| And Marie thinks that it's hysterical, so she laughs all night long. | А Мари думает, что это прикольно, поэтому смеется всю ночь напролет. |
| I was just thinking that I would go see Marie. | Я тут решил, надо заглянуть к Мари. |
| it's Marie, The daughter of Denise and Jacques Bontant. | Это Мари, дочь Дениз и Жака Бонтан. |
| I'm taking Marie back home. | Я отвожу Мари к матери. |
| In 1902, Jeanne Marie married the Scottish politician Sir Ian Malcolm at St Margaret's, Westminster. | В 1902 году Жанна Мари вышла замуж за шотландского политика сэра Йена Малкольма. |
| The twelve-year-old Marie was left in nominal command of the city, as the sole representative of the imperial family present in it. | 12-летняя Мария осталась номинально править Константинополем, поскольку была единственной представительницей императорской семьи, оставшейся в городе. |
| On 6 February 1876 in Weimar, Marie married Prince Heinrich VII Reuss of Köstritz. | 6 февраля 1876 года в Веймаре Мария вышла замуж за принца Генриха VII Рейсс-Кестрицского. |
| However, according to Peter Pininski's research, Charlotte's elder daughter, Marie Victoire, did have issue. | Однако, согласно исследованию Питера Пинински, старшая дочь Шарлотты, Мария Виктуар, имела наследников. |
| Marie maintained a certain influence on her husband and the entire court, leading historian A. L. Easterman to write that "it was not, but Marie who ruled in Romania". | Мария сохраняла влияние как на мужа, так и на весь двор: историк Александр Левви Истерман писал, что «не правил в Румынии, а Мария». |
| During this time, Marie exchanged numerous letters with her family in Britain and was terrified at the prospect of losing her husband. | В это время Мария обменивалась многочисленными письмами со своей семьёй в Британии, в которых было ясно видно, что принцесса напугана перспективой потери супруга. |
| This is where Ray has to go on a cruise with Marie. | В ней Рей с Мэри отправляются в круиз. |
| Get me everything you can on Marie Wallace. | Найдите мне все, что можно на Мэри Уоллес. |
| Marie's hurt, I... | Мэри ранена, я... |
| Marie Kreutz, his girlfriend. | Мэри Кройтц, его девушка. |
| The panellists will include Ms. Jo Marie Griesgraber, Chairperson, New Rules for Global Finance Coalition; Mr. Randall Dodd, Director, Financial Policy Forum; and Mr. Frank Schroeder, Senior Economist, Friedrich Ebert Foundation. | В мероприятии примут участие, в частности: г-жа Джо Мэри Гризгрейбер, Председатель «Коалиции за новые правила в международной финансовой системе»; г-н Рэндалл Додд, Директор Форума по финансовой политике; и г-н Франк Шредер, старший экономист, Фонд Фридриха Эберта. |
| They probably are the ones who cleared out Marie's office. | Скорее всего те, что вычистили офис Мери. |
| Tracey, Jin, Jane, Marie Ann, Eleanor Rigby. | Трейси, Джин, Джейн, Мери Энн, Элеанор Ригби. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| Marie Stopes International (United Kingdom) implemented projects at Bihac, Mostar, Sarajevo and western Herzegovina aimed at supporting 30 women's centres. | Организация "Мери Стоупс интернэшнл" (Соединенное Королевство) осуществляла в Бихаче, Мостаре, Сараево и западной части Герцеговины проекты, направленные на оказание поддержки 30 женским центрам. |
| Marie Damien Adams, Maureen Freeman, Mary M. McGlone, Virginia Webb and Helene Wilson, Congregational Leadership Team of the Sisters of St. Joseph of Carondelet | Мэри Дэмиен Адамс, Морин Фриман, Мери М. Макглон, Виргиния Уэбб и Элен Уилсон, активисты паствы церкви Сестер Св. Иосифа |
| You know that tiara that Marie gave us? | ѕомнишь ту диадему, что подарила нам ћари€? |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| Marie Curie didn't have a well-equipped lab, it was far more basic. | ћари юри не было хорошо оснащенной лаборатории, а была далека€ от совершенства. |
| It just wasn't... Marie, what is wrong with you? | ѕросто это не было... ћари€, что с тобой не так? |
| It is a sin after all, Marie. | ћари, как ни крути, но это грех. |
| Are you sure you shouldn't stay home, Marie? | Марие, может быть тебе лучше остаться дома? |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross. | В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту. |
| Cox, Caroline and Leguen, Jean Marie. | Этимологический словарь французского языка Сох, Caroline and Leguen, Jean Marie. |
| Mette Marie Cecilia Nordlund (born 13 September 1973 in Östersund, Jämtland) is a Swedish songwriter, singer, composer and guitarist from Malmö. | Mette Marie Cecilia Nordlund, род. в 1973 году в Эстерсунде, Емтланд - шведская композитор, автор песен, певица и гитарист из города Мальмё. |
| Toyen, born Marie Čermínová (21 September 1902, Prague - 9 November 1980, Paris), was a Czech painter, drafter and illustrator and a member of the surrealist movement. | Toyen', Marie Čermínová; 21 сентября 1902, Прага - 9 ноября 1980, Париж) - чешская художница, занимавшаяся как живописью, так и графикой. |
| In 1995, she found the inspiration to write new songs by reading various books, including La Mort intime by French author Marie de Hennezel, and The Tibetan Book of Living and Dying. | В 1995 году она нашла вдохновение для писания новых песен, читая различные книги, в том числе La Mort intime французского писателя Marie de Hennezel и Le livre tibétain de la vie et de la mort. |
| Today the salon d'Hercule and the lower vestibule occupy the space of this site (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). | В наши дни на месте этой часовни находятся Салон Геркулеса и нижний вестибюль (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). |
| Here again, we support the call -Marie Guéhenno made when he referred to this. | И здесь мы вновь поддерживаем призыв, с которым обратился в этой связи г-н Жан-Мари Геэнно. |
| Presentations given by: Arpo Aromaa, Somnath Chatterji, Marijke de Kleijn de Vrankrijker and Jean Marie Robine | С сообщениями выступили: Арпо Аромаа, Сомнет Четтерджи, Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер и Жан-Мари Робин. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. [His endeavor is most appreciated in the diplomatic spheres and humanitarian fields. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. [Его деятельность получила наиболее высокую оценку в дипломатической и гуманитарной областях. |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| Jean Marie... Jean Marie, is that male or female? | "Жан"... "Жан-Мари", это мужское имя? |