| The film stars an international ensemble, with American actor John Malkovich, Taiwanese actress Shuya Chang, and Chilean actor Marko Zaror. | Главные роли в фильме играет международный ансамбль: американский актёр Джон Малкович, китайская актриса Шуя Чан и чилийский актёр Марко Сарор. |
| John Malkovich - In the Line of Fire - made a gun entirely out of polymer. | Джон Малкович в фильме "На линии огня" сделал ружье целиком из полимера. |
| John Malkovich played the character in the movie. | Джон Малкович играл в фильме. |
| This is John Malkovich. | Это же Джон Малкович, сам Малкович. |
| I did it, Maxine! I left Malkovich for you, sweetie! | Я отдал Малковича за тебя, зачем мне Малкович без тебя. |
| Le Cunff continues: In creating this new campaign, we have been delighted to work with John Malkovich for the first time. | Le Cunff продолжает: При создании новой кампании, мы были рады работать с Джоном Малковичем в первый раз. |
| What do you think Lester's relationship with John Malkovich is? | Неужели Лестер связан с Джоном Малковичем? |
| I was John Malkovich. | Я была Джоном Малковичем! |
| I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. | Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии. |
| John Cusack, Catherine Keener, John Malkovich, Lance Acord and Spike Jonze have uncredited cameos as themselves in scenes where Charlie Kaufman is on the set of Being John Malkovich, which he also wrote. | Джон Кьюсак, Кэтрин Кинер, Джон Малкович, Лэнс Экорд и Спайк Джонз отсутствуют в титрах, они сыграли камео самих себя в эпизоде съёмок фильма «Быть Джоном Малковичем». |
| It's all a matter of making friends with the Malkovich body. | Надо просто подружиться с телом Малковича. |
| Spend an evening with John Malkovich. | Скоротаем вечерок в компании Джона Малковича. |
| Well, we'll have all the money in Malkovich's bank account plus he does get acting work occasionally. | У нас есть банковский счет Малковича. Плюс ему перепадает работенка. |
| Their union was a joyous one, and together they worked tirelessly to further Malkovich's puppeteering career. | Их союз был безоблачным и они без устали создавали новый образ Малковича. |
| She's carrying Malkovich's seed! | В ней плод Малковича! |
| It's ours. I got pregnant when you were in Malkovich. | Я залетела, когда ты была в Джоне Малковиче. |
| I was inside John Malkovich lookin' out. | Не знаю, я сидел в Джоне Малковиче и смотрел. |