Hunter is an expert marksman, but deliberately conceals this from Callen when she notices him watching her practice on the firearms range. | Хантер отличный стрелок, но намеренно скрывает это от Каллена, когда она замечает что он наблюдает за ней в тире. |
You are a renowned marksman with the bow. | Ты - знаменитый стрелок. |
A fine marksman and sniper, she was nicknamed "balalaika", one of the Soviet Army's slang terms for the Dragunov sniper rifle. | Прекрасный стрелок, снайпер, за что и получила своё прозвище («балалайка» - одно из армейских жаргонных названий снайперской винтовки Драгунова). |
Silvio is a well-known marksman, and constantly practices shooting. | Сильвио известен как великолепный стрелок и носит в душе историю мести. |
His right-hand man is Daisuke Jigen, an expert marksman who can shoot a target within 0.3 seconds. | Сэйю: Ясуо Ямада Дайсукэ Дзигэн - превосходный стрелок, способный поразить цель за 0,3 секунды. |
Securely hidden in the shadows, the cunning marksman waits patiently for the perfect time to strike. | Надежно укрывшись в тенях, хитрый снайпер терпеливо ждет идеальный момент для нанесения удара. |
But with an old gun, not even the best marksman in the armed forces could have hit the mark. | Но из такой старой винтовки даже самый лучший снайпер в армии не попал бы в цель. |
Former Navy SEAL, Marksman award. | Бывший морской котик. Снайпер. |
A fine marksman and sniper, she was nicknamed "balalaika", one of the Soviet Army's slang terms for the Dragunov sniper rifle. | Прекрасный стрелок, снайпер, за что и получила своё прозвище («балалайка» - одно из армейских жаргонных названий снайперской винтовки Драгунова). |
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. | Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда. |
You're no marksman, I know that. | Ты не меткий стрелок, уж я-то это знаю. |
Major Marco's an excellent marksman. | Майор Марко - очень меткий стрелок. |
I'm no marksman. | Я не меткий стрелок. |
I hear you're quite the marksman. | Слышал, вы меткий стрелок. |
But not just a marksman, a fighter. | Он не просто меткий стрелок, он солдат! |
Hawkeye then appeared in Hawkeye Vol. #1-4 (1994) and Hawkeye: Earth's Mightiest Marksman #1 (1998). | Позже вышел второй том серии Нашкёуё Vol. #1-4 (1994), а также Hawkeye: Earth's Mightiest Marksman #1 (1998). |
It is based on the United States Marine Corps Designated Marksman Rifle (DMR), which it replaced. | Конструкция M39 EMR базируется на основе United States Marine Corps Designated Marksman Rifle, для замены которой она и проектировалась. |
The U.S. Army 3rd Infantry Division saw limited use of a modified M16, which was accurized in a manner similar to the SAM-R, unofficially designated the AMU Squad Designated Marksman Rifle (SDM-R). | З-я пехотная дивизия ограниченно использовала модифицированную М16, которая сделана в той же манере, что и SAM-R, неофициально прозванной Squad Designated Marksman Rifle (SDM-R). |