| Her parents were James E. and Rose Marie Collins, immigrants from County Cork, Ireland. | Родителями Коллинз был Джеймс Э. и Роуз Мари Коллинз, иммигранты из графства Кантри Корк, Ирландия. |
| Before leaving for Michigan, Emil stops by Marie's farm to say one last goodbye, and they fall into a passionate embrace beneath the white mulberry tree. | Перед отбытием в Мичиган Эмиль заезжает к Мари на ферму, чтобы проститься, и они падают в объятия друг друга под белым тутовым деревом. |
| Ted Carter said that Marie gave him some of his stuff back last Wednesday night. | Тед Картер сказал, что Мэри вернула ему Мари вернула ему какие-то из его вещей. |
| At the 2nd meeting of its fifty-sixth session, on 27 February 2012, the Commission elected Ana Marie L. Hernando (Philippines) and Filippo Cinti (Italy) as Vice-Chairs, and designated Mr. Cinti to act as Rapporteur of the Commission. | На 2м заседании своей пятьдесят шестой сессии 27 февраля 2012 года Комиссия избрала Ану Мари Л. Эрнандо (Филиппины) и Филиппо Чинти (Италия) заместителями Председателя, а также назначила г-на Чинти Докладчиком Комиссии. |
| It's me, Marie. | Это я, Мари. |
| On 23 August 1690, William Ernest and Charlotte Marie were divorced after seven years of childless and extremely unhappy union. | 23 августа 1690 года Вильгельм Эрнст и Шарлотта Мария развелись после семи лет несчастливого бездетного брака. |
| Due to this fact, the heir to the Dutch throne would have become his aunt Marie followed by her eldest son Prince Heinrich XXXII Reuss of Köstritz. | В связи с этим, наследником трона стала бы его тётя Мария Александрина, а за ней её старший сын принц Генрих XXXII Рёйс цу Кёстриц. |
| Marie José of Belgium (Marie-José Charlotte Sophie Amélie Henriette Gabrielle; 4 August 1906 - 27 January 2001) was the last Queen of Italy. | Мария Жозе Бельгийская (Мария Жозе Шарлотта София Амелия Генриетта Габриэлла, 4 августа 1906 - 27 января 2001) - последняя королева Италии. |
| A memorial seminar was organized in honour of Professor Paula Escarameia by Ms. Marie G. Jacobsson and the Graduate Institute of International and Development Studies of Geneva (HEID). | Г-жа Мария Г. Якобссон и Институт высших исследований по международным вопросам и проблемам развития (Женева) организовали мемориальный семинар в честь профессора Паулы Эскарамейя. |
| Although King Carol granted the couple "Honigtag" (one day of honeymoon), Marie and Ferdinand spent a few days at the Castle of Krauchenwies in Bavaria. | Несмотря на то, что король Кароль предоставил паре только «медовый день» (один день медового месяца), Мария и Фердинанд провели несколько дней в замке в Краухенвисе в Баварии. |
| Welcome to Marie Claire.» Thank you.» | Добро пожаловать в Мэри Клер. Спасибо. |
| Suppose Marie turns up dead. | Полагаю, Мэри окажется мертвой. |
| Marie, put her down. | Мэри, положи ребенка. |
| I have a copy of Marie Stopes's book. | Вот, это книга Мэри Стоупс, там обо всем написано. |
| Mr. Church gives her an envelope containing five thousand dollars for tuition-the money he saved from coupons Marie gave him. | Он даёт ей конверт, в котором находится пять тысяч долларов, которые мистер Чёрч сохранял с талонов, которые ему давала Мэри, чтобы покупать еду. |
| Marie figured it out, and then he killed her. | Мери его вычислила, потому он убил её. |
| We all know what Marie Subbarao was involved with, detective. | Детектив, мы знаем во что впуталась Мери Суббаро. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| The model paired with the winner of Project Runway will receive a fashion spread in Marie Claire magazine, and $25,000 from | Модель победителя Проекта Подиум получит разворот в журнале Мери Клер и 25 штук от |
| The winner of this challenge will have their look featured in the Marie Claire billboard campaign running in New York's Times Square. Huge! | победитель этого конкурса представит свой наряд на биллборде мери клер размещенном в нью-йорке на таймс сквер крутабл! |
| Marie always finds the best wrapping paper. | ћари€ всегда находит лучшую обертку. |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| Marie Curie didn't have a well-equipped lab, it was far more basic. | ћари юри не было хорошо оснащенной лаборатории, а была далека€ от совершенства. |
| It just wasn't... Marie, what is wrong with you? | ѕросто это не было... ћари€, что с тобой не так? |
| Marie, honey, they pick up strangers in bars and truck stops. | ћари, мила€, такие люди цепл€ют не пойми кого в барах и придорожных заведени€х. |
| Are you sure you shouldn't stay home, Marie? | Марие, может быть тебе лучше остаться дома? |
| Good evening, Marie. | Добрый вечер, Марие. |
| Ms. Marie Nery Urquiza Rodriguez Cuba | г-жа Марие Нери Уркиса Родригес Куба |
| Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross. | В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту. |
| I'm sure Ernst will appreciate you doing this, Marie. | Эрнст порадовался бы за тебя, Марие. |
| Lisa Marie Presley covered this song on her 2005 album Now What. | Lisa Marie Presley перепела песню для своего альбома 2005 год Now What. |
| The fountain forms a focal point in the garden and serves as a transitional element between the gardens of the Petit Parc and the Grand Canal (Marie 1968; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). | Фонтан образует узловое место в парке и служит связующим элементом между садами, Малым Парком и Большим Каналом (Marie 1968; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). |
| Today the salon d'Hercule and the lower vestibule occupy the space of this site (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). | В наши дни на месте этой часовни находятся Салон Геркулеса и нижний вестибюль (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). |
| In 1881 she met Marie von Ebner-Eschenbach who introduced her to her literary circle. | В 1881 году она познакомилась с Марией фон Эйбнер-Эшенбах (Marie von Ebner-Eschenbach), которая представила её в литературных кругах. |
| At the age of three, she started performing under the name "Baby Rose Marie." | Она начала свою карьеру в трёхлетнем возрасте под псевдонимом Малышка Роуз Мари (англ. ВаЬу Rose Marie). |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. |
| Jean Marie, is that male or female? | "Жан-Мари", это мужское имя? |
| Presentations given by: Arpo Aromaa, Somnath Chatterji, Marijke de Kleijn de Vrankrijker and Jean Marie Robine | С сообщениями выступили: Арпо Аромаа, Сомнет Четтерджи, Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер и Жан-Мари Робин. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. [His endeavor is most appreciated in the diplomatic spheres and humanitarian fields. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. [Его деятельность получила наиболее высокую оценку в дипломатической и гуманитарной областях. |
| Panelists: Goeke Bonsel, Howard Meltzer, Jean Marie Robine, Jozsef Vitrai, Michael Wolfson. | Участники обсуждений: Гауке Бонсел, Ховард Мельцер, Жан-Мари Робин, Йозеф Витраи, Майкл Уолфсон |