| To finish the station used marble, granite, metal, glass, composition of artistic ceramics. | Для отделки станции применены мрамор, гранит, металл, стекло, композиции из художественной керамики. |
| He made a portrait bust of V.I.Lenin (marble, 1955, Azerbaijan State Museum of History, Baku) and others. | Создал портретный бюст В. И. Ленина (мрамор, 1955, Музей истории Азербайджана, Баку) и ряд других портретов. |
| With hand-sculpted mirrors and a counter of carved polychromatic marble, the Longhi Bar is an elegant, luxurious and intimate space to spend time. | С зеркалами в лепных рамах ручной работы и резной барной стойкой из полихроматического мрамор, бар Longhi - это элегантное, роскошное и уютное место, где приятно провести время. |
| Constructed of papier-mâché, which was either gilded or painted to resemble marble and lapis lazuli, the theater seated 1,200 spectators who attended the debut of Molière's George Dandin on 18 July 1668. | Построенный из папье-маше, которое было раззолочено и покрашено «под мрамор» и «под лазурит», театр вместил 1200 зрителей, вниманию которых 18 июля 1668 года была предложена дебютная постановка комедии Мольера Жорже Дандене или Одураченный муж. |
| There are mineral reserves of gold, iron, coal, steatite, fluorite, and molybdenum, as well as marble and limestone in the northern part of the province. | В провинции имеются также запасы таких ископаемых, как: золото, железо, каменный уголь, стеатит, флюорит, и молибден, а также мрамор и известняк в северной части провинции. |
| In 10 years, I'm going to live in a mansion in New York... marble floors, pool boys, famous for being famous. | Через 10 лет, я буду жить в особняке в Нью-Йорке... мраморный пол, бассейн с мальчиками, знаменит тем, что знаменит. |
| Russian Museum, Marble Palace, St.Petersburg 2014 Vladimir Grig to Samuel Beckett. | Русский музей, Мраморный дворец, Санкт-Петербург 2014 - «Владимир Григ, для Самюэль Беккет». |
| Marble Palace is a classic example of a European mansion that was built in the city. | Мраморный дворец представляет собой пример классического европейского особняка, которые строили в колонии англичане. |
| Way to go, marble me. (slurping) | Справился, мраморный Так, Кейси, мы спустились по лестнице |
| Right, until the marble table got out there. | Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол |
| You guys want to look for my marble? | А вы, ребята, не хотите взглянуть на мой шарик? |
| Besides, you can't hold a marble like that. | И вообще, шарик не так держать надо. |
| We were all put on this crazy blue marble for a reason... | Нас всех поместили на этот маленький синий шарик не без причины... |
| Declan, give me your marble. | Деклан, отдай мне свой шарик. |
| He gave me the same marble. | И дал мне этот шарик. |
| Marble Arch London Underground Station is just metres way and offers easy access to any part of the city. | Станция метро Marble Arch расположена буквально в нескольких метрах от отеля и предлагает легкий доступ к любой части города. |
| Marble Arch London Underground Station is 300 metres away. | Станция метро Marble Arch находится в 300 метрах от отеля. |
| The first such game, Marble Madness used the Yamaha YM2151 FM synthesis chip. | Первой игрой, использующей YM2151, стала Marble Madness. |
| Plenty of London's sights are within walking distance of The Cumberland, as is Marble Arch Tube Station. | Множество достопримечательностей Лондона, а также станция метро Marble Arch находятся на расстоянии пешей прогулки от отеля. Уже с первых шагов в лобби отеля Вы ощутите подлинный стиль, отличные удобства и персональное обслуживание. |
| According to Blue Marble 3000 (a video by the Zurich University of Applied Sciences), the average global temperature around 19,000 BC (about 21,000 years ago) was 9.0 ºC (48.2 ºF). | Согласно Blue Marble 3000 (видео из Цюрихского университета прикладных наук), средняя глобальная температура около 19000 г. до н.э. (около 21000 лет назад) составляла 9,0ºC. Это примерно на 6,0ºC холоднее, чем в среднем за 2013-2017 годы. |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |