| Cultivate a deeper connection with Mashkov. | Развивай дальше свои отношения с Машковым. |
| If you're discovered spying on Mashkov, there are a lot bigger risks than that. | Если тебя поймают на шпионаже за Машковым, проблем будет гораздо больше. |
| I mean, will you need me to keep dating Mashkov? | То есть, я должна продолжать встречаться с Машковым? |
| Did you get a hold of Mashkov? | Ты связалась с Машковым? |
| Severe realism represented by Vasnetsov, Serov, Klever, Polenov in combination with advant-guard represented by Lentulov, Mashkov, Katzman, Zefirov and associates from "The World of Art" Benois, Dobuzhinsky, Roerich who always keep themselves aloof, remaining extremely fascinating and attractive. | Крутой реализм в лице Васнецова, Серова, Клевера, Поленова напополам с авангардом, представленным Лентуловым, Машковым, Кацманом, Зефировым и примкнувшие "мирискусники"с Бенуа, Добужинским, Рерихом, которые всегда держатся особняком, сохраняя небывалое очарование и притягательность. |
| Mr. Mashkov won't be pressing any charges. | Мистер Машков не выдвинет никаких обвинений. |
| We've been watching you for a long time, Mr. Mashkov. | Мы давно за вами наблюдаем, мистер Машков. |
| I am Mashkov... and you killed my cousin Yevhen. | Я - Машков... и ты убил моего двоюродного брата Евгена. |
| The 2003 film The Italian Job features the character Mashkov (played by Olek Krupa), a high-ranking member of a Los Angeles Ukrainian mafia family. | В фильме 2003 года «Ограбление по-итальянски» представлен персонаж Машков (в исполнении Олека Крупы), являвшийся высокопоставленным членом украинской мафии из Лос-Анджелеса. |
| The turning point in the group's history happened when Denis Boatmen and Dmitry Mashkov went to study in the city of Moscow. | Переломный момент в жизни группы наступил, когда Денис Бурлаков и Дмитрий Машков собрались получить образование в Москве. |
| What I need you to do is put this on Mashkov's clothes so we can get ears on him. | Помести это на одежду Машкова, чтобы мы могли его прослушать. |
| In cinema, Mashkov made his debut in 1989 in the movie Green Goat Fire. | Дебют Владимира Машкова в кино состоялся в 1989 году в фильме «Зелёный огонь козы». |
| You want Sydney to work Mashkov? | Хочешь, чтобы Сидни завербовала Машкова? |
| Mashkov is too connected. | У Машкова обширные связи. |
| Did Mashkov's phone provide anything of value? | Телефон Машкова оказался полезен? |