| Upon his return, he gathered together the best leather craftsmen in Inca (Mallorca) and introduced them to the first machines used to manufacture shoes. | По возвращении, он собрал самых лучших мастеров по коже в Инке (Майорка) и представил им первые станки, используемые для производства обуви. |
| Camper began a study of waste management at their head office in Inca - Mallorca - in 1998. | 7.1. В главном офисе в Инке - Майорка - в 1998 году Кампер начала изучать вопрос обработки отходов. |
| In 1978 he won the first place of the Mallorca Festival in Spain, with the song Señor Amor (Mister Love). | В 1978 году он занял первое место на фестивале на острове Майорка с песней Señor Amor (Сеньор Любовь). |
| Long term rental Mallorca, Mallorca street markets are known all around the world. | Долгосрочная аренда, Майорка, уличные рынки Майорки известны по всему миру. |
| If you did not find what you are looking for, just contact us, and be sure we will get your dream property in Mallorca. | Мы много лет провели на острове Майорка предоставляя полный до и после продажный сервис, юридическое сопровождение сделки, получение ипотеки. У нас найдете индивидуальный подход к каждому клиенту. |
| I'm going to Mallorca. | Я еду на Мальорку. |
| In 1980 Rittner married and moved with his family first to Mallorca, then to Gran Canaria. | В 1980 году художник женился и переехал с семьёй на Мальорку, а позднее перебрался на остров Гран-Канария. |
| Thanks to an agreement with, he was able to work as a painter and in 1899 Mir went to Mallorca with Santiago Rusiñol, where he met the mystic Belgian painter William Degouve de Nuncques, whose work would influence his own. | Работая художником в сообществе, в 1899 году он отправился на Мальорку с Сантьяго Рузиньолом, где познакомился с мистическим бельгийским художником Вильям Дегув де Нунквом, чьи работы повлияли на самого Жоакима. |
| The seller was obliged to make the items available in ready to use conditions in Mallorca according to a deadline established in the contract, which, later on, the parties agreed to postpone. | Продавец был обязан поставить оборудование на Мальорку в готовом к использованию виде в течение срока, который был изначально установлен в договоре, а затем по соглашению сторон продлен. |
| On 11 March 1987, Real Sociedad set a record for most goals in a quarter-final of the Copa del Rey after defeating Mallorca 10-1. | 11 марта 1987 года «Реал Сосьедад» установил рекорд по количеству забитых мячей в четвертьфинале Кубка Испании: команда победила «Мальорку» со счётом 10-1. |
| Still reflecting the functional and simple spirit, typical of its roots in Mallorca. | По-прежнему отражая дух функциональности и простоты, свойственный своим корням на Майорке. |
| Representing your interests in Mallorca and the Balearic Islands. | Представлю Ваши интересы на Майорке и Балеарских Островах. |
| Nevertheless, it was restored on Mallorca as soon as in 1575. | Тем не менее, практика её исполнения была восстановлена на Майорке уже в 1575 году. |
| Colonists, maybe, recreating a bit of home, like when ex-pats open English pubs in Mallorca. | Может, колонисты, которые создавали себе что-то привычное, вроде переселенцев, которые строили английские пабы на Майорке. |
| Hugo, how do the girls kiss in Mallorca? | Уго, а как целуются девушке на Майорке? -Они белых любят? |
| When he was 14, the Spanish tennis federation requested that Nadal leave Mallorca and move to Barcelona to continue his tennis training. | Когда Рафаэлю было 14 лет, испанская теннисная федерация предложила ему покинуть Майорку и переехать в Барселону, чтобы продолжить своё теннисное развитие. |
| Then she flew with her mom to Mallorca. | Тогда она улетела с бабушкой на Майорку. |
| So when I'm done here I'm off to Mallorca. | Так что, когда я здесь закончу, рвану на Майорку. |
| We should have gone to Mallorca. | Мы хотели поехать на Майорку. |
| While they are away from their base in Mallorca, one of their brothers, Muhammad, takes control of the island and calls in the Almohads, whom intend to capture Mallorca for themselves. | В то время как они находятся далеко от своей базы на Майорке, один из их братьев, Мухаммад, берет под свой контроль остров и зовет Альмохадов, которые намерены захватить Майорку для себя. |
| Soon we'll be in Mallorca. | Скоро мы будем на Мальорке. |
| In Mallorca and Ibiza there is a sweet called greixonera made with ensaïmada pieces left over from the day before. | На Мальорке и Ибице есть сладкое блюдо под названием грейшонера, делается из оставшихся частей энсаймады. |
| After escaping from France, Miró continued the series of Constellations in Mallorca, creating a more complex group of ten more. | Оставив Францию после вторжения немецких войск, Миро продолжал работать над серией на Мальорке, создав ещё 10 картин. |
| Working in isolated circumstances in Mallorca, Mir painted odd landscapes in which forms and chromatic colors merged. | Работая на Мальорке в одиночестве, Мир написал несколько пейзажей, в которых сочетались формы и хроматические цвета. |
| He states that the Provincial High Court of Mallorca evaluated the evidence in a completely arbitrary manner. | Он утверждает, что предпринятая Провинциальным судом Мальорки оценка доказательств носила абсолютно произвольный характер. |
| Princess Aimee of Mallorca. | Эйми, принцесса Мальорки. |
| The Vuelta a Mallorca receives heavy sponsorship from Tourism section of the local Majorcan government (Govern de la Illes Balears). | Вуэльта Майорки получает значительную спонсорскую поддержку от отдела туризма местного правительства Майорки (Govern de la Illes Balears). |
| Long term rental Mallorca, Mallorca street markets are known all around the world. | Долгосрочная аренда, Майорка, уличные рынки Майорки известны по всему миру. |
| View stunning Mallorca properties and see why Mallorca is the jewel in the crown of the Spanish property market. | Открыть ошеломляющие виды собственности Майорки и посмотреть, почему Майорка это жемчужина в короне испанского рынка недвижимости. |
| Welcome to Pollensa Hotels Situated in the north of Mallorca, the town of Pollensa is one of the most charming spots on the whole island. | Добро пожаловать в гостиницы Пойэнса Пойэнса расположенный на северной стороне Майорки является замечальным уголком острова. |
| He then played for three clubs in Spain; Atlético Madrid, Elche CF and Mallorca. | Затем он играл в трёх клубах из Испании: «Атлетико Мадрид», «Эльче» и «Мальорка». |
| In the 2009-10 season, as Mallorca finished in fifth position and qualified for the Europa League, Ayoze completely won the battle for first-choice status over Corrales, appearing in 33 matches. | В сезоне 2009/10, так как «Мальорка» заняла пятое место и получила право на участие в Лиге Европы УЕФА, Айозе полностью выиграл борьбу за место в составе у Корралеса, сыграв 33 матча. |