| This is Gwen Ericsson, who, along with Marie Sherwood here, designed our THRUsight technology. | Это Гвен Эриксон, которая вместе с Мари Шэрвуд разработала нашу технологию "Взгляд сквозь". |
| I've got Dakota Marie with me, but I keep her out of sight. | Со мной Дакота Мари, но я не показываю ее. |
| Sleeping tight, Marie? | Крепко ты спала, Мари. |
| Who betrayed who, Marie? | Кто кого предал, Мари? |
| In 1960, he married Alexandra Moscwa, with whom he had two children: Marie (1962) and Julien (1965). | В 1960 году женился на Александре Мосава, у них родилось двое детей: дочь Мари (1962) и сын Жюльен (1965). |
| Marie Thérèse was known for her quiet personality and her piety, much praised by many at court. | Мария Тереза известна своей скромностью и благочестием, которую многие восхваляли при дворе. |
| The marriage produced two children; a daughter named Marie Louise (mistress of her first cousin Charles Edward Stuart, the Jacobite pretender) and a son named Godefroy who was the penultimate Duke of Bouillon. | В браке родились двое детей: дочь по имени Мария Луиза (любовница своего двоюродного брата Карла Эдуарда Стюарта, якобитского претендента) и сын Годефруа, который был предпоследним герцогом Буйона. |
| Well, Marie Mackie was at her sister's house in Leith from 5.00pm - the night Mackie was murdered. | Ну Мария Макки была дома у сестры в Лейте с 5 часов в вечер, когда Макки был убит. |
| The hands of an angel, Marie. | Это руки ангела, Мария. |
| His mother was Marie de Medici. | Его матерью была Мария Медичи. |
| Marie was taken to meetings where she met the famous scholars of the day. | Они брали Мэри с собой на заседания, где она видела знаменитых ученых того времени. |
| This is why I spend half my time round at our Marie's. | Теперь понимаешь, почему я почти все время провожу у нашей Мэри. |
| Hank knows that Marie will be overreacting. | Хэнк знает, что Мэри все воспринимает близко к сердцу. |
| I found a book by Marie Stopes and a box containing a cunning piece of equipment to ensure there would be no Baby Bates. | Я нашел книгу Мэри Стоупс и коробочку с хитроумным приспособлением, призванным не допустить появления маленьких Бейтсов. |
| When Marie and I first sold THRUsight to Phillip, it was on the condition he tell us every client he sold it to. | Когда Мэри и я впервые продали "Взгляд сквозь" Филлипу, было одно условие, что он будет рассказывать нам обо всех клиентах, которым продал ее. |
| They probably are the ones who cleared out Marie's office. | Скорее всего те, что вычистили офис Мери. |
| Lorelai, Rory, say hello to Marie, my wife. | Лорелай, Рори, поздоровайтесь с Мери, моей женой. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| Maybe that's what was up Marie's nose. | Может быть в носу у Мери что-то подобное |
| The winner of this challenge will have their look featured in the Marie Claire billboard campaign running in New York's Times Square. Huge! | победитель этого конкурса представит свой наряд на биллборде мери клер размещенном в нью-йорке на таймс сквер крутабл! |
| One was a young Polish chemist, Marie Curie. | ћари€ юри, молодой польский химик, была среди них. |
| Marie always finds the best wrapping paper. | ћари€ всегда находит лучшую обертку. |
| I was at Marie's the other night. | ѕозавчера вечером € был у ћари. |
| It just wasn't... Marie, what is wrong with you? | ѕросто это не было... ћари€, что с тобой не так? |
| It is a sin after all, Marie. | ћари, как ни крути, но это грех. |
| Are you sure you shouldn't stay home, Marie? | Марие, может быть тебе лучше остаться дома? |
| It's Little Marie! | Я, маленькая Марие! |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| Ms. Marie Nery Urquiza Rodriguez Cuba | г-жа Марие Нери Уркиса Родригес Куба |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| In this room in 1763, the young Mozart played for Louis XV and members of his family (Marie, 1984; Nolhac, 1926). | В 1763 году в этой комнате юный Моцарт играл для Людовика XV и членов его семьи (Marie, 1984; Nolhac, 1926). |
| This water feature, with a surface area of more than 15 hectares, is the second largest - after the Grand Canal - at Versailles (Marie 1972, 1975; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). | Этот гидрографический объект, имеющий площадь поверхности более 15 гектар, является вторым - после Большого Канала - по величине водоемом в Версале (Marie 1972, 1975; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). |
| The fountain forms a focal point in the garden and serves as a transitional element between the gardens of the Petit Parc and the Grand Canal (Marie 1968; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). | Фонтан образует узловое место в парке и служит связующим элементом между садами, Малым Парком и Большим Каналом (Marie 1968; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). |
| In the 1930s, Marie Moe, Jrgen Moe's daughter, provided a gift consisting of several hundred objects from Jorgen Moe's private home. | Marie Moe), дочь Йёргена Му, передала в дар музею несколько сотен экспонатов из его частного дома. |
| Seven years following the Grand War, a battle fought between three nations, the newest Skullgirl, Marie, has emerged and begun to terrorize the Canopy Kingdom. | Через семь лет после Великой войны, битвы между тремя нациями, появилась новая «Skullgirl», Мари (англ. Marie), которая начала терроризировать королевство Кэнопи. |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. |
| In the '20s, a French psychiatrist, Jean Marie Capgras, had a patient who was convinced her friends and family had been replaced by impostors. | В 20-х годах, французский психиатр Жан-Мари Капгра наблюдал за пациентом, который был убежден, что его друзья и семья были заменены самозванцами. |
| Jean Marie, is that male or female? | "Жан-Мари", это мужское имя? |
| The opening statement was delivered by Mr. Jean Marie Atangana Mebara, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon. | Вступительную речь произнес Его Превосходительство г-н Жан-Мари Атангана Мебара, государственный министр, министр внешних сношений Республики Камерун. |
| The two most prominent positions in the organization are President (currently occupied by Mr. Gianfranco Massaro, Italy) and Secretary General (currently held by Mr. Jean Marie Durant, France). | Два наиболее важных поста - Президент (в настоящее время - Джанфранко Массаро, Италия) и Генеральный Секретарь (Жан-Мари Дюран, Франция). |