| Marie, I think it's time you filled me in on some more details here. | Мари, кажется, пора посвятить меня в детали. |
| Now, Duke's daughter Marie just moved back in town... | Мари, дочь Дюка, как раз вернулась в Сиэтл... |
| You were never jealous of Marie when I was married to her. | Ты никогда не ревновала к Мари, пока я был на ней женат. |
| I think J Marie realised it that that girl's not to be played with. | Я думаю, что Джей Мари, что с этой девочкой шутить не стоит |
| Good morning, Marie. | Доброе утро, Мари. |
| Marie didn't fully inform me about the situation. | Мария не обрисовала мне ситуацию полностью. |
| Marie did 3 and a half years in jail because of her addiction to heroin. | Мария уже З с половиной года находится в тюрьме из-за своего пристрастия к героину. |
| Yes, Well, your first problem is that Marie placed an impenetrable lock on the crypt. | Да, ладно, твоя первая проблема Мария запечатала гробницу непроницаемым замком. |
| Do you think Marie de Medici will stop? | Вы думаете Мария Медичи остановится? |
| In 1673, Elisabeth Marie stepped down as regent and Julius Siegmund began to rule himself. | В 1673 году Эльжбета Мария Олесницкая сложила с себя полномочия регентши, а Юлий Зигмунд стал править самостоятельно. |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | Мэри сказала мне, что ей понравилась поездка. |
| My contact at Justice says no warrant was issued for Marie's office. | Мои осведомители в суде говорят, что на офис Мэри ордера не выписывались. |
| And this relates to the Marie Godfrey case in what way? | Каким образом это относится к делу Мэри Годфри? |
| And Marie won't admit it. | И Мэри не признается. |
| Uncle Hank and Aunt Marie are bringing takeout. | Дядя Хэнк и тятя Мэри задержаться. |
| Those men knew who killed Marie, and they refused to tell us. | Эти люди знали кто убил Мери, а нам не сказали. |
| Lorelai, Rory, say hello to Marie, my wife. | Лорелай, Рори, поздоровайтесь с Мери, моей женой. |
| Maybe that's what was up Marie's nose. | Может быть в носу у Мери что-то подобное |
| The winner of Project Runway will receive $100,000 from L'Oreal Paris to start their own line, a fashion spread in Marie Claire magazine, a $50,000 technology suite from | победитель проекта подиум получит 100 штук от лореаль дл€ старта своей линии, разворот в журнале мери клер, оборудование на 50 штук от |
| The winner of this challenge will have their look featured in the Marie Claire billboard campaign running in New York's Times Square. Huge! | победитель этого конкурса представит свой наряд на биллборде мери клер размещенном в нью-йорке на таймс сквер крутабл! |
| You know that tiara that Marie gave us? | ѕомнишь ту диадему, что подарила нам ћари€? |
| One was a young Polish chemist, Marie Curie. | ћари€ юри, молодой польский химик, была среди них. |
| Marie always finds the best wrapping paper. | ћари€ всегда находит лучшую обертку. |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| It just wasn't... Marie, what is wrong with you? | ѕросто это не было... ћари€, что с тобой не так? |
| Are you sure you shouldn't stay home, Marie? | Марие, может быть тебе лучше остаться дома? |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| How much does that weigh, Marie? | Сколько весит она, Марие? |
| I'm sure Ernst will appreciate you doing this, Marie. | Эрнст порадовался бы за тебя, Марие. |
| Toyen, born Marie Čermínová (21 September 1902, Prague - 9 November 1980, Paris), was a Czech painter, drafter and illustrator and a member of the surrealist movement. | Toyen', Marie Čermínová; 21 сентября 1902, Прага - 9 ноября 1980, Париж) - чешская художница, занимавшаяся как живописью, так и графикой. |
| This water feature, with a surface area of more than 15 hectares, is the second largest - after the Grand Canal - at Versailles (Marie 1972, 1975; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). | Этот гидрографический объект, имеющий площадь поверхности более 15 гектар, является вторым - после Большого Канала - по величине водоемом в Версале (Marie 1972, 1975; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). |
| As a journalist, her articles have been published in a wide range of local and international magazines including The Hollywood Reporter, Nature Medicine and Colors as well as The Sunday Times Lifestyle, Marie Claire, Elle, Cosmopolitan and SL Magazine. | Её статьи публиковались во множестве местных и международных журналов, таких как The Hollywood Reporter, Nature Medicine, Colors, Times LIVE, Marie Claire, Elle, Cosmopolitan и SL Magazine. |
| In 1995, she found the inspiration to write new songs by reading various books, including La Mort intime by French author Marie de Hennezel, and The Tibetan Book of Living and Dying. | В 1995 году она нашла вдохновение для писания новых песен, читая различные книги, в том числе La Mort intime французского писателя Marie de Hennezel и Le livre tibétain de la vie et de la mort. |
| Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. | Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. |
| In the '20s, a French psychiatrist, Jean Marie Capgras, had a patient who was convinced her friends and family had been replaced by impostors. | В 20-х годах, французский психиатр Жан-Мари Капгра наблюдал за пациентом, который был убежден, что его друзья и семья были заменены самозванцами. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. [His endeavor is most appreciated in the diplomatic spheres and humanitarian fields. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. [Его деятельность получила наиболее высокую оценку в дипломатической и гуманитарной областях. |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| The two most prominent positions in the organization are President (currently occupied by Mr. Gianfranco Massaro, Italy) and Secretary General (currently held by Mr. Jean Marie Durant, France). | Два наиболее важных поста - Президент (в настоящее время - Джанфранко Массаро, Италия) и Генеральный Секретарь (Жан-Мари Дюран, Франция). |