| Étancelin switched to a Maserati 8CM, earning second places at Casablanca, Montreux, and Nice, with a win at Dieppe. |
Этанселен перешёл на Maserati 8CM, заработал вторые места в Касабланке, Монтре, Ницце, и победил в Гран При Дьепа. |
| Fangio would join Ferrari while Moss would lead the Maserati team. |
Фанхио перешёл в Ferrari, в то время как Мосс стал главным пилотом команды Maserati. |
| It looked quite similar to other Frua creations of that time, particularly the Maserati Mistral Coupé and the British AC 428. |
Модель внешне напоминала другие творения Фруа того времени, в частности, Maserati Mistral и AC 428. |
| Once peace was restored, Maserati returned to making cars; the A6 series did well in the post-war racing scene. |
Как только мирное соглашение было подписано «Мазерати» вернулась к производству автомобилей серии Maserati A6, и участию в автогонках. |
| Fangio, who had already won the first two GPs of 1954 with a Maserati in his home city of Buenos Aires and at Spa, won this and the two following GPs in Switzerland and Italy, securing his 2nd World Championship. |
Фанхио, который уже выиграл первые два соревнования 1954 года за команду Maserati в своём родном городе Буэнос-Айрес и в Спа, выиграл этот и два следующих заезда в Швейцарии и Италии, закрепив за собой звание 2-кратного чемпиона мира. |