| Marie's useless as a source of information now. | Теперь Мари как источник информации бесполезна. |
| We have some questions about Marie and Thomas Jrgensen. | У нас есть вопросы насчет Томаса и Мари Йергенсен. |
| I was just thinking that I would go see Marie. | Я тут решил, надо заглянуть к Мари. |
| You've got a painting of Marie? Yes. | У тебя есть картина Мари? |
| by Gabriel Joseph Marie Augustin Ferrier. | Габриель Джозеф Мари Августин Феррер. |
| Marie didn't fully inform me about the situation. | Мария не обрисовала мне ситуацию полностью. |
| Probably what my aunt Marie did with me. | Наверное, то же, что делала тётя Мария со мной. |
| Or even Marie, for that matter. | И даже просто с именем Мария. |
| Else Marie Pade, 91, Danish composer. | Паде, Эльза Мария (91) - датский композитор. |
| King George V and Queen Mary were present when the telegram was received, and the King remarked to Helena's daughter, Marie Louise, that her former husband, Prince Aribert of Anhalt, did her a service when he turned her out. | Король Георг V и королева Мария присутствовали при получении телеграммы, и король сказал Марии Луизе, что её бывший муж Ариберт Ангальтский оказал ей услугу, когда развёлся с ней. |
| His brother Alfred, had married Marie's sister, Martha. | Брат Диминга Альфред был женат на сестре Мэри, Марте. |
| That's how much Marie hated you. | Это то, насколько Мэри ненавидела тебя. |
| That must be Murray and Marie. | Мэри, я нашла холодильник. |
| Born near St. Marys, Ohio to James Dennis and Bridget Marie Lawler Tully, an Irish immigrant ditch-digger and his wife, Tully enjoyed a relatively happy but impoverished childhood until the death of his mother in 1892. | Его родители, Деннис Джеймс (James Dennis) и Бриджет Мэри Лоулер Талли (Bridget Marie Lawler Tully), ирландские эмигранты, обеспечили мальчику относительно счастливое, но нищее детство. |
| Marie Stopes International, an organization that provides health services for refugees and their children; | организация "Мэри Стоупс интернэшнл", которая предоставляет медицинские услуги беженцам и их детям; |
| We all know what Marie Subbarao was involved with, detective. | Детектив, мы знаем во что впуталась Мери Суббаро. |
| Lorelai, Rory, say hello to Marie, my wife. | Лорелай, Рори, поздоровайтесь с Мери, моей женой. |
| Maybe that's what was up Marie's nose. | Может быть в носу у Мери что-то подобное |
| The model paired with the winner of Project Runway will receive a fashion spread in Marie Claire magazine, and $25,000 from | Модель победителя Проекта Подиум получит разворот в журнале Мери Клер и 25 штук от |
| He married his first wife, Samantha Marie Olit, on October 31, 1996. | Честер впервые женился 31 октября 1996 года на Саманте Мери Олит. |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| Marie Curie didn't have a well-equipped lab, it was far more basic. | ћари юри не было хорошо оснащенной лаборатории, а была далека€ от совершенства. |
| It just wasn't... Marie, what is wrong with you? | ѕросто это не было... ћари€, что с тобой не так? |
| It is a sin after all, Marie. | ћари, как ни крути, но это грех. |
| Marie began collecting uranium ore, called pitchblende. | ћари€ начала собирать урановую руду, под названием уранова€ смолка (уранинит). |
| Are you sure you shouldn't stay home, Marie? | Марие, может быть тебе лучше остаться дома? |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good evening, Marie. | Добрый вечер, Марие. |
| How much does that weigh, Marie? | Сколько весит она, Марие? |
| I'm sure Ernst will appreciate you doing this, Marie. | Эрнст порадовался бы за тебя, Марие. |
| He co-wrote with Baxter Taylor "Marie Laveau", for which the songwriters received a 1975 BMI Award. | С Бакстером Тейлором Силверстин написал песню «Marie Laveau», за которую авторский дуэт в 1975 году был удостоен BMI Award. |
| Odiele has been in magazines such Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue, and Elle. | Одиль попадала в такие журналы как Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue и Elle. |
| Today the salon d'Hercule and the lower vestibule occupy the space of this site (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). | В наши дни на месте этой часовни находятся Салон Геркулеса и нижний вестибюль (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). |
| Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. | Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever. |
| Seven years following the Grand War, a battle fought between three nations, the newest Skullgirl, Marie, has emerged and begun to terrorize the Canopy Kingdom. | Через семь лет после Великой войны, битвы между тремя нациями, появилась новая «Skullgirl», Мари (англ. Marie), которая начала терроризировать королевство Кэнопи. |
| Presentations given by: Arpo Aromaa, Somnath Chatterji, Marijke de Kleijn de Vrankrijker and Jean Marie Robine | С сообщениями выступили: Арпо Аромаа, Сомнет Четтерджи, Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер и Жан-Мари Робин. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. [His endeavor is most appreciated in the diplomatic spheres and humanitarian fields. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. [Его деятельность получила наиболее высокую оценку в дипломатической и гуманитарной областях. |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| In conclusion, I should like to go back to something -Marie Guéhenno said earlier. | В заключение я хотел бы вернуться к тому, что г-н Жан-Мари Геэнно сказал ранее. |
| Panelists: Goeke Bonsel, Howard Meltzer, Jean Marie Robine, Jozsef Vitrai, Michael Wolfson. | Участники обсуждений: Гауке Бонсел, Ховард Мельцер, Жан-Мари Робин, Йозеф Витраи, Майкл Уолфсон |