| That's Marie Sansaricq, Legba's former sweetie. | Это - Мари Сэнсэрик, бывшая возлюбленная Легбы. |
| His will stated that Lisa Marie... along with any illegitimate child... be entitled to his estate. | В его завещании было указано,... что Лиза Мари и другие его незаконнорожденные дети... имеют право на его имущество. |
| Marie, look... would you mind if I touched your calf? | Мари, вы не против, если я коснусь вашей щиколотки? |
| So this is aunt Marie's trailer. | Так это трейлер тёти Мари. |
| Good morning, Marie. | Добрый день, Мари. |
| Yes, Well, your first problem is that Marie placed an impenetrable lock on the crypt. | Да, ладно, твоя первая проблема Мария запечатала гробницу непроницаемым замком. |
| There, she was visited by Nicholas and his wife, whom Marie eventually forgave for her transgressions. | В Италии её навестил Николай и его жена, которых Мария в конце концов простила за неравный брак. |
| Enguerrand, Louise, Marie de Montignac. | Ангеран Луи Мария де Монтиньяк... |
| Now I understand, Marie. | И я всё понял, Мария. |
| Upon her arrival, Marie was welcomed enthusiastically by the American people, with "whistle of steamers, roar of guns in white smoke puffs against gray fog, voices cheering in a stinging rain". | Мария была восторженно встречена американским народом: со «свистом пароходов, рёвом пушек, белым дымом разгоняющих серый туман, звуком аплодисментов, перекрывающих шум дождя». |
| Marie Godfrey is the second woman to go missing from here in the last seven months. | Мэри Годфри вторая женщина, пропавшая здесь за последние 7 месяцев. |
| Marie, can you come out here a minute? | Мэри, можешь выйти сюда на минуту? |
| The Missourian state flag was designed and stitched in Cape Girardeau, Missouri, by Marie Elizabeth Watkins Oliver, the wife of former State Senator R.B. Oliver. | Флаг был разработан и изготовлен в Джексоне Мэри Элизабет Уоткинс Оливер, женой бывшего сенатора штата Р. Б. Оливера. |
| So, Marie, what do you feel like doing for dinner tonight? | Мэри, что ты собираешься сделать сегодня на ужин? |
| Keep an eye on Marie. | Не спускай глаз с Мэри. |
| Tracey, Jin, Jane, Marie Ann, Eleanor Rigby. | Трейси, Джин, Джейн, Мери Энн, Элеанор Ригби. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| The model paired with the winner of Project Runway will receive a fashion spread in Marie Claire magazine, and $25,000 from | Модель победителя Проекта Подиум получит разворот в журнале Мери Клер и 25 штук от |
| The winner of this challenge will have their look featured in the Marie Claire billboard campaign running in New York's Times Square. Huge! | победитель этого конкурса представит свой наряд на биллборде мери клер размещенном в нью-йорке на таймс сквер крутабл! |
| Marie Damien Adams, Maureen Freeman, Mary M. McGlone, Virginia Webb and Helene Wilson, Congregational Leadership Team of the Sisters of St. Joseph of Carondelet | Мэри Дэмиен Адамс, Морин Фриман, Мери М. Макглон, Виргиния Уэбб и Элен Уилсон, активисты паствы церкви Сестер Св. Иосифа |
| You know that tiara that Marie gave us? | ѕомнишь ту диадему, что подарила нам ћари€? |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| It is a sin after all, Marie. | ћари, как ни крути, но это грех. |
| Marie began collecting uranium ore, called pitchblende. | ћари€ начала собирать урановую руду, под названием уранова€ смолка (уранинит). |
| Marie, honey, they pick up strangers in bars and truck stops. | ћари, мила€, такие люди цепл€ют не пойми кого в барах и придорожных заведени€х. |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross. | В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту. |
| I'm sure Ernst will appreciate you doing this, Marie. | Эрнст порадовался бы за тебя, Марие. |
| She moved to Paris in 1966, where she worked as an illustrator and comics artist for various magazines including Planète, Okapi and Marie Claire. | Переехала в Париж в 1966 году, где работала художником-иллюстратором и комиксистом для различных журналов, в том числе Planète, Okapi и Marie Claire. |
| Victoire de France, (Marie Louise Thérèse Victoire; 11 May 1733 - 7 June 1799) was a French princess, the seventh child and fifth daughter of King Louis XV of France and his Queen consort Maria Leszczyńska. | Принцесса Виктория Французская (фр. Marie Louise Thérèse Victoire de France; 11 мая 1733 - 7 июня 1799) - седьмой ребёнок и пятая дочь короля Франции Людовика XV и королевы Марии Лещинской. |
| In the interview in Marie Claire, Lisa Ann reports that fans have been supportive of the movie, calling it "shrewd" and "funny." | В интервью журналу Marie Claire она рассказала, что поклонникам понравился фильм, которые назвали его «проницательным» и «смешным». |
| Today the salon d'Hercule and the lower vestibule occupy the space of this site (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). | В наши дни на месте этой часовни находятся Салон Геркулеса и нижний вестибюль (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). |
| Rebecca "Becca" Elizabeth Marie Barlow (born November 24, 1979) sang background vocals and played both electric and 6- and 12-string acoustic guitars. | Rebecca «Becca» Elizabeth Marie Barlow (Ребекка «Бекка» Элизабет Мэри Барлоу) (родилась 24 ноября 1979 года) бэк-вокал, играет как на электрической, так и на 6- и 12-струнной гитарах. |
| Jean Marie, is that male or female? | "Жан-Мари", это мужское имя? |
| Presentations given by: Arpo Aromaa, Somnath Chatterji, Marijke de Kleijn de Vrankrijker and Jean Marie Robine | С сообщениями выступили: Арпо Аромаа, Сомнет Четтерджи, Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер и Жан-Мари Робин. |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| In conclusion, I should like to go back to something -Marie Guéhenno said earlier. | В заключение я хотел бы вернуться к тому, что г-н Жан-Мари Геэнно сказал ранее. |
| Mr. Jean Marie Vianney Minani, Rwanda Environment Management Authority | Г-н Жан-Мари Вианней Минани, Администрация по регулированию окружающей среды, Руанда |