Mr. Malkovich, I think I can explain. | Мистер Малкович, я вам все объясню. |
Apparently you can control this Malkovich fellow now? | Итак, кажется, этот Малкович тебя слушается. |
Turning his back on his former profession, Malkovich had to start from scratch and pay his dues all over again as a fledgling puppeteer. | Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода. |
In Maxine, Malkovich had found his mentor his muse, his inspiration. | В Максин Малкович нашел источник вдохновения, музу и продюсера. |
So I've been thinking, is this Malkovich fellow appealing? | Я не спросила, этот Малкович симпатичный? |
Le Cunff continues: In creating this new campaign, we have been delighted to work with John Malkovich for the first time. | Le Cunff продолжает: При создании новой кампании, мы были рады работать с Джоном Малковичем в первый раз. |
What do you think Lester's relationship with John Malkovich is? | Неужели Лестер связан с Джоном Малковичем? |
I was John Malkovich. | Я была Джоном Малковичем! |
Ashley's with Malkovich. | Эшли вместе с Малковичем. |
What? So if Craig can control Malkovich, | Если Крейг крутит Малковичем, а я буду вертеть Крейгом. |
You get to be John Malkovich for 15 minutes. | Запускает в Джона Малковича на 15 минут. |
It does look a bit like John Malkovich. | Он действительно немного похож на Джона Малковича. |
Spend an evening with John Malkovich. | Скоротаем вечерок в компании Джона Малковича. |
I did it, Maxine! I left Malkovich for you, sweetie! | Я отдал Малковича за тебя, зачем мне Малкович без тебя. |
Pardon me? I want to be John Malkovich, tomorrow. | Я хочу в Джона Малковича. |
It's ours. I got pregnant when you were in Malkovich. | Я залетела, когда ты была в Джоне Малковиче. |
I was inside John Malkovich lookin' out. | Не знаю, я сидел в Джоне Малковиче и смотрел. |