Still reflecting the functional and simple spirit, typical of its roots in Mallorca. |
По-прежнему отражая дух функциональности и простоты, свойственный своим корням на Майорке. |
Representing your interests in Mallorca and the Balearic Islands. |
Представлю Ваши интересы на Майорке и Балеарских Островах. |
Nevertheless, it was restored on Mallorca as soon as in 1575. |
Тем не менее, практика её исполнения была восстановлена на Майорке уже в 1575 году. |
It was presumed that Kessler's earlier diaries had been lost but they were found in 1983 in a safe in Mallorca. |
Предполагалось, что его ранние дневники были потеряны, однако они были найдены в 1983 году в сейфе на Майорке. |
Colonists, maybe, recreating a bit of home, like when ex-pats open English pubs in Mallorca. |
Может, колонисты, которые создавали себе что-то привычное, вроде переселенцев, которые строили английские пабы на Майорке. |
While they are away from their base in Mallorca, one of their brothers, Muhammad, takes control of the island and calls in the Almohads, whom intend to capture Mallorca for themselves. |
В то время как они находятся далеко от своей базы на Майорке, один из их братьев, Мухаммад, берет под свой контроль остров и зовет Альмохадов, которые намерены захватить Майорку для себя. |
Hugo, how do the girls kiss in Mallorca? |
Уго, а как целуются девушке на Майорке? -Они белых любят? |