There followed reports that the military was massacring members of the Syrian opposition. |
Затем последовали сообщения о том, что военные убивают членов сирийской оппозиции. |
They are massacring people, as I have stated. |
Как я уже сказал, они убивают людей. |
American soldiers intentionally massacring civilians. |
Американские солдаты намеренно убивают мирных жителей. |
Sectarian conflict seems to be increasing on a daily basis, with militias massacring hundreds of Sunnis and Shiites solely on the basis of their religious identities. |
Религиозный конфликт, похоже, обостряется с каждым днём: боевики убивают суннитов и шиитов сотнями лишь за их религиозную принадлежность. |
According to credible sources, troops led by Laurent Kunde, Commander of the Seventh Brigade, are massacring civilians; already, over 200 people are reported dead, their bodies dumped in the river. |
По сообщениям из надежных источников, военные под командованием командующего 7й бригады Лорана Кунде убивают гражданских лиц; от их рук уже погибло более 200 человек, тела которых сброшены в реку. |
The US has despicably violated and obliterated even the right to existence of the Korean nation by trampling down their national sovereignty, massacring them in cold blood, destroying their living cradles and plundering their assets without discrimination. |
США грубо нарушают и отрицают само право корейского народа на существование: они попирают его национальный суверенитет, в массовом порядке хладнокровно убивают людей, разрушают их дома и по собственной прихоти разворовывают их имущество. |