Английский - русский
Перевод слова Marseilles

Перевод marseilles с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Марселе (примеров 103)
You're lucky you're still alive after your caper with that helicopter in Marseilles. Вам повезло, что вы живы, особенно после истории с вертолетом в Марселе.
He accepted an appeal from Contumeliosus, Bishop of Riez, whom a council at Marseilles had condemned for immorality, and he ordered Caesarius of Arles to grant the accused a new trial before papal delegates. Он также принял обращение епископа Рьеза, которого совет в Марселе осудил за безнравственность, и приказал Цезарию Арелатскому предоставить обвиняемому право нового судебного разбирательства в присутствии папских делегатов.
The Working Group will also have before it the report of the tenth meeting of the Expert Group on Techno-economic Issues, held in November 2006 in Marseilles, and a report on the results of the Workshop on Atmospheric Ammonia, held in December 2006 in Edinburgh. Рабочей группе будет также представлен доклад о работе десятого совещания Группы экспертов по технико-экономическим вопросам, прошедшего в ноябре 2006 года в Марселе, и доклад о результатах Рабочего совещания по атмосферному аммиаку, состоявшемуся в декабре 2006 года в Эдинбурге.
Law and order reign in Marseilles. В Марселе восстановлен порядок.
He got us ashore, in one piece, at Marseilles... and put us on the road to Spain. Он высадил нас в Марселе и помог направиться в Испанию.
Больше примеров...
Марсель (примеров 63)
My girlfriend Lola went to Marseilles. Моя подруга Пола уехала в Марсель.
"Go, Marseilles, go!" "Вперёд, Марсель"!
Education: Doctor of Pharmacy, Faculty of Pharmacy, Marseilles; Diploma in Biochemistry and Toxicology, Faculty of Sciences, Marseilles; Diploma in Bacteriology and Immunology, Pasteur Institute, Paris. Образование: доктор фармацевтических наук, фармацевтический факультет, Марсель; диплом по биохимии и токсикологии, факультет естественных наук, Марсель; диплом по бактериологии и иммунологии, Пастеровский институт, Париж.
Don't you miss Marseilles? Those were the days. Ты правильно сделал, что вспомнил Марсель.
If Marseilles wins, you guys will catch a bullet in the head. Если "Марсель" выиграет, я каждому из вас пущу пулю в висок.
Больше примеров...
Марсельского (примеров 5)
The Marseilles gang is getting suspicious. Мы на подозрении у марсельского банка.
1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза.
Well, sir, you were right to make me get hold of an expert, because when I talked through the data with a professor from the oceanography department in Marseilles University, he was able to spot it at once. Сэр, вы правильно сказали мне обратиться к специалисту, ведь когда я заговорила о тех данных с профессором факультета океанографии Марсельского университета, он тут же смог всё прояснить.
The Marseilles gang suspects us. Мы на подозрении у марсельского банка. Неужели?
The ballet opens in a forest near Marseilles, where the peasant Gaspard and his children, Jeanne and Pierre, are gathering firewood. Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост.
Больше примеров...
Марселя (примеров 46)
I am. Edmond Dantes, you are under arrest by order of the magistrate of Marseilles. Эдмон Дантес, вы арестованы, по приказу прокурора Марселя.
Claudette of Marseilles, sir. Клодетта из Марселя, сэр.
Like a hunter from Marseilles. Словно охотник из Марселя!
Reyer's work was finally universally recognized in 1862, and the composer from Marseilles became a chevalier of the Legion of Honour. К 1862 году Рейер получил общеевропейскую известность, и в том же году композитор из Марселя стала кавалером Ордена Почётного легиона.
I have written a rather sentimental letter to an old comrade in Marseilles. It's a side of me I prefer the British not see. Я написал довольно сентиментальное письмо своему старому другу из Марселя и предпочел бы не показывать его британцам, учитывая их вредные привычки.
Больше примеров...