| She turned her attention to sculpture using bronze and marble as her media. | Она обратила внимание на скульптуру, использую бронзу и мрамор в своей технике. |
| The natural resources of Timor-Leste include gold, petroleum, natural gas, maganese, marble. | Тимор-Лешти располагает такими природными ресурсами, как золото, нефть, природный газ, марганцевые руды и мрамор. |
| The first clear photographs of the Earth taken in preparation for that mission caused the people of the world to view Earth in a new way - as a "blue marble" in the vastness of space, a single environment with unique and overwhelming significance to mankind. | Первые четкие фотографии Земли, сделанные в ходе подготовки к этой миссии, позволили людям всего мира увидеть Землю по-новому - как "голубой мрамор" в огромных просторах космоса, единственную среду с ее уникальным и огромным значением для человечества. |
| This marble volatilized itself in the woods? | Исчезла? Мрамор сам по себе потерялся по пути через лес? |
| waiting for the marble to crumble away, for the wood to turn to pulp, for the houses to collapse noiselessly, | мрамор выкрошится, дерево обратится в труху, дома бесшумно рухнут, |
| The sanctuary contains the marble Stone of Remembrance, upon which is engraved the words "Greater love hath no man". | В святилище располагается мраморный Камень поминовения, на котором вырезана фраза «Greater love hath no man». |
| My flesh will... slosh and slop on the marble floor. | Моя плоть будет слезать и пачкать мраморный пол. |
| In 10 years, I'm going to live in a mansion in New York... marble floors, pool boys, famous for being famous. | Через 10 лет, я буду жить в особняке в Нью-Йорке... мраморный пол, бассейн с мальчиками, знаменит тем, что знаменит. |
| The Italian sculptor Vincenzo di Marco Fabio Apolloni ('Gajassi') created a marble bust of Benvenuto Cellini in 1844. | Итальянский скульптор Винченцо ди Марко Фабио Аполлони (Vincenzo di Marco Fabio Apolloni), по прозвищу «Гаджасси»('Gajassi') создал мраморный бюст Бенвенуто Челлини в 1844 году. |
| Nowadays three drawings are kept in the Stockholm National Museum: the main facade of the palace (onto the Neva), the auxiliary building facade (on the present Marble Side-street) and the facade facing Millionnaya Street. | До наших дней дошли три чертежа - главный фасад дворца (на Неву), фасад служебного корпуса (на нынешний Мраморный переулок) и фасад дома на Миллионную улицу. Эти чертежи хранятся в Национальном музее Стокгольма. |
| We were all put on this crazy blue marble for a reason... | Нас всех поместили на этот маленький синий шарик не без причины... |
| Remember when she swallowed that marble? | Помнишь, когда она проглотила шарик? |
| Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
| It's a little nose, big marble. | Маленький нос, большой шарик... |
| The big secret was that Sammy got my marble stuck up his nose. | Большой секрет заключался в том, что Сэмми засунул себе в нос стеклянный шарик. |
| The same is possible in the arcade title Marble Madness, released in 1984. | То же самое предлагается и в аркадной игре Marble Madness (1984). |
| The courses are based on the 6 Zones from the original Sonic game - Green Hill, Marble, Spring Yard, Labyrinth, Star Light, and Scrap Brain. | В каждом гран-при нужно пройти шесть трасс, которые основаны на игре Sonic the Hedgehog («Green Hill», «Marble», «Spring Yard», «Labyrinth», «Star Light» и «Scrap Brain»), отличающиеся поворотами и препятствиями. |
| And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. | А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами. |
| According to Blue Marble 3000 (a video by the Zurich University of Applied Sciences), the average global temperature around 19,000 BC (about 21,000 years ago) was 9.0 ºC (48.2 ºF). | Согласно Blue Marble 3000 (видео из Цюрихского университета прикладных наук), средняя глобальная температура около 19000 г. до н.э. (около 21000 лет назад) составляла 9,0ºC. Это примерно на 6,0ºC холоднее, чем в среднем за 2013-2017 годы. |
| In 1972 the crew of the Apollo 17 produced The Blue Marble, another famous photograph of the planet Earth from cislunar space. | В 1972 году экипаж Аполлона-17 сделал знаменитый снимок Земли - «The Blue Marble». |
| Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
| It was ticketed last week up on Marble Hill, - which is nowhere near Anton's route. | На прошлой неделе он бы в Марбл Хилл, который и близко не лежит на маршруте Антона. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |