Английский - русский
Перевод слова Mansour

Перевод mansour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мансур (примеров 119)
Mr. MANSOUR (Tunisia) thought that article 20 should be retained in its entirety and the square brackets deleted. Г-н МАНСУР (Тунис) считает, что статью 20 следует сохранить полностью, а квадратные скобки опустить.
Mr. Mansour (Tunisia) said that, despite all efforts, women regrettably still suffered from poverty, illiteracy, unemployment, pandemics and other constraints, not to mention discrimination, violence and trafficking. Г-н Мансур (Тунис) говорит, что, несмотря на все усилия, женщины, к сожалению, по-прежнему страдают от нищеты, неграмотности, безработицы, пандемий и других ограничивающих факторов, не говоря уже о дискриминации, насилии и торговле людьми.
On 11 September 2012, the Third Meeting of States Parties was opened by the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Lebanon, President of the Second Meeting of States Parties to the Convention, Adnan Mansour. 11 сентября 2012 года третье Совещание государств-участников открыл Председатель второго Совещания государств - участников Конвенции Министр иностранных дел и эмигрантов Ливанской Республики Аднан Мансур.
In 1991, Mansour embarked on recording his first album. В 1991 году Мансур начинает свою творческую деятельность и приступает к записи своего первого альбома.
It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission. Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.
Больше примеров...
Мансура (примеров 24)
In his last report to the Commission, the Special Representative had drawn attention to the case of Mansour Haddadan. В своем последнем докладе Комиссии Специальный представитель обращал внимание на дело Мансура Хаддадана.
The Security Council supports President Abd Rabbo Mansour Hadi in his efforts to address the concerns of all parties within the framework of the National Dialogue Conference Outcomes, urging the Yemeni authorities to expedite the process of reforms, including Army and security sector reform. Совет Безопасности поддерживает усилия Президента Абда Раббу Мансура Хади по устранению озабоченностей всех сторон в свете итогов Конференции по национальному диалогу и настоятельно призывает йеменские власти ускорить процесс реформ, включая реорганизацию вооруженных сил и сектора безопасности.
As a ruler of Asir, Saad developed the air defense with the help of the then defence minister Mansour bin Abdulaziz Al Saud, who sent civilian and military aircraft in the 1940s and 1950s. В качестве правителя Асира, Саад разработал ПВО с помощью тогдашнего министра обороны Мансура ибн Абдул-Азиз, который посылал гражданские и военные самолеты в 1940-1950-х годах.
This prompted senior Taliban leader Akhtar Mansour to write a letter addressed to Abu Bakr al-Baghdadi, asking for the recruitment in Afghanistan to stop and arguing that the war in Afghanistan should be under the Taliban leadership. Это побудило лидера Талибана Ахтара Мансура написать письмо, адресованное Абу Бакру аль-Багдади, с просьбой остановить вербовку в Афганистане, утверждая, что война в Афганистане должна находиться под руководством Талибана.
Prince Mutaib was the custodian of Prince Talal bin Mansour (born 1951), who is the son of his late brother Prince Mansour. Принц Мутаиб был опекуном принца Талала ибн Мансура (родился в 1951 году), сына его покойного брата, принца Мансура.
Больше примеров...
Мансуром (примеров 9)
The National Dialogue Conference was launched on 18 March 2013 by the President, Abdo Rabbo Mansour Hadi. Конференция по национальному диалогу была открыта 18 марта 2013 года президентом Абдом Раббу Мансуром Хади.
Meeting with the President of Yemen, Abd Rabbo Mansour Hadi встреча с президентом Йемена Абд Раббу Мансуром Хади
I would like to take this opportunity to say that the delegation of Senegal, having consulted with candidate Mr. El Hadji Mansour Tall, would like to withdraw his candidature. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать, что делегация Сенегала, посовещавшись с кандидатом гном Эль Хаджи Мансуром Таллом, решила снять его кандидатуру.
These meetings were convened by the Standing Committee's Co-Chairs, Mr. Al Azi Mansour of Yemen and Mr. Erich Riedler of Germany, with support of their Co-Rapporteurs, Mr. Michael Oyugi of Kenya and Mr. Marc Acheroy of Belgium. Заседания были созваны сопредседателями Постоянного комитета г-ном аль-Ази Мансуром (Йемен) и г-ном Эрихом Ридлером (Германия) при поддержке его содокладчиков - г-на Майкла Ойуги (Кения) и г-на Марка Ашруа (Бельгия).
Following meetings with President Abdrabuh Mansour Hadi Mansour, Prime Minister Mohamed Salem Mohamed Basendwah, General Ali Mohsen and other officials, President Hadi issued a statement prohibiting the recruitment and use of children by all elements of the country's military and security forces. После встреч с президентом Абдом Мансуром Хади, премьер-министром Мухаммедом Салемом Бассандавой, генералом Али Мохсеном и другими официальными лицами президент Хади опубликовал заявление, запрещающее вербовку и использование детей всеми элементами вооруженных сил и сил безопасности страны.
Больше примеров...
Мансуру (примеров 6)
Give me your phone, I'll page Dr. Mansour... he's chief of Neurology at the hospital. Дайте телефон, я позвоню доктору Мансуру... он главный невролог в больнице.
In April 2016 the Taliban reported that a number of senior and mid-level leaders of Wilayah Khorasan in Nangarhar Province had defected from ISIL and pledged allegiance to Taliban leader Akhtar Mansour. В апреле 2016 года Талибан сообщил, что много высших и средних по рангу лидеров Вилаята Хорасан в провинции Нангархар дезертировали и принесли присягу лидеру Талибана Ахтару Мансуру.
Another area of tension was Baghlan province, where fighting took place in early March 1996 between the forces loyal to the Ismaili leader, Sayed Mansour Naderi, and some commanders of Hekmatyar's Hezb-i-Islami. Еще одним районом, в котором намечалась напряженность, являлась провинция Баглан, где в начале марта 1996 года произошло вооруженное столкновение между силами, верными лидеру исмаилитов Саеду Мансуру Надери, и силами, подчиняющимися некоторым командирам "Хезбе исламийе", возглавляемой Хекматиаром.
It notes the recent progress, including the 21 February elections which occurred in a largely peaceful manner and with an encouraging level of turn-out and the 25 February transfer of power to President Abd Rabbuh Mansour Hadi, as per the Gulf Cooperation Council Initiative and Implementation Mechanism. Он отмечает достигнутый в последнее время прогресс, включая состоявшиеся 21 февраля выборы, которые в основном прошли мирно и при впечатляющей явке избирателей, и передачу 25 февраля власти президенту Абду Раббу Мансуру Хади, как это предусмотрено в рамках инициативы Совета сотрудничества стран Залива и Механизма осуществления.
Mansour! We can't make a living because of him. Мы-то благодаря Мансуру едва концы с концами сводим.
Больше примеров...
Эль-мансур (примеров 5)
Nadia The Mansour will give this to the people who have Malotru. Надия Эль-Мансур передаст это тем, кто удерживает Малотрю.
A new phone has been activated in the plant of Nadia El Mansour. На этаже Эль-Мансур включился новый телефон.
Goodbye, Mrs. El Mansour. До свидания, мадам Эль-Мансур.
For Nadia El Mansour. ДЛЯ НАДИИ ЭЛЬ-МАНСУР. ПЛ.
When the Mansour turns green... will be receiving or will issue a call. Телефон Эль-Мансур позеленеет, когда позвонят на него или с него.
Больше примеров...