| "Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
| "They see Mari, the boss's girl and try to take her away." | "Они видят Мари, девушку босса и пытаются увести её с собой." |
| Mari Elka Pangestu (Indonesia) | Мари Элка Пангесту (Индонезия) |
| Following an explosion at the Mari naval base in July 2011, the nearby Vasiliko power station suffered heavy losses, which resulted in the suspension of its operations. | После взрыва на военно-морской базе близ Мари в июле 2011 года была серьезно повреждена находящаяся рядом электростанция «Василико», в результате чего она временно прекратила свою работу. |
| Mari is inherently valuable and what is mainstream with Some Yanagawa Mari Mari cloisonne was made in plant-dyed yarns 木目込Mi Mariya, Lily-yarn in recent years, Mon feature is now in pigtails Yanagawa we can not easily imitate the addition of hand-rolled by Yanagawa Mari Pyuron robust. | Мари была первоначально основной является ценным и что с Янагава Марий был также достигнут и в других словах Перегородчатые Мария木目込Mi крашения пряжи завод в последние годы Lily-нить, а теперь из того Янагава мари ручной прокатился Pyuron надежные Янагава является кулон пн функции, которые не могут легко имитировать. |
| Mari Davies and her son, Wil. | Мэри Дэвис и её сын Уил. |
| Tell me Mari had nothing to do with the fire. | Скажите мне, что Мэри не имеет отношения к поджогу. |
| Did anyone come to the house, Mari? | Кто-нибудь приходил в дом, Мэри? |
| I want to know where Mari went, what she was wearing, what kind of mood she was in. | Я хочу знать, куда пошла Мэри, во что она одета, в каком она настроении. |
| Mari Sheibley did this. | Это работа Мэри Шибли. |
| B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy. | Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии. |
| In my opinion, the Mari should be applauded for their efforts. | По моему мнению, Мори заслуживает одобрения их усилий. |
| Fortunately, the Mari didn't get very far with the procedure. | К счастью, на Мори не сильно преуспели с процедурой. |
| And risk an all-out confrontation with the Mari? | И рискнуть вступить в конфронтацию с Мори? |
| Well, I mean, you're involved now, so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open-minded Mari women. | Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори. |
| On 21 September he assumed the position of Head of the Mari El Republic. | 21 сентября вступил в должность главы Республики Марий Эл. |
| June 11, 1993 from the Kazan diocese was separated Yoshkar-Ola diocese within the Republic of Mari El. | 11 июня 1993 года из состава Казанской епархии была выделена Йошкар-Олинская епархия в пределах республики Марий Эл. |
| In the Ust-Ordynsky Buryat and Aginsky-Buryat autonomous areas these levels were 26.4 per cent and 40.9 per cent, in the Republic of Mari El 36.7 per cent, in the Ivanono region 35.6 per cent, and in the Komi-Permyak autonomous area 35.7 per cent. | В Усть-Ордынском Бурятском и Агинском Бурятском автономных округах данный показатель составил соответственно 26,4% и 40,9%, в республике Марий Эл - 36,7%, Ивановской области - 35,6%, Коми-Пермяцком автономном округе - 35,7%. |
| The flag had the name of the republic in the Mari language added - "Mapий ACCP". | На флаг добавился текст названия республики на марийском языке - «Марий АССР». |
| Mari is inherently valuable and what is mainstream with Some Yanagawa Mari Mari cloisonne was made in plant-dyed yarns 木目込Mi Mariya, Lily-yarn in recent years, Mon feature is now in pigtails Yanagawa we can not easily imitate the addition of hand-rolled by Yanagawa Mari Pyuron robust. | Мари была первоначально основной является ценным и что с Янагава Марий был также достигнут и в других словах Перегородчатые Мария木目込Mi крашения пряжи завод в последние годы Lily-нить, а теперь из того Янагава мари ручной прокатился Pyuron надежные Янагава является кулон пн функции, которые не могут легко имитировать. |
| In autumn of 1926 the Komsomol Committee of Mari Autonomous Region assigned him to study at workers' courses in Kazan University. | Осенью 1926 года по путёвке Сернурского канткома комсомола Марийской автономной области направлен на учёбу в марийское отделение рабфака при Казанском университете. |
| The Provisions on the State flag of the Mari Autonomous Soviet Socialist Republic was approved by the Decree of the Presidium of the Supreme Council of the Mari ASSR of February 6, 1956. | Положение о Государственном флаге Марийской АССР утверждено Указом Президиума Верховного Совета Марийской АССР от 6 февраля 1956 года. |
| Followers of the Mari native religion perform public rituals and mass prayers and conduct charitable, cultural and educational activities. | Последователи Марийской традиционной религии осуществляют религиозные ритуалы, массовые моления, проводят благотворительные, культурно-просветительские мероприятия. |
| On October 24, 1978, the Presidium of the Armed Forces of the Mari ASSR issued a Decree on the State Flag of the Mari ASSR, which was approved by the Law of the Mari ASSR on December 26, 1978. | 24 октября 1978 года Президиумом ВС Марийской АССР издан Указ о Государственном флаге МАССР, который утверждён Законом МАССР 26 декабря 1978 года. |
| The 1949 edition of the 1937 Constitution of the Mari ASSR specified the languages of the inscriptions, which is in Mari and Russian languages. | В статье 112 Конституции Марийской АССР редакции 1949 года указано, что надписи на флаге выполнены на русском и марийском языках. |
| Anyway... Mari, get away. | Ќо по-любому... ћари, уходите отсюда. |
| If I can lay down my life to save Mari, then so be it. | ≈сли € могу пожертвовать своей жизнью ради ћари, то да будет так. |
| Mari, I'm going to look after you properly from now on. | ћари, с этого момента € буду беречь теб€, ка зеницу ока. |
| "Hand Mari over to us." | "ќтпустите ћари к нам." |
| Kid... take care of Mari for me. | ынок... ы присматривай там за ћари. |
| Yoshkar-Ola is a Mari city, you're shining with your glory. | Йошкар-Ола - марийский город, сияешь ты своей славой. |
| What's your native language? Mari? I lately discovered this language after reading the article about the Finno-Ugric languages on Wikipedia. These languages have a very interesting history. | Какой ваш родной язык? Марийский?! Я недавно узнал об этом языке, когда прочёл в Википедии статью о финно-угорской группе языков. Эти языки имеют очень интересную историю. |
| In the white stripe a dark red Mari cross is placed, with a height of 1/ 3 the height of the flag. | В центре белой полосы изображён тёмно-красный марийский крест, по высоте составляющий 1/3 высоты флага. |
| At the location, the third of the province of Santa Fe, the challenge is to overcome Mari socialism, which runs the city. | На месте, третий в провинции Санта-Фе, задача заключается в преодолении мар социализма, которая управляет городом. |
| Mari also opened his profile on Twitter, on Facebook, Flickr, and it has its own channel on Youtube. | Мар также открыл свой профиль на Twitter, на Facebook, Flickr, и она имеет свой собственный канал на YouTube. |
| Mari Murabit a new path of hope for one of the cities most affected by poverty, inequality, and marginalization. | Мар Murabit новый путь надежды на один из городов, наиболее пострадавших от нищеты, неравенства и маргинализации. |
| Villa Gobernador Galvez, Santa Fe - On the evening of Saturday 12 September the council for each candidate at the party received Confluence Santafesina Murabit Mari Roberto Giordano. | Вилла Gobernador Гальвес, Санта-Фе - На вечер субботы 12 сентября Совет по каждому кандидату на вечеринке получил Слияние Santafesina Murabit мар Роберта Джордана. |
| "The decline of the city, the lack of work and future and the presence of drugs, all made to begin to look at politics as a tool that allows a change in society," said Mari Murabit few days ago. | "Упадок города, отсутствие работы и будущего и наличие лекарств, все сделал, чтобы начать рассматривать политику как инструмент, который позволяет изменить в обществе", сказал мар Murabit несколько дней назад. |