| The marble used in the MGM spaces was imported from Italy. | Мрамор, используемый в помещениях MGM, был импортирован из Италии. |
| So can marble and clay in the right hands. | Мрамор и глина тоже могут им стать в умелых руках. |
| Not one! Carpet, wood, linoleum, brick, marble, astroturf. | Ковёр, паркет, линолеум, кирпич, мрамор, газон. |
| Bill, will you grab that marble out of Howie's mouth, please? | Билл, ты не мог бы достать мрамор изо рта Хауи? |
| With marble, granite or quartz, for an effect, mirror and special glass pieces can be used. | Мрамор, гранит или кварц иногда смешивается с кусочками зеркала или стекла для эффекта. Очень важно сверяться с показаниями гранулометрии. |
| That way we'll both eat only marble cake dipped in milk. | И тогда мы обе будем есть только мраморный кекс, вымоченный в молоке |
| If she hadn't hesitated, it would have been my brains splattered all over the marble floor, instead of hers. | Если б она не дрогнула,... то мои мозги забрызгали бы холодный мраморный пол, а не её. |
| During the on-site inspection, it was observed that the external marble facade was replaced in some places where large areas were damaged but some repairs are unsightly, resulting in some disfigurement to the building. | Во время инспекции на месте было отмечено, что внешний мраморный фасад здания в ряде мест, где ему были причинены повреждения на больших участках, был заменен, но ремонт был произведен неудачно и все здание имеет неприглядный вид. |
| "There's a little marble cross below the town." | "А за городом внизу - мраморный старинный крест". |
| The entrance to the Marble restaurant had marble quadrae of fine bas-relief representing the light dance of the girls from the ancient Greek town of Chersonessus. | При входе в ресторан «Мраморный» - мраморные квадры барельефа, представляющие легкий танец жительниц древнего Херсонеса. |
| Why, watch what happens when I drop this marble. | Вот посмотрите что случится, когда я уроню этот шарик. |
| Fez has Jackie, and you have to squeeze out that marble. | Фез получил Джеки, а тебе придется выдавливать из себя тот шарик. |
| We have to get that marble now. | Мы должны получить шарик прямо сейчас. |
| Let's find that marble, and the rest of you, line up and watch. | Давай найдем этот шарик, и посмотрим, что там у тебя внутри. |
| Or when your granddaughter swallows a marble and you go to the hospital, and then you realize you forgot to VCR your favorite show. Bones. | Или когда твоя внучка проглатывает стеклянный шарик и ты едешь в больницу, а потом понимаешь, что забыла поставить на запись своё любимое шоу. |
| The opening theme is "Future Stream" by sphere, and the ending theme is "Hatsukoi Limited" by marble. | Открывающую песню «Future Stream» исполнила группа sphere, а закрывающую («Hatsukoi Limited») - marble. |
| Tube stations at Marble Arch and Bond Street are within easy walking distance. | Станции метро Marble Arch и Bond Street находятся в нескольких минутах ходьбы. |
| And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. | А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами. |
| Plenty of London's sights are within walking distance of The Cumberland, as is Marble Arch Tube Station. | Множество достопримечательностей Лондона, а также станция метро Marble Arch находятся на расстоянии пешей прогулки от отеля. Уже с первых шагов в лобби отеля Вы ощутите подлинный стиль, отличные удобства и персональное обслуживание. |
| Brautigan's first poetry book publication was The Return of the Rivers (1957), a single poem, followed by two collections of poetry: The Galilee Hitch-Hiker (1958) and Lay the Marble Tea (1959). | Первой опубликованной работой Бротигана стало стихотворение The Return of the Rivers (1958), за которым последовали два поэтических сборника The Galilee Hitch-Hiker (1958) и Lay the Marble Tea (1959). |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |