| You can try. Marie and Yasmina had a speech with memories of me. | А Мари и Ясмина подготовили тост с воспоминаниями обо мне. |
| Marie, you're not ready to fill me in here, that's fine. | Мари, ты не готова рассказать мне детали, я понимаю. |
| Marie, what's happening? | Мари, что происходит? |
| Be nice to Marie. | Будь добра к Мари. |
| The port was used by Charles Marie de La Condamine upon his arrival in Ecuador when leading the French mission to measure the location of the equator in 1735. | Именно в порт Манта прибыл Шарль Мари де ла Кондамин, возглавлявший французскую миссию по измерению местоположения экватора в 1735 года. |
| At Fontainebleau, Marie Adélaïde caught a fever which escalated in measles. | Здесь Мария Аделаида подхватила лихорадку, которая оказалась корью. |
| Ever hear of a ship called the Marie Celeste? | Вы когда-нибудь слышали о корабле Мария Селеста? |
| Let it be, Marie. | Да будет так, Мария. |
| Marie maintained a certain influence on her husband and the entire court, leading historian A. L. Easterman to write that "it was not, but Marie who ruled in Romania". | Мария сохраняла влияние как на мужа, так и на весь двор: историк Александр Левви Истерман писал, что «не правил в Румынии, а Мария». |
| With the help of Dr. Ioan Cantacuzino and Sister Pucci, a Red Cross nurse, Marie travelled between Romania and Bulgaria, lending a helping hand in hospitals. | Благодаря поддержке доктора Иона Кантакузино и сестры Пуччи, сестры Красного креста, Мария путешествовала между Румынией и Болгарией, протягивая руку помощи в госпиталях, что в дальнейшем помогло ей подготовиться к грядущей войне. |
| Of course, it's not necessary, Marie. | Конечно, это не излишне, Мэри. |
| Diary takes the form of a "coma diary" telling the story of Misty Marie Wilmot as her husband lies senseless in a hospital after a suicide attempt. | «Дневник» написан в форме «личного дневника» Мисти Мэри Уилмот, поскольку её муж лежит без сознания в больнице после попытки самоубийства. |
| Marie Gotton Jacobsson (Sweden) | Мэри Готтон Якобссон (Швеция) |
| In 1998 Prime Minister Jenny Shipley backed Cultural Affairs Minister Marie Hasler's call for the flag to be changed. | В 1998 году премьер-министр Дженни Шипли поддержала призыв министра культуры Мэри Хаслер об использовании флага с серебряным папоротником на чёрном фоне в качестве альтернативного. |
| In fact, my brother and I have been compared to Donny and Marie, except he's a little bit country and I'm a little bit more rock and roll. | Нас с братом даже сравнивали с Донни и Мэри хотя он больше любит кантри-музыку а я жгу под рок-н-ролл. |
| Those men knew who killed Marie, and they refused to tell us. | Эти люди знали кто убил Мери, а нам не сказали. |
| Tracey, Jin, Jane, Marie Ann, Eleanor Rigby. | Трейси, Джин, Джейн, Мери Энн, Элеанор Ригби. |
| That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. | В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила. |
| You're a bitter woman, Marie. | Ты жестокая женщина Мери. |
| Marie Damien Adams, Maureen Freeman, Mary M. McGlone, Virginia Webb and Helene Wilson, Congregational Leadership Team of the Sisters of St. Joseph of Carondelet | Мэри Дэмиен Адамс, Морин Фриман, Мери М. Макглон, Виргиния Уэбб и Элен Уилсон, активисты паствы церкви Сестер Св. Иосифа |
| You know that tiara that Marie gave us? | ѕомнишь ту диадему, что подарила нам ћари€? |
| Marie always finds the best wrapping paper. | ћари€ всегда находит лучшую обертку. |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| Marie began collecting uranium ore, called pitchblende. | ћари€ начала собирать урановую руду, под названием уранова€ смолка (уранинит). |
| Marie, honey, they pick up strangers in bars and truck stops. | ћари, мила€, такие люди цепл€ют не пойми кого в барах и придорожных заведени€х. |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| How much does that weigh, Marie? | Сколько весит она, Марие? |
| Ms. Marie Nery Urquiza Rodriguez Cuba | г-жа Марие Нери Уркиса Родригес Куба |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| I'm sure Ernst will appreciate you doing this, Marie. | Эрнст порадовался бы за тебя, Марие. |
| Marie Ana Aurelia (Mariana) Drăgescu (7 September 1912, Craiova - 24 March 2013, Bucharest) was a Romanian military pilot and aviator during World War II. | Marie Ana Aurelia (Mariana) Drăgescu; 7 сентября 1912, Крайова - 24 марта 2013, Бухарест) - румынская лётчица времён Второй мировой войны, военнослужащая Белой эскадрильи - подразделения, отвечавшего за перевозку раненых. |
| She moved to Paris in 1966, where she worked as an illustrator and comics artist for various magazines including Planète, Okapi and Marie Claire. | Переехала в Париж в 1966 году, где работала художником-иллюстратором и комиксистом для различных журналов, в том числе Planète, Okapi и Marie Claire. |
| Today the salon d'Hercule and the lower vestibule occupy the space of this site (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). | В наши дни на месте этой часовни находятся Салон Геркулеса и нижний вестибюль (Félibien, 1703; Kimball, 1944; Le Guillou, 1983, 1989; Marie, 1972, 1976; Piganiole de la Force, 1701; Verlet, 1985). |
| I has one bottle of it - Marie Brizzard Watermelon no so artificial as I suppose. | Арбузный ликер вообще очень интересная вещь сама по себе. В моем баре есть арбузный ликер фирмы Мари Бриззар (Marie Brizzard Watermelon). |
| Joan Marie Lambert (Veronica Cartwright) is the navigator of the Nostromo and the only other woman on the ship besides Ripley. | Джоан Мэри Ламберт (англ. Joan Marie Lambert, Вероника Картрайт) - одна из двух женщин на корабле, штурман корабля «Ностромо». |
| Presentations given by: Arpo Aromaa, Somnath Chatterji, Marijke de Kleijn de Vrankrijker and Jean Marie Robine | С сообщениями выступили: Арпо Аромаа, Сомнет Четтерджи, Марэйке де Клейн-де-Вранкрэйкер и Жан-Мари Робин. |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| The transfers were all made in the name of Jean Marie Shamavu, an associate of Mr. Muyeye in Bukavu, to Metete Nzita in Germany, who is an agent of Mr. Murwanashyaka in Germany, according to several sources close to FDLR. | Эти переводы осуществлялись от имени Жан-Мари Шамаву - компаньона г-на Муейе в Букаву, на имя Метете Нзиты в Германии, который, по данным нескольких источников, близких к ДСОР, является представителем г-на Мурванашиаки в Германии. |
| Mr. Jean Marie Vianney Minani, Rwanda Environment Management Authority | Г-н Жан-Мари Вианней Минани, Администрация по регулированию окружающей среды, Руанда |
| Panelists: Goeke Bonsel, Howard Meltzer, Jean Marie Robine, Jozsef Vitrai, Michael Wolfson. | Участники обсуждений: Гауке Бонсел, Ховард Мельцер, Жан-Мари Робин, Йозеф Витраи, Майкл Уолфсон |