| The marble was handpicked in Italy... and the chefs stolen from the highest rated restaurants on the Michelin guidebook. | Мрамор вручную выбирали в Италии. Шеф-поваров переманили из ресторанов с самым высоким рейтингом "Красного Мишлена". |
| There is also a small-scale mining interest in non-metallic deposits, such as marble and other stone building materials, clay deposits and industrial minerals. | Кроме того, мелкие горнодобывающие предприятия проявляют интерес к разработке месторождений нерудных полезных ископаемых, включая мрамор и другие камни, используемые в качестве строительных материалов, глину и полезные ископаемые промышленного значения. |
| Residential complexes on the avenue, built in the late Soviet period, have undergone external changes, during which stoned facades composite marble tiles and ornate exterior decoration added. | Жилые комплексы на проспекте, построенные в поздний советский период, претерпели внешние изменения, в ходе которых фасады облицевали композитной плиткой под мрамор и добавили вычурные внешние украшения. |
| female, colour: blue marble on silver (BRI as 22). | кошка, окрас: голубой мрамор на серебре (BRI аs 22). |
| Have so many years passed, that marble must be etched with such lines? | Неужто, прошло столько лет, чтобы мрамор так растрескался? |
| During the reconstruction, the library, imperial staircase and marble hall were added. | В ходе реконструкции к его помещениям были добавлены библиотека, имперская лестница и мраморный зал. |
| During this period in the mansion the penthouse was built on, the concrete ladder is built, the wooden terrace and the marble fountain in a garden are sorted. | В этот период в особняке была надстроена мансарда, сооружена бетонная лестница, разобраны деревянная терраса и мраморный фонтан в саду. |
| The white marble mausoleum, decorated with pietra dura, the great gate (Darwaza-i rauza), other buildings, the gardens and paths together form a unified hierarchical design. | Белый мраморный мавзолей, украшенный флорентийской мозаикой, главные ворота, другие здания, суды и дорожки образуют единый иерархический дизайн. |
| Right, until the marble table got out there. | Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол |
| "There's a little marble cross below the town." | "А за городом внизу - мраморный старинный крест". |
| Besides, you can't hold a marble like that. | И вообще, шарик не так держать надо. |
| Fez has Jackie, and you have to squeeze out that marble. | Фез получил Джеки, а тебе придется выдавливать из себя тот шарик. |
| We have to get that marble now. | Мы должны получить шарик прямо сейчас. |
| Let's find that marble, and the rest of you, line up and watch. | Давай найдем этот шарик, и посмотрим, что там у тебя внутри. |
| So the headmaster has the last marble. | Последний шарик у директора. |
| Marble Arch London Underground Station is just metres way and offers easy access to any part of the city. | Станция метро Marble Arch расположена буквально в нескольких метрах от отеля и предлагает легкий доступ к любой части города. |
| Marble Arch London Underground Station is 300 metres away. | Станция метро Marble Arch находится в 300 метрах от отеля. |
| On January 25, 2012, NASA released a composite image of the western hemisphere of Earth entitled Blue Marble 2012. | 25 января 2012 НАСА создало составное изображение западного полушария Земли под названием Blue Marble 2012. |
| Brautigan's first poetry book publication was The Return of the Rivers (1957), a single poem, followed by two collections of poetry: The Galilee Hitch-Hiker (1958) and Lay the Marble Tea (1959). | Первой опубликованной работой Бротигана стало стихотворение The Return of the Rivers (1958), за которым последовали два поэтических сборника The Galilee Hitch-Hiker (1958) и Lay the Marble Tea (1959). |
| One was somewhat similar to Marble Madness, as players would control a ball-shaped Kirby to either race across an obstacle course (in single player) or knock competing players off the playing field (in multiplayer). | В первом демо демонстрировался уровень, похожий на уровень Мраморное Безумие (англ. Marble Madness), где игроки управляли мячом в форме Кирби, чтобы либо пройти через препятствие (в однопользовательском режиме), либо выбить конкурирующих игроков с игрового поля (в многопользовательском режиме). |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| It was ticketed last week up on Marble Hill, - which is nowhere near Anton's route. | На прошлой неделе он бы в Марбл Хилл, который и близко не лежит на маршруте Антона. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |