| In August 1778, François Claude Amour, the marquis de Bouillé, the French governor-general of Martinique, received word that war had been declared. | В августе 1778 года маркиз де Буйе, французский генерал-губернатор Мартиники, получил известие об объявлении войны. |
| In April 1917, Marquis von Pallavicini refused Emperor Karl I's offer of becoming Foreign Minister. | В апреле 1917 года маркиз фон Паллавичини отказался от предложения императора Карла I стать министром иностранных дел. |
| The local overlord Marquis Imari, who also fancies Mimosa, is annoyed that his intended bride is consorting with the newly arrived British sailors, and he orders that the teahouse be closed and the girls be sold off. | Местный правитель, маркиз Имари, который тоже имеет виды на Мимозу, досадует, что его предполагаемая невеста общается с вновь прибывшими британскими моряками, и приказывает чайный дом закрыть, а девушек продать. |
| So is the Marquis. | И Маркиз - тоже. |
| And there is the Marquis de Carabas and he came to see us. | И еще там есть Маркиз Карабас, который собрался встретиться с нами. |
| Hotel Le Marquis offers 36 intimate personalized rooms. | Отель Le Marquis предлагает 36 номеров, выдержанных каждый в особом стиле. |
| They also evacuated several buildings near the vehicle, including the New York Marriott Marquis hotel. | Кроме того были эвакуированы люди из нескольких зданий вдоль улицы, где был припаркован Nissan Pathfinder, включая гостиницу New York Marriott Marquis. |
| HMS Adventure (1771) was a survey ship, originally a collier named Marquis of Rockingham. | HMS Adventure (1771) - гидрографический корабль, бывший угольщик Marquis of Rockingham. |
| Before 1 pp. m. two Dutch ships took Ardent and Marquis; Magnanime and Lys were driven ashore to the westward of Marbella. | К часу ночи Arrogant и Marquis были захвачены голландцами, а Magnanime и Lys были отогнаны к берегу к западу от Марбельи. |
| In 1892 Francisco de Goitia (Domingo Goitia's son and heir) joined the Marquis of Urquijo to set up La Maquinista Guipuzcoana, whose main activity was the operation of machinery and the forging and construction of railway rolling stock. | В 1892 Francisco de Goitia (сын и наследник Domingo Goitia) объединился с Marquis of Urquijo для основания La Maquinista Guipuzcoana (Гипусконские Машины), деятельностью которой стала работа с оборудованием и производство рельсового подвижного состава. |