| Cultivate a deeper connection with Mashkov. | Развивай дальше свои отношения с Машковым. |
| I mean, will you need me to keep dating Mashkov? | То есть, я должна продолжать встречаться с Машковым? |
| Did you get a hold of Mashkov? | Ты связалась с Машковым? |
| Sydney agreed to help with Mashkov? | Сидни согласилась помочь с Машковым? |
| The Mashkov situation's going away. | Ситуация с Машковым улажена. |
| We've been watching you for a long time, Mr. Mashkov. | Мы давно за вами наблюдаем, мистер Машков. |
| I am Mashkov... and you killed my cousin Yevhen. | Я - Машков... и ты убил моего двоюродного брата Евгена. |
| But Mashkov didn't do it. | Но Машков не замешан. |
| The 2003 film The Italian Job features the character Mashkov (played by Olek Krupa), a high-ranking member of a Los Angeles Ukrainian mafia family. | В фильме 2003 года «Ограбление по-итальянски» представлен персонаж Машков (в исполнении Олека Крупы), являвшийся высокопоставленным членом украинской мафии из Лос-Анджелеса. |
| Sergei played Dima - the head of security for a rich American of Russian ancestry - Oleg (Mashkov). | В «Quickie» Сергей сыграл Диму - начальника охраны богатого американца русского происхождения - Олега (Владимир Машков). |
| Mashkov might have access to Intel on Belenko. | У Машкова есть доступ к данным на Беленко. |
| In cinema, Mashkov made his debut in 1989 in the movie Green Goat Fire. | Дебют Владимира Машкова в кино состоялся в 1989 году в фильме «Зелёный огонь козы». |
| You want Sydney to work Mashkov? | Хочешь, чтобы Сидни завербовала Машкова? |
| Mashkov is too connected. | У Машкова обширные связи. |
| Did Mashkov's phone provide anything of value? | Телефон Машкова оказался полезен? |