| Italian marble, European granite, bronzes and stained glass could now be imported. | В страну импортировались завозились итальянский мрамор, европейский гранит, бронза и цветные стекла. |
| All the marble, of course, imported from Florence. | Весь мрамор, конечно же, импортирован из Франции. |
| He fell into the sorting hall from the fifth floor, smack, sir, smack on to the marble, head-first. | Он упал в сортировочном зале, с пятого этажа. Шмякнулся, сэр, шмякнулся прямо на мрамор вниз головой. |
| These included marble from Italy, finely wrought front entrance gates from Germany, stained-glass windows from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and precious woods from a number of countries. | Среди них были мрамор из Италии, ажурные кованые парадные ворота из Германии, витражи из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и изделия из ценных сортов древесины из ряда стран. |
| Tufa, pumice, basalt, granite and marble find extensive applications in the construction materials industry. | В промышленности по производству стройматериалов широко применяется туф, пемза, базальт, гранит и мрамор. |
| Onyx marble in Helmand is mined only in opencast mining operations. | Мраморный оникс добывается в Гильменде только открытым способом. |
| The marble altarpiece of the Coronation of the Virgin (1500-1502) was completed by Tullio Lombardo. | Мраморный запрестольный образ «Коронация Девы Марии» (1500-1502) был выполнен Туллио Ломбардо. |
| In 10 years, I'm going to live in a mansion in New York... marble floors, pool boys, famous for being famous. | Через 10 лет, я буду жить в особняке в Нью-Йорке... мраморный пол, бассейн с мальчиками, знаменит тем, что знаменит. |
| Way to go, marble me. (slurping) | Справился, мраморный Так, Кейси, мы спустились по лестнице |
| However, as the illegally mined onyx marble is not taxed, the profit margin for illegally mined onyx marble remains high, even if it is of inferior quality. | Однако поскольку мраморный оникс, добытый незаконным путем, не облагается налогом, норма прибыли остается высокой даже при худшем качестве камня. |
| You guys want to look for my marble? | А вы, ребята, не хотите взглянуть на мой шарик? |
| We have to get that marble now. | Мы должны получить шарик прямо сейчас. |
| We need to find the headmaster and get that last marble. | Нам надо найти директора и получить последний шарик. |
| An electron is a tiny, tiny bit of a tiny marble. | Электрон - это совсем крошечная частичка материи, как маленький шарик. |
| Or when your granddaughter swallows a marble and you go to the hospital, and then you realize you forgot to VCR your favorite show. Bones. | Или когда твоя внучка проглатывает стеклянный шарик и ты едешь в больницу, а потом понимаешь, что забыла поставить на запись своё любимое шоу. |
| According to Blue Marble 3000, the average global temperature at the beginning of the current interglacial period was around 12.9 ºC (55.2 ºF). | Согласно Blue Marble 3000, средняя глобальная температура в начале текущего межледникового периода была около 12,9ºC. Сельское хозяйство началось 11500 лет назад. |
| According to Blue Marble 3000 (a video by the Zurich University of Applied Sciences), the average global temperature around 19,000 BC (about 21,000 years ago) was 9.0 ºC (48.2 ºF). | Согласно Blue Marble 3000 (видео из Цюрихского университета прикладных наук), средняя глобальная температура около 19000 г. до н.э. (около 21000 лет назад) составляла 9,0ºC. Это примерно на 6,0ºC холоднее, чем в среднем за 2013-2017 годы. |
| Brautigan's first poetry book publication was The Return of the Rivers (1957), a single poem, followed by two collections of poetry: The Galilee Hitch-Hiker (1958) and Lay the Marble Tea (1959). | Первой опубликованной работой Бротигана стало стихотворение The Return of the Rivers (1958), за которым последовали два поэтических сборника The Galilee Hitch-Hiker (1958) и Lay the Marble Tea (1959). |
| Learning of the problem, the owners of Granite Mountain near Marble Falls offered to donate to the state, free of charge, the necessary amount of sunset red granite as an alternative. | Узнав про эту проблему, владельцы Гранитной горы (англ. Granite Mountain) рядом с Марбл-Фоллс (англ. Marble Falls) предложили другое решение и безвозмездно выделили необходимое количество розового гранита. |
| In 2013, Google used datamining to remedy the issue, providing what was described as a successor to the Blue Marble image of Earth, with a single large image of the entire planet. | В 2013 году компания Google применила метод обработки данных для устранения этой проблемы, предоставив то, что было описано как наследник изображения Земли известного как Blue Marble. |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |