| The marble used in the MGM spaces was imported from Italy. | Мрамор, используемый в помещениях MGM, был импортирован из Италии. |
| Historically, important products of the area include Mosul marble and oil. | Исторически важнейшими ресурсами Мосула являются мрамор и нефть. |
| He invited the artist to visit Italy, and later in 2013 Collezione Maramotti (Reggio Emilia, Italy) organized Antufiev's large-scale solo exhibition Twelve, wood, dolphin, knife, bowl, mask, crystal, marble and bones - fusion. | По приглашению Марамотти художник посещает Италию, а в 2013 году в Collezione Maramotti (Реджио Эмилия, Италия) проходит масштабная персональная выставка Антуфьева «Двенадцать, дерево, дельфин, нож, чаша, маска, кристалл, кость и мрамор - слияние. |
| The bathrooms are Italian marble. | В ванной комнате лежит итальянский мрамор. |
| No one will cut marble which has historical value, like on metro station "Ploshad revolutsii" to place there an advertising media. | Никто не позволит вырубить мрамор, который, например, имеет историческую ценность, как на станции «Площадь революции», и разместить там рекламоноситель. |
| I'd like a marble rye. | Дайте мне мраморный ржаной. |
| The white marble mausoleum, decorated with pietra dura, the great gate (Darwaza-i rauza), other buildings, the gardens and paths together form a unified hierarchical design. | Белый мраморный мавзолей, украшенный флорентийской мозаикой, главные ворота, другие здания, суды и дорожки образуют единый иерархический дизайн. |
| Probably in the 2nd century, the Roman Lucius Ampelius recorded in his liber memorialis ( Notebook ), in Chapter VIII (Miracula Mundi), At Pergamum there is a great marble altar, 40 feet (12 m) high, with colossal sculptures. | Луций Ампелий в очерке «О чудесах мира» (лат. Liber memorialis; miracula mundi): «В Пергаме есть большой мраморный алтарь, высотой 40 ступеней, с большими скульптурами, изображающими гигантомахию». |
| The Marble Palace, which is a late XVIII century architectural monument, was called unique even by people of that epoch. | Мраморный дворец - архитектурный памятник второй половины XVIII века, уже современниками оценивался как «единственный в своем роде». |
| Right, until the marble table got out there. | Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол |
| Besides, you can't hold a marble like that. | И вообще, шарик не так держать надо. |
| We were all put on this crazy blue marble for a reason... | Нас всех поместили на этот маленький синий шарик не без причины... |
| Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
| pousser, pousser en avant, propulser - impel, propel - bille - marble [Hyper. | pousser, pousser en avant, propulser - приводить в движение - bille - стеклянный шарик [Hyper. |
| He gave me the same marble. | И дал мне этот шарик. |
| Marble, a free software of a virtual globe that allows the user to choose among the Earth, the Moon, Venus, Mars and other planets. | Marble - программное обеспечение, представляющее собой виртуальный глобус, по желанию пользователя показывающий карты поверхности Земли, Луны, Марса, Венеры и других планет и спутников. |
| Plenty of London's sights are within walking distance of The Cumberland, as is Marble Arch Tube Station. | Множество достопримечательностей Лондона, а также станция метро Marble Arch находятся на расстоянии пешей прогулки от отеля. Уже с первых шагов в лобби отеля Вы ощутите подлинный стиль, отличные удобства и персональное обслуживание. |
| One was somewhat similar to Marble Madness, as players would control a ball-shaped Kirby to either race across an obstacle course (in single player) or knock competing players off the playing field (in multiplayer). | В первом демо демонстрировался уровень, похожий на уровень Мраморное Безумие (англ. Marble Madness), где игроки управляли мячом в форме Кирби, чтобы либо пройти через препятствие (в однопользовательском режиме), либо выбить конкурирующих игроков с игрового поля (в многопользовательском режиме). |
| "Bring the Noize" uses a beat from the track "Marble Anthem" by Marble Players, a group which includes Surkin, who produced several tracks on Matangi, although the sample is not listed in the credits. | В «Bring the Noize» использована ударная партия из «Marble Anthem» группы Marble Players, работавшая с Surkin, спродюсировавшего большую часть треков Matangi, хотя семпл не указан в описании альбома. |
| In 1972 the crew of the Apollo 17 produced The Blue Marble, another famous photograph of the planet Earth from cislunar space. | В 1972 году экипаж Аполлона-17 сделал знаменитый снимок Земли - «The Blue Marble». |
| It was ticketed last week up on Marble Hill, - which is nowhere near Anton's route. | На прошлой неделе он бы в Марбл Хилл, который и близко не лежит на маршруте Антона. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |