| Chromium, manganese, niobium, tantalum. | Хром, марганец, ниобий, тантал. |
| The manganese shortens the longitudinal relaxation time (T1), making the normal tissue appear brighter in MRIs. | Марганец позволяет сократить время продольной релаксации (T1), делая нормальные ткани более яркими для МРТ. |
| The most important mineral resources are gold, zinc and bauxite, along with manganese and many others. | Наиболее важные полезные ископаемые включают золото, цинк, бокситы, марганец и другие. |
| The manganese so far is exploited on the Bangombe Plateau (42 km²). | Марганец до сих пор добывается на плато Bangombe (42 км²). |
| Some of them are quite innocuous, causing only inconveniences, such as iron and manganese. | Одни из них, такие, как железо и марганец, вполне безвредны и вызывают лишь неприятные ощущения. |
| The training was carried out on the research vessel Mt. Mitchell and covered part of the company's manganese nodule survey in the Clarion-Clipperton zone. | Подготовка осуществлялась на исследовательском судне «Маунт Митчелл» в рамках проводимого компанией обследования марганцевых конкреций в зоне Кларион-Клиппертон. |
| The report indicates that, as far as manganese nodule mining is concerned, DORD has put on hold work on exploration and other activities until the situation improves, but will keep monitoring technological and economic progress as per the programme of activities. | В отчете указывается, что применительно к добыче марганцевых конкреций ДОРД приостановил работу по разведке и другую деятельность, пока ситуация не улучшится, однако будет следить за техническим и экономическим прогрессом в контексте программы деятельности. |
| The Agency's primary research focus is on the genesis of submarine hydrothermal deposits and cobalt-rich manganese crusts, as well as for generative systems of methane clean energy source. | Главный объект усилий Агентства - генезис подводных гидротермальных залежей и кобальтоносных марганцевых корок, а также системы выработки чистой энергии на основе метана. |
| Double-roll crushers are used to crush manganese carbonate rocks, coal, limestone, marl, etc. | Предназначены для дробления марганцевых карбонатных пород, угля, известняка, мергеля и др. |
| Accordingly, a paper entitled "Manganese nodule industrial venture would be profitable: Summary of a four-year study in France" attracted a great deal of attention of the Group. | Соответственно, большое внимание со стороны Группы привлек документ, озаглавленный "Промышленное предприятие по переработке марганцевых конкреций будет прибыльным: резюме четырехгодичного исследования во Франции". |
| They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them. | Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их. |
| Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods. | Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду. |
| In the water from the tap everything can be found: heavy metals, all kinds of toxic substances, pesticides, manganese and ferruginous bacteria. | В питьевой воде есть всё: тяжёлые металы, всякого рода пестициды, марганцевые и железосодержащие элементы. |
| NORI is also working with world chemical experts to develop innovative solutions for the water treatment industry by harnessing the value of the manganese ore recovered in NORI's sea floor harvesting operations. | Кроме того, НОРИ сотрудничает с экспертами-химиками в выработке инновационных решений для индустрии очистки воды за счет использования преимуществ марганцевой руды, которая будет производиться в ходе операций НОРИ на морском дне. |
| A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis. | Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза. |
| Manganese and chrome ore; | руды марганцевой и хромовой; |
| The contractor continued its studies on manganese and iron recovery. | Контрактор продолжил свои исследования по вопросам добычи марганцевой и железной руды. |
| And what about the planet with the manganese mines? | А эта планетка с марганцевой шахтой. |
| I wish I could go back to this manganese paradise. | Как бы я хотел вернуться в этот марганцевый рай. |
| The newest candidate is the manganese mechanism suggested 2005 by the group of Esa Tyystjärvi. | Новейшим кандидатом является марганцевый механизм, предложенной в 2005 группой Эсы Таэстчжавы. |
| This planet is robotically operated manganese mine Q2A2. | Это планета роботизированный марганцевый рудник. Ку-2 А-2. |