| Hotel interiors are made of natural materials - wood and marble - that lead into atmosphere of comfort. | Интерьер гостиницы из натуральных материалов - дерево и мрамор - погружает в атмосферу комфорта. |
| Some door lintels and window frames have a decoration reminding of marble. | Некоторые дверные перемычки и оконные рамы имеют отделку, напоминающую мрамор. |
| The bathrooms are Italian marble. | В ванной комнате лежит итальянский мрамор. |
| The rising costs of metal caused by World War I made marble a more cost effective option. | Рост цен на металл, вызванный Первой мировой войной, определил выбор в качестве строительного материала более дешёвый мрамор. |
| I had else been perfect, whole as the marble, founded as the rock, as broad and general as the casing air: | Умри он, я бы снова Был здрав, как мрамор, прочен, как скала, Как воздух волен; а теперь я сжат, |
| A marble bust was installed on Avenida Inependencia in San Salvador in 1902. | Мраморный бюст был установлен на площади Avenida Inependencia в Сан-Сальвадоре в 1902 году. |
| It was a marble fireplace. | Это был мраморный камин. |
| Built in 1923, the Iroquois charms guests with a stately marble lobby, a welcoming library and a Michelin-rated restaurant, Triomphe. | Отель находится в старинном здании 1923 года. Вам понравится роскошный мраморный вестибюль, уютная библиотека и ресторан Triomphe, отмеченный ресторанным гидом Мишлен. |
| The Marble Palace, which is a late XVIII century architectural monument, was called unique even by people of that epoch. | Мраморный дворец - архитектурный памятник второй половины XVIII века, уже современниками оценивался как «единственный в своем роде». |
| One marble, blue. | Мраморный шарик, синий. |
| Fez has Jackie, and you have to squeeze out that marble. | Фез получил Джеки, а тебе придется выдавливать из себя тот шарик. |
| Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
| I swallowed my marble. | Я проглотил свой шарик. |
| I stole that marble... | Я украл этот шарик... |
| The big blue velour marble. | Большой синий велюровый мраморный шарик. |
| Tube stations at Marble Arch and Bond Street are within easy walking distance. | Станции метро Marble Arch и Bond Street находятся в нескольких минутах ходьбы. |
| Marble Arch London Underground Station is 300 metres away. | Станция метро Marble Arch находится в 300 метрах от отеля. |
| On January 25, 2012, NASA released a composite image of the western hemisphere of Earth entitled Blue Marble 2012. | 25 января 2012 НАСА создало составное изображение западного полушария Земли под названием Blue Marble 2012. |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
| Learning of the problem, the owners of Granite Mountain near Marble Falls offered to donate to the state, free of charge, the necessary amount of sunset red granite as an alternative. | Узнав про эту проблему, владельцы Гранитной горы (англ. Granite Mountain) рядом с Марбл-Фоллс (англ. Marble Falls) предложили другое решение и безвозмездно выделили необходимое количество розового гранита. |
| It was ticketed last week up on Marble Hill, - which is nowhere near Anton's route. | На прошлой неделе он бы в Марбл Хилл, который и близко не лежит на маршруте Антона. |
| Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
| Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
| I had to thank the 'K Records' and new music I was introduced as the 'Vaselines' and a lot of European music, especially British as the 'Young Marble Giants' and the 'Clean axe' [?]. | Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс". |
| This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |