| The manga Strider Hiryu by Tatsumi Wada and Tetsuo Shiba was serialized in the monthly magazine Comic Computique from May to October 1988, spanning six issues. | Манга Страйдер Хирю, созданная Тацуми Вадой и Тэцуо Сибой, была опубликована по нескольким частям в ежемесячном журнале Comic Computique с мая по октябрь 1988 года, охватывающий шесть выпусков. |
| He intended 4chan to be an American counterpart to the popular Japanese Futaba Channel ("2chan") imageboard and a place to discuss manga and anime. | 4chan был задуман как американский аналог популярного японского сайта Futaba channel (2chan), на котором также были имиджборды и форумы на темы манга и аниме. |
| A manga series ran in Monthly Shōnen Gangan in Japan, and was later released in the United States. | В ежемесячном японском журнале Shōnen Gangan начала печататься манга по игре (впоследствии она была издана в США). |
| The first recorded use of the term "manga" to mean "whimsical or impromptu pictures" comes from this tradition in 1798, which, Kern points out, predates Katsushika Hokusai's better known Hokusai Manga usage by several decades. | Впервые термин «манга» был упомянут в 1798 году и означал «причудливые или импровизированные рисунки»; Керн подчёркивает, что слово предшествует более известному тогда термину «манга Хокусая», несколько десятилетий применявшемуся для обозначения произведений Кацусики Хокусая. |
| Before the anime adaptation's premiere, manga author Masashi Kishimoto praised Kōhei Horikoshi's work, believing it would be a success overseas; Horikoshi, meanwhile, has cited Kishimoto's Naruto series as a primary source of inspiration. | До премьеры аниме-адаптации мангака Масаси Кисимото похвалил работу Кохэя Хорикоси, добавив, что манга будет успешной и за рубежом. |
| Mutant Turtles Gaiden (ミュータント・タートルズ外伝, Myūtanto Tātoruzu Gaiden) by Hiroshi Kanno is a reinterpretation of the Turtles story with no connection to the previous manga. | ミュータント・タートルズ外伝) от Хироси Канно, которая была интерпретацией истории черепашек без связи с предыдущими мангами. |
| Working on your manga? | Работал над своими мангами? |
| Rising Stars of Manga was an annual competition for original English-language one-shot manga, many of which have gone on to become full-length manga series. | «Восходящие звезды манги» был ежегодным конкурсом на создание манга-ваншотов на оригинальном английском языке, многие из которых стали полноценными мангами. |
| One of those tools is Manga, a part of Japanese pop culture which has become popular over the decades. | Одним из этих инструментов являются японские комиксы, часть японской поп-культуры, которые приобрели популярность в течение последних десятилетий. |
| I mean, I read Japanese Manga every once in a while, but mainly for the art, you know? | Я иногда читаю японские комиксы, но по большей части ради искусства, понимаешь? |
| Manga: Japanese comics. | Манга: Манга - японские комиксы. |
| A manga café (漫画喫茶, マンガ喫茶, mangakissa, "kissa" being short for "kissaten" which means café or cafeteria) is a kind of café in Japan where people can read manga. | 漫画喫茶, マンガ喫茶 манга кисса (manga kissa), от киссатэн, что значит «кафе») - кафе в Японии, где можно почитать мангу - японские комиксы. |
| Retrieved February 16, 2007. (translated by Michelle Bacon of Manga Style) Naoko, Takeuchi (2003). | Архивировано 6 февраля 2007 года. (переведено Митчеллом Беконом с Manga Style) Такэути, Наоко. |
| Thompson is the author of Manga: The Complete Guide (Del Rey, 2007), which he conceived in 2000. | Томпсон является автором книги Manga: The Complete Guide (Del Rey, 2007 год), её создание он задумал ещё в 2000 году. |
| In Manga Life's review of volume nine, the reviewers expressed gratification to the main character's reform, with David Rasmussen now seeing Tsuna as a "cooler" character compared to how he was before. | В обзоре Manga Life Nº 9 рецензенты выразили удовлетворение изменениям облика главного героя (Цунаёси); в частности, Дэвид Расмуссен отметил, что сейчас видит Цунаёси как «более крутого» персонажа по сравнению с тем, каким он был раньше. |
| They started submitting work to periodicals such as Manga Shōnen and opened a joint savings account through Japan Post to which they both contributed funds and which they used to purchase art supplies. | Они начали отправлять мангу в периодические издания, таким как журнал Manga Shonen, и открыли общий сберегательный счет, куда вносили деньги и использовали их для приобретения художественных принадлежностей. |
| Manga Sanctuary awarded the French edition of the first volume five stars, describing it as "excellent." | Издание Manga Sanctuary присудило манге во французском переводе пять звёзд, описав её как «великолепную». |
| In her first year of junior high school, she became obsessed with gothic lolita manga characters, and started to collect Western clothes. | В первом классе средней школы она стала одержимой героинями манг в стиле готической лолиты и начала собирать одежду западного образца. |
| Tokyo Mew Mew was one of the first manga series released in Spanish in North America by Public Square Books. | Токуо Мёш Мёш стала одной из первых манг, изданных компанией Public Square Books в Северной Америке на испанском языке. |
| It placed in the 50 top-selling manga in Japan for both 2008 and 2009. | Это произведение попадало в топ-50 самых продаваемых манг в Японии в 2008 и 2009 годах. |
| In an interview with the Yomiuri Shimbun, Japanese astronaut Koichi Wakata named Twin Spica, because of its nostalgic story, as one of five manga series which highlight the dream of reaching space. | В интервью газете Ёмиури симбун японский астронавт Коити Ваката назвал Twin Spica одной из пяти манг, отражающих мечту о покорении космоса. |
| In 2012, it was one of the 15 manga nominated for the 5th Manga Taishō and was selected by jury for the 16th Japan Media Arts Festival Awards. | В 2012 году она была одной из 15 манг, номинированных на 5-ю премию Manga Taishō, и была выбрана жюри на 16 Japan Media Arts Festival. |