaker would sort of think through all of this, put two people together, and that would be the end of it. И сват должен всё это продумать, свести двух половинок вместе - и делу конец.
Больше примеров...
Сводник (примеров 3)
They often work if the matchmaker has done their homework. Как правило, да, если сводник хорошо подготовился.
Your friend said you were sort of a matchmaker. Ты вроде как сводник?
Right little matchmaker, aren't you? Ах ты ж мелкий сводник!
Больше примеров...
Сводню (примеров 2)
Honorable ancestors, please help Mulan impress the Matchmaker today. Почтенные предки, помогите Мулань убедить сегодня сводню.
So who would want to kill a matchmaker? Кому могло понадобиться убивать сводню?
Больше примеров...
Сводница (примеров 3)
Haven't you learned yet that Mildred is an incurable matchmaker? Ты же знаешь, что Милдред - настоящая сводница.
Quite the matchmaker, your madre. Хорошая сводница твоя мама.
Well, it's just funny because from what I understand, as his best friend, you haven't been the best matchmaker in the past. Забавно, потому что как я поняла, как для лучшего друга ты очень плохая сводница.
Больше примеров...
Брачное агентство (примеров 2)
Cyrano Caballero... Big Sky matchmaker. Сирано Кабальеро - лучшее брачное агентство.
Why is Ava going to a matchmaker? Для чего Аве ходить в брачное агентство?
Больше примеров...
Сосватать (примеров 4)
You know, I've been, well, sitting here, trying to figure out why I was so eager to play matchmaker for Dad. Знаешь, я сидел и пытался понять, почему мне захотелось сосватать отца.
Liyan asked me to be your matchmaker. Лиянь велел мне тебя сосватать.
You mean, you want me to play matchmaker? Ты хочешь их сосватать?
He wants me to play matchmaker for you. Он хочет вас сосватать.
Больше примеров...
Посватал (примеров 2)
Why didn't I find a matchmaker for us back then? Почему я не посватал тебя тогда?
How I regret that back then I didn't even know to arrange for a matchmaker. Мне больно, что я не посватал тебя тогда.
Больше примеров...
Сосватал нас (примеров 2)
But we had no matchmaker. Почему никто не сосватал нас?
But we didn't have anyone to act as our matchmaker. Почему никто не сосватал нас?
Больше примеров...