| "Feel all that nice, cool marble along your body?" | Чувствовала гладкий, прохладный мрамор всем своим телом? |
| Exquisite marble, high ceilings and a flush like a jet engine: | Изысканный мрамор, высокие потолки и смыв как реактивный двигатель: |
| It's where Michelangelo got the marble to make the "David." | Это там Микеланджело брал мрамор, чтобы изваять своего Давида. |
| The Togolese subsoil contains a variety of minerals, including iron, gold, chromites, titanium, nickel, diamonds, platinum, zinc, marble, limestone, phosphate, kaolinite and clay. | В тоголезских недрах залегают самые разные полезные ископаемые, в частности железо, золото, хромит, титан, никель, алмазы, платина, цинк, мрамор, известняк, фосфаты, фарфоровая глина, глинистые сланцы. |
| They put in sheets of lead to protect it and bits of iron staple and lead to keep connecting together the marble. | Они вставляли свинцовые листы для защиты и немного железных и свинцовых скоб, чтобы соединить мрамор. |
| That weight, plus a marble table. | Этот вес, плюс мраморный стол. |
| During the reconstruction, the library, imperial staircase and marble hall were added. | В ходе реконструкции к его помещениям были добавлены библиотека, имперская лестница и мраморный зал. |
| when you rebuild, marble floors would look great in the house. | Когда Вы все восстановите, мраморный пол будет отлично смотреться в доме. |
| In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |
| In 1934, a marble bust of Votsis was erected at Thessaloniki, in front of the White Tower. | В 1934 году в Салониках перед Белой башней установлен мраморный бюст Воциса. |
| I got a marble stuck in my nose once. | У меня в носу однажды застрял шарик. |
| Remember when she swallowed that marble? | Помнишь, когда она проглотила шарик? |
| Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
| He gave me the same marble. | И дал мне этот шарик. |
| I've got my marble in sight. | Я уже вижу свой шарик. |
| Marble Arch London Underground Station is just metres way and offers easy access to any part of the city. | Станция метро Marble Arch расположена буквально в нескольких метрах от отеля и предлагает легкий доступ к любой части города. |
| It has also been ported to Mac OS X by Red Marble Games. | Построй-ка также была портирована на macOS фирмой Red Marble Games. |
| According to Blue Marble 3000, the average global temperature at the beginning of the current interglacial period was around 12.9 ºC (55.2 ºF). | Согласно Blue Marble 3000, средняя глобальная температура в начале текущего межледникового периода была около 12,9ºC. Сельское хозяйство началось 11500 лет назад. |
| Learning of the problem, the owners of Granite Mountain near Marble Falls offered to donate to the state, free of charge, the necessary amount of sunset red granite as an alternative. | Узнав про эту проблему, владельцы Гранитной горы (англ. Granite Mountain) рядом с Марбл-Фоллс (англ. Marble Falls) предложили другое решение и безвозмездно выделили необходимое количество розового гранита. |
| "Bring the Noize" uses a beat from the track "Marble Anthem" by Marble Players, a group which includes Surkin, who produced several tracks on Matangi, although the sample is not listed in the credits. | В «Bring the Noize» использована ударная партия из «Marble Anthem» группы Marble Players, работавшая с Surkin, спродюсировавшего большую часть треков Matangi, хотя семпл не указан в описании альбома. |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |