| You really can't stay, Marie. | Ты не можешь здесь остаться, Мари. |
| That's the kind of person Marie is. | Мари просто такой человек. |
| And now we must save Marie. | Мы должны спасти Мари. |
| This letter is from Marie. | Это письмо от Мари. |
| It's your aunt Marie. | Это твоя тётя Мари. |
| Marie's dynastic efforts were viewed by critics as those of a manipulative mother who would sacrifice her children's happiness in order to fulfil her ambitions; in reality, Marie never forced any of her children to marry. | Критики рассматривали династические усилия Марии как действия манипулятивной матери, которая пожертвовала бы счастьем своих детей, чтобы реализовать свои амбиции; на самом же деле Мария никогда не заставляла никого из своих детей жениться. |
| Marie, now queen of Greater Romania, attended the Paris Peace Conference of 1919, where she campaigned for international recognition of the enlarged Romania. | Мария, теперь королева Великой Румынии, участвовала в Парижской мирной конференции 1919 года, на которой произошло международное признание расширенной Румынии. |
| Please kiss me, Marie. | Пожалуйста, поцелуй меня, Мария. |
| 27 February - Princess Marie Adélaïde of France (born 1732). | 27 февраля - Мария Аделаида Французская, французская принцесса из династии Бурбонов (родилась в 1732). |
| The Times Literary Supplement wrote that Marie had found herself, "from the hour of her arrival in Bucharest under the tutelage of that stern disciplinarian King Carol I". | В литературно-критическом британском журнале The Times Literary Supplement писали, что Мария обнаружила, что «с момента прибытия в Бухарест находится под опекой сурового и дисциплинированного короля Кароля I». |
| She wrote all the political stuff for donnie and marie. | Она написала все тексты для Донни и Мэри. |
| I'd like you to meet FBI SWAT Team Leader Marie Cutter. | Я хочу представить вам главу команды спецназа ФБР Мэри Каттер. |
| Marie, I'm going to the store. | Мэри, я иду в магазин. |
| Marie, did you get that last part? | Мэри, ты слышала последнюю фразу? |
| Kelly Marie's bag. | В сумке у Келли Мэри. |
| We all know what Marie Subbarao was involved with, detective. | Детектив, мы знаем во что впуталась Мери Суббаро. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. | В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила. |
| The model paired with the winner of Project Runway will receive a fashion spread in Marie Claire magazine, and $25,000 from | Модель победителя Проекта Подиум получит разворот в журнале Мери Клер и 25 штук от |
| Marie Stopes International (United Kingdom) implemented projects at Bihac, Mostar, Sarajevo and western Herzegovina aimed at supporting 30 women's centres. | Организация "Мери Стоупс интернэшнл" (Соединенное Королевство) осуществляла в Бихаче, Мостаре, Сараево и западной части Герцеговины проекты, направленные на оказание поддержки 30 женским центрам. |
| You know that tiara that Marie gave us? | ѕомнишь ту диадему, что подарила нам ћари€? |
| One was a young Polish chemist, Marie Curie. | ћари€ юри, молодой польский химик, была среди них. |
| With just her primitive kit, Marie Curie discovered two radioactive elements. | таким примитивным набором оборудовани€ ћари€ юри открыла два радиоактивных элемента. |
| Marie Curie didn't have a well-equipped lab, it was far more basic. | ћари юри не было хорошо оснащенной лаборатории, а была далека€ от совершенства. |
| It is a sin after all, Marie. | ћари, как ни крути, но это грех. |
| Good evening, Marie. | Добрый вечер, Марие. |
| Good night, Marie. | Спокойной ночи, Марие. |
| She instructed Marie and Yasukawa to play the part of Demons... | Она сказала Марие и Ясукаве притвориться Демонами. |
| Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross. | В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту. |
| I'm sure Ernst will appreciate you doing this, Marie. | Эрнст порадовался бы за тебя, Марие. |
| Searches the web, news, blogs, images and more for: {... sheikia marie li. | Искать в Сети, новости, блоги, изображения и еще: {... sheikia marie li. |
| From 1976 to 1979, she and her singer brother Donny Osmond hosted the television variety show Donny & Marie. | В 1976 году вместе со своим старшим братом Донни Осмондом Мари начала вести еженедельное телешоу-варьете - Donny & Marie. |
| In the south aisle we find the altar of Mother of Sorrow (P. Marie Bolestná), altar of St. Rosalia. | Внутри находится алтарь Марии Болестне (oltář P. Marie Bolestné). |
| In 1881 she met Marie von Ebner-Eschenbach who introduced her to her literary circle. | В 1881 году она познакомилась с Марией фон Эйбнер-Эшенбах (Marie von Ebner-Eschenbach), которая представила её в литературных кругах. |
| I has one bottle of it - Marie Brizzard Watermelon no so artificial as I suppose. | Арбузный ликер вообще очень интересная вещь сама по себе. В моем баре есть арбузный ликер фирмы Мари Бриззар (Marie Brizzard Watermelon). |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. |
| Jean Marie, is that male or female? | "Жан-Мари", это мужское имя? |
| It's Founder and Superior General, Most Reverend Bishop Jean Marie, founded the Organization in 1971. [His endeavor is most appreciated in the diplomatic spheres and humanitarian fields. | Его основатель и настоятель высокопреосвященный епископ Жан-Мари основал организацию в 1971 году. [Его деятельность получила наиболее высокую оценку в дипломатической и гуманитарной областях. |
| The transfers were all made in the name of Jean Marie Shamavu, an associate of Mr. Muyeye in Bukavu, to Metete Nzita in Germany, who is an agent of Mr. Murwanashyaka in Germany, according to several sources close to FDLR. | Эти переводы осуществлялись от имени Жан-Мари Шамаву - компаньона г-на Муейе в Букаву, на имя Метете Нзиты в Германии, который, по данным нескольких источников, близких к ДСОР, является представителем г-на Мурванашиаки в Германии. |
| Panelists: Goeke Bonsel, Howard Meltzer, Jean Marie Robine, Jozsef Vitrai, Michael Wolfson. | Участники обсуждений: Гауке Бонсел, Ховард Мельцер, Жан-Мари Робин, Йозеф Витраи, Майкл Уолфсон |