| The Togolese subsoil contains a variety of minerals, including iron, gold, chromites, titanium, nickel, diamonds, platinum, zinc, marble, limestone, phosphate, kaolinite and clay. | В тоголезских недрах залегают самые разные полезные ископаемые, в частности железо, золото, хромит, титан, никель, алмазы, платина, цинк, мрамор, известняк, фосфаты, фарфоровая глина, глинистые сланцы. |
| They put in sheets of lead to protect it and bits of iron staple and lead to keep connecting together the marble. | Они вставляли свинцовые листы для защиты и немного железных и свинцовых скоб, чтобы соединить мрамор. |
| With hand-sculpted mirrors and a counter of carved polychromatic marble, the Longhi Bar is an elegant, luxurious and intimate space to spend time. | С зеркалами в лепных рамах ручной работы и резной барной стойкой из полихроматического мрамор, бар Longhi - это элегантное, роскошное и уютное место, где приятно провести время. |
| Constructed of papier-mâché, which was either gilded or painted to resemble marble and lapis lazuli, the theater seated 1,200 spectators who attended the debut of Molière's George Dandin on 18 July 1668. | Построенный из папье-маше, которое было раззолочено и покрашено «под мрамор» и «под лазурит», театр вместил 1200 зрителей, вниманию которых 18 июля 1668 года была предложена дебютная постановка комедии Мольера Жорже Дандене или Одураченный муж. |
| Why can't the dirty galoshes downstairs instead of dirtying the marble? | И почему это пролетарий не может снять свои грязные калоши внизу, а пачкает мрамор? |
| Stop him, he's got my marble rye. | Остановите его, у него мой мраморный хлеб. |
| Marble Palace is a classic example of a European mansion that was built in the city. | Мраморный дворец представляет собой пример классического европейского особняка, которые строили в колонии англичане. |
| I'd like a marble rye. | Дайте мне мраморный ржаной. |
| Tourism: The remains of Sardis, which notably includes the Lydian King named Giges's tomb, the Artemis Temple and a Marble Court with Gymnasium built by the Romans, as well as other historical vestiges are widely visited by tourists, nationally and internationally. | Развалины Сард, включающие могилу лидийского короля Гигаса, храм Артемиды и мраморный двор с гимназией, построенной римлянами, и другие исторические места интенсивно посещаются туристами. |
| One marble, blue. | Мраморный шарик, синий. |
| Why, watch what happens when I drop this marble. | Вот посмотрите что случится, когда я уроню этот шарик. |
| Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
| pousser, pousser en avant, propulser - impel, propel - bille - marble [Hyper. | pousser, pousser en avant, propulser - приводить в движение - bille - стеклянный шарик [Hyper. |
| I swallowed my marble. | Я проглотил свой шарик. |
| The big secret was that Sammy got my marble stuck up his nose. | Большой секрет заключался в том, что Сэмми засунул себе в нос стеклянный шарик. |
| The first such game, Marble Madness used the Yamaha YM2151 FM synthesis chip. | Первой игрой, использующей YM2151, стала Marble Madness. |
| In 2014, Yung Lean and Sad Boys embarked on the White Marble Tour, playing in 24 cities across Europe. | В 2014 году Yung Lean и Sad Boys приступили к туру «White Marble Tour», побывали в Северной Америке и 24-х городах Европы. |
| Marble, a free software of a virtual globe that allows the user to choose among the Earth, the Moon, Venus, Mars and other planets. | Marble - программное обеспечение, представляющее собой виртуальный глобус, по желанию пользователя показывающий карты поверхности Земли, Луны, Марса, Венеры и других планет и спутников. |
| According to Blue Marble 3000, the average global temperature at the beginning of the current interglacial period was around 12.9 ºC (55.2 ºF). | Согласно Blue Marble 3000, средняя глобальная температура в начале текущего межледникового периода была около 12,9ºC. Сельское хозяйство началось 11500 лет назад. |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It was ticketed last week up on Marble Hill, - which is nowhere near Anton's route. | На прошлой неделе он бы в Марбл Хилл, который и близко не лежит на маршруте Антона. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |