| Carl notices the growing flirtatious relationship between Emil and Marie. | Карл замечает растущее влечение между Эмилем и Мари. |
| Marie's still at the hospital with her mom. | МарИ всё ещё в больнице с матерью. |
| The police soon arrive at the White household, as does Marie. | В дом Уайтов прибывает полиция, а также Мари. |
| At the same meeting, statements were also made by representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council or accredited to the forty-seventh session of the Commission: IPAS; Marie Stopes International; and Amnesty International. | На том же заседании с заявлениями также выступили представители следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете или аккредитованных на сорок седьмой сессии Комиссии: ИПАС; Глобального партнерства «Мари Стоупс интернэшнл»; и организации «Международная амнистия». |
| Marie and I had some great times, but I rememberthe bad ones | Мы с Мари пережили чудные мгновения, но я вспоминаю только о плохом. |
| In 1926, Marie and two of her children undertook a diplomatic tour of the United States. | В 1926 году Мария с двумя детьми совершила дипломатическую поездку по Соединённым Штатам. |
| Marie was born at the Bois de Vincennes and was the sixth of twelve children, eight of them including Marie lived to adulthood. | Мария родилась в Венсенском лесу и была шестой из двенадцати детей, восемь из которых, включая Марию, дожили до совершеннолетия. |
| Madame Troisième was quickly baptised at Versailles and given the names of her parents Marie and the feminine form of Louis, "Louise". | Мадам Труазьем была в срочном порядке крещена в Версале и получила имена её родителей: Мария и женскую форму имени Луи - Луиза. |
| Mrs. Marie Vrbova (Info-Princip sro, Czech Republic) briefed the meeting on the status of recent developments in coal sector restructuring in the Czech Republic. | Г-жа Мария Врбова ("Инфор-Принсип сро", Чешская Республика) кратко проинформировала участников сессии о последних изменениях в области реструктуризации угольной промышленности Чешской Республики. |
| Until her last years, Marie seldom even mentioned Lupescu's name. | До конца жизни Мария предпочитала не упоминать имени Лупеску. |
| Marie Godfrey is the second woman to go missing from here in the last seven months. | Мэри Годфри вторая женщина, пропавшая здесь за последние 7 месяцев. |
| Marie contracted scarlet fever at age five, which she later credited as the cause of learning difficulties. | Мэри переболела скарлатиной в возрасте пяти лет, что впоследствии приписывают ей причиной трудностей в обучении. |
| Thisprizeof beingaguest editor for Marie Claire is, like, my dream job. | Призовая работа в Мэри Клер... это работа моей мечты. |
| As soon as I knew what the general was about to do, I took Marie away very quickly. | Как только я узнала, что задумал генерал, я быстро увезла Мэри. |
| Mr. Church gives her an envelope containing five thousand dollars for tuition-the money he saved from coupons Marie gave him. | Он даёт ей конверт, в котором находится пять тысяч долларов, которые мистер Чёрч сохранял с талонов, которые ему давала Мэри, чтобы покупать еду. |
| Those men knew who killed Marie, and they refused to tell us. | Эти люди знали кто убил Мери, а нам не сказали. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. | В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила. |
| You're a bitter woman, Marie. | Ты жестокая женщина Мери. |
| Marie Stopes International (United Kingdom) implemented projects at Bihac, Mostar, Sarajevo and western Herzegovina aimed at supporting 30 women's centres. | Организация "Мери Стоупс интернэшнл" (Соединенное Королевство) осуществляла в Бихаче, Мостаре, Сараево и западной части Герцеговины проекты, направленные на оказание поддержки 30 женским центрам. |
| One was a young Polish chemist, Marie Curie. | ћари€ юри, молодой польский химик, была среди них. |
| Marie always finds the best wrapping paper. | ћари€ всегда находит лучшую обертку. |
| With just her primitive kit, Marie Curie discovered two radioactive elements. | таким примитивным набором оборудовани€ ћари€ юри открыла два радиоактивных элемента. |
| Marie Curie didn't have a well-equipped lab, it was far more basic. | ћари юри не было хорошо оснащенной лаборатории, а была далека€ от совершенства. |
| It is a sin after all, Marie. | ћари, как ни крути, но это грех. |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good evening, Marie. | Добрый вечер, Марие. |
| How much does that weigh, Marie? | Сколько весит она, Марие? |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross. | В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту. |
| Tip: Due to huge list of ... sheikia marie li. | Совет: Ввиду огромного списка связанных со ... sheikia marie li. |
| Villa Marie offers guests a free shuttle to the centre of town and the beaches. | Гостям отеля Villa Marie предоставляется бесплатный трансфер до центра города и пляжей. |
| Lisa Marie Presley covered this song on her 2005 album Now What. | Lisa Marie Presley перепела песню для своего альбома 2005 год Now What. |
| In 1995, she found the inspiration to write new songs by reading various books, including La Mort intime by French author Marie de Hennezel, and The Tibetan Book of Living and Dying. | В 1995 году она нашла вдохновение для писания новых песен, читая различные книги, в том числе La Mort intime французского писателя Marie de Hennezel и Le livre tibétain de la vie et de la mort. |
| In 1881 she met Marie von Ebner-Eschenbach who introduced her to her literary circle. | В 1881 году она познакомилась с Марией фон Эйбнер-Эшенбах (Marie von Ebner-Eschenbach), которая представила её в литературных кругах. |
| Here again, we support the call -Marie Guéhenno made when he referred to this. | И здесь мы вновь поддерживаем призыв, с которым обратился в этой связи г-н Жан-Мари Геэнно. |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| The transfers were all made in the name of Jean Marie Shamavu, an associate of Mr. Muyeye in Bukavu, to Metete Nzita in Germany, who is an agent of Mr. Murwanashyaka in Germany, according to several sources close to FDLR. | Эти переводы осуществлялись от имени Жан-Мари Шамаву - компаньона г-на Муейе в Букаву, на имя Метете Нзиты в Германии, который, по данным нескольких источников, близких к ДСОР, является представителем г-на Мурванашиаки в Германии. |
| In conclusion, I should like to go back to something -Marie Guéhenno said earlier. | В заключение я хотел бы вернуться к тому, что г-н Жан-Мари Геэнно сказал ранее. |
| Panelists: Goeke Bonsel, Howard Meltzer, Jean Marie Robine, Jozsef Vitrai, Michael Wolfson. | Участники обсуждений: Гауке Бонсел, Ховард Мельцер, Жан-Мари Робин, Йозеф Витраи, Майкл Уолфсон |