Английский - русский
Перевод слова Manga

Перевод manga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Манга (примеров 207)
The series ranked on's top continuing manga series of 2010, under the title "Best Underappreciated Gem: Shonen" category. В 2010 году манга заняла место в списке наиболее продолжительных произведений по версии в категории Best Underappreciated Gem: Shonen.
Durand said the anime omits information that makes the story easy to understand, but judges the anime more "coherent" with a better balance of comedy and tragedy, whereas the manga is "more tragic" and focused on Usagi and Mamoru's romance. Дюранд указывает, что аниме опускает информацию, благодаря которой было бы легче понять сюжет, но судит его как более «последовательное» с лучшим балансом между комедией и трагедией, тогда как манга более трагична и сконцентрирована на романе между Усаги и Мамору.
His best known book is Manga! Его наиболее известной работой является книга о манге «Манга!
Lone Wolf and Cub (Japanese: 子連れ狼, Hepburn: Kozure Ōkami, "Wolf taking along his child") is a manga created by writer Kazuo Koike and artist Goseki Kojima. 子連れ狼 Кодзурэ О:ками, «Одинокий волк и его ребенок») - знаменитая манга (гэкига) Кадзуо Коикэ и художника Госэки Кодзимы.
A sixth manga, titled Robotics; Notes Pleiades Ambition and illustrated by Tokumo Sora, began serialization in the November 2012 issue of Media Factory's Monthly Comic Alive magazine. Robotics; Notes Pleiades Ambition шестая манга серии с иллюстрациями Токума Сора начала публиковаться в журнале Monthly Comic Alive издательства Media Factory в ноябре 2012.
Больше примеров...
Мангами (примеров 3)
Mutant Turtles Gaiden (ミュータント・タートルズ外伝, Myūtanto Tātoruzu Gaiden) by Hiroshi Kanno is a reinterpretation of the Turtles story with no connection to the previous manga. ミュータント・タートルズ外伝) от Хироси Канно, которая была интерпретацией истории черепашек без связи с предыдущими мангами.
Working on your manga? Работал над своими мангами?
Rising Stars of Manga was an annual competition for original English-language one-shot manga, many of which have gone on to become full-length manga series. «Восходящие звезды манги» был ежегодным конкурсом на создание манга-ваншотов на оригинальном английском языке, многие из которых стали полноценными мангами.
Больше примеров...
Японские комиксы (примеров 4)
One of those tools is Manga, a part of Japanese pop culture which has become popular over the decades. Одним из этих инструментов являются японские комиксы, часть японской поп-культуры, которые приобрели популярность в течение последних десятилетий.
I mean, I read Japanese Manga every once in a while, but mainly for the art, you know? Я иногда читаю японские комиксы, но по большей части ради искусства, понимаешь?
Manga: Japanese comics. Манга: Манга - японские комиксы.
A manga café (漫画喫茶, マンガ喫茶, mangakissa, "kissa" being short for "kissaten" which means café or cafeteria) is a kind of café in Japan where people can read manga. 漫画喫茶, マンガ喫茶 манга кисса (manga kissa), от киссатэн, что значит «кафе») - кафе в Японии, где можно почитать мангу - японские комиксы.
Больше примеров...
Manga (примеров 60)
It was nominated for the eight Manga Taishō in 2015. Она была номинирована на премию Manga Taishō сразу в восьми номинациях в 2015 году.
"Manga + Comics: The Embalmer (1)". Manga + Comics: The Embalmer (1) (неопр.) (недоступная ссылка).
As an appendix to Manga: The Complete Guide, he posts daily reviews of manga on, beginning in November 2009. В качестве дополнительного приложения к Manga: The Complete Guide Томпсон публиковал ежедневные обзоры манги на сайте начиная с ноября 2009 года.
On October 4, 2010, Kodansha and Random House announced that the US division of Kodansha, Kodansha USA, will take over publishing over all Del Rey Manga titles as well as their own manga, starting on December 1, 2010. 4 октября 2010 года Коданся и Random House объявили о том, что, начиная с 1 декабря 2010 года, издательством всей манги Del Rey Manga будет заниматься американское отделение издательства Коданся.
She is best known for the series Mushishi, for which she received an Excellence Prize for manga at the 2003 Japan Media Arts Festival and the 2006 Kodansha Manga Award for general manga. Наиболее известна как автор манги Mushishi, за которую получила Награду за совершенство манги (Excellence prize for manga) на Японском фестивале медиаискусства (Japan Media Arts Festival) в 2003 году и премию манги издательства «Коданся» в общей категории в 2006 году.
Больше примеров...
Манг (примеров 14)
The "School Days Comic Anthology" was released by Ohzora Publishing on October 25, 2005, under their P-mate Comics imprint, containing nine short manga by individual artists. «School Days Comic Anthology» была опубликована компанией Ohzora Publishing 25 октября 2005 года в импринте P-mate Comics; антология состояла из девяти коротких манг.
It placed in the 50 top-selling manga in Japan for both 2008 and 2009. Это произведение попадало в топ-50 самых продаваемых манг в Японии в 2008 и 2009 годах.
In an interview with the Yomiuri Shimbun, Japanese astronaut Koichi Wakata named Twin Spica, because of its nostalgic story, as one of five manga series which highlight the dream of reaching space. В интервью газете Ёмиури симбун японский астронавт Коити Ваката назвал Twin Spica одной из пяти манг, отражающих мечту о покорении космоса.
In 2012, it was one of the 15 manga nominated for the 5th Manga Taishō and was selected by jury for the 16th Japan Media Arts Festival Awards. В 2012 году она была одной из 15 манг, номинированных на 5-ю премию Manga Taishō, и была выбрана жюри на 16 Japan Media Arts Festival.
Wandering Son was one of several manga titles included with the launch in December 2009 of the manga distribution service of the PlayStation Store for the Japanese PlayStation Portable handheld game console. Wandering Son стала одной из нескольких манг, доступных с декабря 2009 года в сервисе PlayStation Store для игровой системы PlayStation Portable.
Больше примеров...