Английский - русский
Перевод слова Mass-media

Перевод mass-media с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сми (примеров 52)
Placing a logo on all information materials of IT-CONF - modular advertising in mass-media, a distributing material. Размещение логотипа Информационного партнёра на всех информационных материалах IT-CONF - модульная реклама в СМИ, раздаточный материал.
The mass-media should provide informing of the population on forthcoming events and opportunities of overcoming of consequences of impact of elements. СМИ должны обеспечить информирование населения о предстоящих событиях и возможности преодоления последствий удара стихии.
The drugged mass-media people to it self the enemy. Одурманенный СМИ народ сам себе враг.
The reference to "Atlas of tradition music of Azerbaijan" is obligatory at a reprint of materials and their use as well as in any form and in electronic mass-media. При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на "Атлас традиционной музыки Азербайджана" обязательна.
library of the Agricultural industry, the books on economy, mass-media (Russian and the CIS countries), the information on property funds, financial information. библиотека Агропрома, книги по экономике, СМИ (российские и государств СНГ), информация фондов имущества, финансовая информация.
Больше примеров...
Средств массовой информации (примеров 27)
Not be exclusively based on mass-media reports or information and communication technology; and не быть основанными исключительно на сообщениях средств массовой информации или на информационных и коммуникационных технологиях; и
Those in rural areas were harder to reach with mass-media information campaigns; to fill the gap the Government had prepared leaflets for distribution. Охватить сельских жителей информационными кампаниями средств массовой информации сложнее; для устранения этого пробела правительство подготовило для распространения листовки.
Furthermore, a non-governmental organization institute for studying civil society had been established which pursued a policy of social partnership with NGOs and encouraged the development of civil-society and mass-media institutions. Кроме того, была создана неправительственная организация, являющаяся институтом по изучению гражданского общества, которая проводит политику налаживания социальных партнерских отношений с НПО и способствует расширению институтов гражданского общества и средств массовой информации.
Calls upon the Special Rapporteur to work with mass-media organizations to promote an atmosphere of respect and tolerance for religious and cultural diversity, as well as multiculturalism; предлагает Специальному докладчику проводить работу с организациями средств массовой информации в целях поощрения атмосферы уважения и терпимости по отношению к религиозному и культурному разнообразию, а также многокультурности;
Implementation of mass-media projects to deliver a specific message to the people on harmonious family life in the country's urban and rural areas. Осуществлять инициативы на уровне средств массовой информации в целях пропаганды среди городского и сельского населения страны гармоничной семейной жизни.
Больше примеров...
Средствах массовой информации (примеров 18)
Advertisement in mass-media of the census operation procedure with politicians including national and local government politicians, local community leaders, religious leaders. с) пропаганда в средствах массовой информации переписных мероприятий с участием политиков, включая политиков общегосударственного и местного уровней, руководителей местных общин и религиозных деятелей.
The press releases were issued by the secretariat in due time, with the aim of facilitating the dissemination of the TBFRA information not only in the international mass-media, but also at the national and local levels. Секретариат заблаговременно выпустил пресс-релизы с целью обеспечения распространения информации о ОЛРУБЗ не только в международных средствах массовой информации, но и на национальном и местном уровнях.
The work of the meeting was covered by the Finnish mass-media, the press-release covering the TBFRA results and ToS activities was issued beforehand, some participants were interviewed, and the event was highlighted in the local newspapers. Работа совещания освещалась в финляндских средствах массовой информации, и перед его началом был опубликован пресс-релиз, охватывающий результаты ОЛРУБЗ, некоторые участники дали интервью, а само мероприятие освещалось в местных газетах.
Mass-media campaigns targeting specific groups at risk were implemented in Bahamas, Barbados, Brazil, Colombia, Dominican Republic, Netherlands Antilles and Trinidad and Tobago. Кампании в средствах массовой информации, направленные на конкретные группы риска, были проведены на Багамских Островах, в Барбадосе, Бразилии, Доминиканской Республике, Колумбии, на Нидерландских Антильских островах и Тринидаде и Тобаго.
A mass-media campaign will be implemented featuring respected men and women and reinforcing the message "no means no". В средствах массовой информации будет проводиться кампания под девизом «"Нет" означает "нет"!», к участию в которой будут привлекаться известные мужчины и женщины.
Больше примеров...