| Martian Law decree's that the people of this planet are forfeit. | Марсианский закон говорит о том, что люди этой планете неустойчивы. |
| Ladies and gentlemen, our new Martian city is complete. | Леди и джентельмены, наш новый Марсианский город готов. |
| So our Martian chocolate is good? | Значит, наш марсианский шоколад вкусный! |
| Martian Manhunter arrives in the Star City forest and attempts to complete his task, however he is stopped from doing that by the Entity who revealed to him that the forest he is to burn down is on Mars. | Марсианский охотник прибывает в Стар-сити и собирался выполнить это задание, но Сущность помешала ему, рассказав, что лес, который ему нужно сжечь, находится на Марсе. |
| When an avalanche threatened a nearby lodge, Killer Frost gets forced by the Martian Manhunter to save the people there. | Когда лавина угрожала домику, находящемуся недалеко, Марсианский охотник вынудил её спасти жителей от снега. |
| Be careful up here, Martian. | А ты береги себя тут, марсианин. |
| A Martian lunatic... workers! | Марсианин, лунатик, того. Рабочие! Рабочие! |
| She's the White Martian. | Она - Белый Марсианин. |
| That last White Martian... Oof! | И тот второй Белый Марсианин... |
| And this Martian was an archaeologist, and they found scores, target scores, that people had used for shooting. | Этот марсианин был археологом, нашедшим мишени, которые люди использовали для упражнений в стрельбе. |
| One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. | Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать. |
| Because if you had just discovered, after 30 years, that I was a Martian... the least I could do is explain to you life on Mars. | Потому что, если бы ты вдруг обнаружил спустя 30 лет, что я марсианка... самое малое, что я могла бы сделать - объяснить тебе про жизнь на Марсе. |
| You're a White Martian? | Ты - Белая Марсианка? |
| Goodbye, Miss Martian. | Прощай, Мисс Марсианка. |
| Bel Juz - A Green Martian who survived the fate of Mars and used her womanly wiles and devious mind to manipulate those around her. | Но... » Бель Джуз - марсианка, пережившая гибель Марса и использующая свои женские уловки и хитрый разум, чтобы манипулировать окружающими. |
| Using infrared spectrometry, in 1947 the Dutch-American astronomer Gerard Kuiper detected carbon dioxide in the Martian atmosphere. | Используя инфракрасный спектрометр, в 1947 году голландско-американский астроном Джерард Койпер обнаружил двуокись углерода в атмосфере Марса. |
| In 2006 the Viking 1 lander was imaged on the Martian surface by the Mars Reconnaissance Orbiter. | В декабре 2006 года «Викинг-1» был сфотографирован на поверхности Марса «Марсианским разведывательным спутником». |
| But while much of the martian terrain is similair to Earth, some geological features dwarf, any of there kind on our home planet, | Хотя многое на поверхности Марса и напоминает Землю, некоторые геологические данные больше аналогичных земных. |
| Red Mars starts in 2026 with the first colonial voyage to Mars aboard the Ares, the largest interplanetary spacecraft ever built and home to a crew who are to be the first hundred Martian colonists. | События Красного Марса начинаются в 2026 году с первым колониальным путешествием на Марс на борту «Ареса», крупнейшего межпланетного аппарата из когда-либо построенных, который стал домом для «первой сотни» марсианских колонистов. |
| Present in Red Mars only as a stowaway who eventually blends effortlessly into the Martian background, he is not even identified as anything more than Coyote until the beginning of Green Mars. | В Красном Марсе он был только теневой фигурой, которая легко и без усилий смешивается с марсианским фоном, даже не идентифицируясь как Десмонд Хокинс до самого начала Зеленого Марса. |