| Marie, I will love you, always. | Мари, я буду любить тебя. Всегда. |
| My dear Marie, what can I say? | Ну что, милая Мари, что поделать. |
| Good evening, Marie. | Добрый вечер, мари. |
| The Linstrum farm has failed, and Marie, now married to Frank Shabata, has bought it. | Ферма Линструма разорилась, и её купила Мари Товески, теперь вышедшая замуж за Фрэнка Шабата. |
| The X-Men member Rogue (aka Anna Marie) is the team's self-described Southern belle and hails from the fictitious place of Caldecott County, Mississippi. | В «Людях Икс» Шельма (также Анна Мари) называет себя южной красавицей родом из вымышленного Колдекотт-Каунти, штат Миссисипи. |
| To cover the cost of the works, queen Marie Louise Gonzaga handed over some of her jewelry. | Для покрытия расходов на работы королева Мария Луиза Гонзага продала часть своих украшений. |
| In 1924, Ferdinand and Marie undertook a diplomatic tour of France, Switzerland, Belgium and the United Kingdom. | В 1924 году Фердинанд и Мария совершили дипломатический тур по Франции, Швейцарии, Бельгии и Великобритании. |
| On 15 June 1204 Marie married Peter II of Aragon and thanks to a revolt against William IX, she was recognised as Lady of Montpellier. | 15 июня 1204 года Мария вышла замуж за Педро II Арагонского и, благодаря вспыхнувшему восстанию горожан против Гийома IX, была признана правительницей Монпелье. |
| Marie, it's okay. | Ладно, Мария, успокойся. |
| Marie de Lannoy; Married to John IV of Glymes(1528-1567): Marquess of Berges Baudouin III de Lannoy, Lord of Turcoing; Lord of the Golden Fleece. | Мария де Ланнуа; Супруг - Жан де Глим (1528-1567), маркиз де Берг Бодуэн III де Ланнуа, сеньор де Туркуэн; кавалер Ордена Золотого Руна. |
| Present are louis and marie, the parents of. | Его родители: Луи и Мэри. |
| Marie Galante of Bordeaux, sir. | Мэри Галант из Бордо, сэр. |
| Marie, how's Hank doing? | Мэри, а как там Хэнк? |
| Marie was my little typist. | Мэри была моей маленькой машинисткой. |
| In fact, my brother and I have been compared to Donny and Marie, except he's a little bit country and I'm a little bit more rock and roll. | Нас с братом даже сравнивали с Донни и Мэри хотя он больше любит кантри-музыку а я жгу под рок-н-ролл. |
| Tracey, Jin, Jane, Marie Ann, Eleanor Rigby. | Трейси, Джин, Джейн, Мери Энн, Элеанор Ригби. |
| Lorelai, Rory, say hello to Marie, my wife. | Лорелай, Рори, поздоровайтесь с Мери, моей женой. |
| That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. | В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила. |
| Maybe that's what was up Marie's nose. | Может быть в носу у Мери что-то подобное |
| The winner of Project Runway will receive $100,000 from L'Oreal Paris to start their own line, a fashion spread in Marie Claire magazine, a $50,000 technology suite from | победитель проекта подиум получит 100 штук от лореаль дл€ старта своей линии, разворот в журнале мери клер, оборудование на 50 штук от |
| Marie always finds the best wrapping paper. | ћари€ всегда находит лучшую обертку. |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| With just her primitive kit, Marie Curie discovered two radioactive elements. | таким примитивным набором оборудовани€ ћари€ юри открыла два радиоактивных элемента. |
| Marie Curie didn't have a well-equipped lab, it was far more basic. | ћари юри не было хорошо оснащенной лаборатории, а была далека€ от совершенства. |
| It just wasn't... Marie, what is wrong with you? | ѕросто это не было... ћари€, что с тобой не так? |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| How much does that weigh, Marie? | Сколько весит она, Марие? |
| Ms. Marie Nery Urquiza Rodriguez Cuba | г-жа Марие Нери Уркиса Родригес Куба |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| Odiele has been in magazines such Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue, and Elle. | Одиль попадала в такие журналы как Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue и Elle. |
| Chuck Berry later composed a sequel, "Little Marie", which appeared in 1964 as a single and on the album St. Louis to Liverpool. | Позже Берри сочинил песню-сиквел под названием «Little Marie», которая была опубликована в виде сингла, а также вошла в альбом St. Louis to Liverpool. |
| In the interview in Marie Claire, Lisa Ann reports that fans have been supportive of the movie, calling it "shrewd" and "funny." | В интервью журналу Marie Claire она рассказала, что поклонникам понравился фильм, которые назвали его «проницательным» и «смешным». |
| Sednaoui has been featured on the cover of magazines such as Glamour Italia, Vogue US, Italian Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire and Elle, among others. | Появлялась на обложках таких журналов, таких как итальянский Glamour, Vogue США, итальянский Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire и Elle и других. |
| His first wife was Laraine Marie Brennan; they have a daughter, Catherine. | Его первой женой была Ларейн Мари Бреннан (англ. Laraine Marie Brennan), у них есть дочь Кэтрин. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. |
| Presentations given by: Arpo Aromaa, Somnath Chatterji, Marijke de Kleijn de Vrankrijker and Jean Marie Robine | С сообщениями выступили: Арпо Аромаа, Сомнет Четтерджи, Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер и Жан-Мари Робин. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. [His endeavor is most appreciated in the diplomatic spheres and humanitarian fields. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. [Его деятельность получила наиболее высокую оценку в дипломатической и гуманитарной областях. |
| The transfers were all made in the name of Jean Marie Shamavu, an associate of Mr. Muyeye in Bukavu, to Metete Nzita in Germany, who is an agent of Mr. Murwanashyaka in Germany, according to several sources close to FDLR. | Эти переводы осуществлялись от имени Жан-Мари Шамаву - компаньона г-на Муейе в Букаву, на имя Метете Нзиты в Германии, который, по данным нескольких источников, близких к ДСОР, является представителем г-на Мурванашиаки в Германии. |
| Panelists: Goeke Bonsel, Howard Meltzer, Jean Marie Robine, Jozsef Vitrai, Michael Wolfson. | Участники обсуждений: Гауке Бонсел, Ховард Мельцер, Жан-Мари Робин, Йозеф Витраи, Майкл Уолфсон |