| The Fiat Group plans to create a sports and luxury division from Maserati and Alfa Romeo. |
Fiat Group планировала создать спортивное и люксовое подразделение из Maserati и Alfa Romeo. |
| The Birdcage 75th is built on the carbon fiber chassis of a Maserati MC12 GT1 race car and shares many components, most notably the engine. |
Birdcage 75th построен на базе шасси гоночного автомобиля Maserati MC12 GT1 выполненного из углеродного волокна. |
| That same year, Campari won his third Coppa Acerbo but for 1933 he became part of the Maserati team with Baconin Borzacchini and Luigi Fagioli. |
В этом же году, Кампари выиграл свой третий Кубок Акербо, но в 1933 году он присоединился к команде Maserati с Луиджи Фаджиоли и Баконин Борцаччини. |
| Campari won his second French Grand Prix driving for Maserati, but at age 41 was ready to retire at the end of the season. |
Кампари выиграл второй Гран-при Франции за рулем Maserati, но в возрасте 41 года, он был готов уйти в конце сезона из гонок. |
| After racing Fiat, O.S.C.A., Maserati, and Ferrari, Bertone moved to construction, agreeing to build his first car, a series of 200 MGs, at the 1952 Turin Motor Show. |
После гонок на автомобилях Fiat, OSCA, Maserati и Ferrari Бертоне перешёл в конструирование, согласившись построить свой первый автомобиль - это была целая серия моделей MG 200, представленная в 1952 году на Туринском автосалоне. |