| "Feel all that nice, cool marble along your body?" | Чувствовала гладкий, прохладный мрамор всем своим телом? |
| Exquisite marble, high ceilings and a flush like a jet engine: | Изысканный мрамор, высокие потолки и смыв как реактивный двигатель: |
| Residential complexes on the avenue, built in the late Soviet period, have undergone external changes, during which stoned facades composite marble tiles and ornate exterior decoration added. | Жилые комплексы на проспекте, построенные в поздний советский период, претерпели внешние изменения, в ходе которых фасады облицевали композитной плиткой под мрамор и добавили вычурные внешние украшения. |
| I could feel the cold rising from my marble pedestal | Я чувствовал, как холод поднимался по ногам моим упирающимся в ледяной мрамор пьедестала |
| The tousled hair of Pluto, the pliant flesh of Proserpina, or the forest of leaves beginning to envelop Daphne all demonstrate Bernini's exactitude and delight for representing complex real world textures in marble form. | Взлохмаченные волосы Плутона, податливая плоть Прозерпины, листья, начинающие покрывать Дафну, - всё это демонстрирует, с каким восторгом и точностью Бернини переносил реальные формы в мрамор. |
| A marble bust was installed on Avenida Inependencia in San Salvador in 1902. | Мраморный бюст был установлен на площади Avenida Inependencia в Сан-Сальвадоре в 1902 году. |
| The Claimant asserts that the marble facade of the administration building was damaged in numerous areas due to machine-gun fire and that some of the building's contents were damaged. | Заявитель утверждает, что мраморный фасад административного здания был поврежден во многих местах в результате обстрелов и был причинен ущерб имуществу внутри здания. |
| He stole my marble rye. | Он украл мой мраморный хлеб. |
| The Italian sculptor Vincenzo di Marco Fabio Apolloni ('Gajassi') created a marble bust of Benvenuto Cellini in 1844. | Итальянский скульптор Винченцо ди Марко Фабио Аполлони (Vincenzo di Marco Fabio Apolloni), по прозвищу «Гаджасси»('Gajassi') создал мраморный бюст Бенвенуто Челлини в 1844 году. |
| Babe, is nine-foot marble me making you a little caliente? | Детка, тебя заводит мраморный я? |
| Also, there was a rubber band, a marble and a toothbrush. | Ещё там были резинка, шарик и зубная щётка. |
| Declan, give me your marble. | Деклан, отдай мне свой шарик. |
| Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
| So the headmaster has the last marble. | Последний шарик у директора. |
| Or when your granddaughter swallows a marble and you go to the hospital, and then you realize you forgot to VCR your favorite show. Bones. | Или когда твоя внучка проглатывает стеклянный шарик и ты едешь в больницу, а потом понимаешь, что забыла поставить на запись своё любимое шоу. |
| Tube stations at Marble Arch and Bond Street are within easy walking distance. | Станции метро Marble Arch и Bond Street находятся в нескольких минутах ходьбы. |
| The first such game, Marble Madness used the Yamaha YM2151 FM synthesis chip. | Первой игрой, использующей YM2151, стала Marble Madness. |
| In 2014, Yung Lean and Sad Boys embarked on the White Marble Tour, playing in 24 cities across Europe. | В 2014 году Yung Lean и Sad Boys приступили к туру «White Marble Tour», побывали в Северной Америке и 24-х городах Европы. |
| And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. | А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами. |
| Brautigan's first poetry book publication was The Return of the Rivers (1957), a single poem, followed by two collections of poetry: The Galilee Hitch-Hiker (1958) and Lay the Marble Tea (1959). | Первой опубликованной работой Бротигана стало стихотворение The Return of the Rivers (1958), за которым последовали два поэтических сборника The Galilee Hitch-Hiker (1958) и Lay the Marble Tea (1959). |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |