Английский - русский
Перевод слова Majlis

Перевод majlis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меджлис (примеров 93)
The Majlis shall consider the complaint and give an adequate reply thereto. Меджлис рассматривает жалобу и принимает по ней надлежащее постановление.
There continues to be progress in the development of democracy in the Islamic Republic; the arrangements made to ensure open and fair elections for the sixth Majlis will be critical in this regard. В Исламской Республике по-прежнему наблюдается прогресс в деле развития демократии; в этой связи особо важное значение будут иметь меры по обеспечению открытых и справедливых выборов в шестой меджлис.
The important issue now is the Majlis elections in February 2000 and, in particular, the process for vetting the candidates; Сейчас важное значение имеют намеченные на февраль 2000 года выборы в меджлис, и в частности процесс регистрации кандидатов;
On 20 September 1994, the Majlis enacted a law which prohibits the importation, manufacture, marketing and use of dish antennas for satellite television. 20 сентября 1994 года Меджлис принял закон, который запрещает импорт, производство, продажу и использование параболических антенн, позволяющих принимать телепередачи через спутник.
The date of holding third-call elections to the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan has been set at 6 November 2005 by the Presidential Order of 4 July 2005, and the election process has already started. Дата проведение третьего тура выборов в Милли Меджлис Азербайджанской Республики была назначена президентским указом от 4 июля 2005 года на 6 ноября 2005 года, и избирательный процесс уже начался.
Больше примеров...
Мажлис (примеров 4)
Only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may act on behalf of the people of Uzbekistan. От имени народа Узбекистана могут выступать только избранный им Олий Мажлис и Президент Республики Узбекистан.
The Constitution further states (arts. 76-78, 90 and 93) that only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may speak for the Uzbek people. От имени народа Узбекистана, согласно Конституции Республики Узбекистан (статьи 76-78, 90 и 93), могут выступать только избранные им Олий Мажлис и Президент Республики Узбекистан.
Administrative structure: Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan - Highest state representative structure that carries out legislative authority. Административная структура: Олий Мажлис Республики Узбекистан- Высокие государственные структуры представитель, осуществляющий законодательную власть.
The second Oliy Majlis was elected in December 1999. Олий Мажлис второго созыва был избран в декабре 1999 года.
Больше примеров...
Мажлисом (примеров 2)
The Cabinet of Ministers relinquishes its authority with a newly elected Oliy Majlis. Свои полномочия Кабинет Министров слагает перед вновь избранным Олий Мажлисом.
The Cabinet of Ministers resigns when a new Oliy Majlis is elected. Свои полномочия Кабинет министров слагает перед вновь избранным Олий Мажлисом.
Больше примеров...
Маджлис (примеров 10)
If the bill was not returned to the Majlis by the president or even if the president did not ratify the bill within the thirty-day period, the bill is deemed to become law. Если законопроект не был возвращен в Маджлис президентом или даже если президент не ратифицировал законопроект в течение тридцати дней, законопроект считается законом.
Prior to her appointment to the Majlis al-shura in 2005, she founded in 2004 and presided the Bahrain Human Rights Watch Society, a society for the advancement of women's rights as well as of foreign workers in Bahrain. До своего назначения в Маджлис аль-Шура в 2005 году она основала в 2004 году и возглавила Бахрейнское общество по наблюдению за правами человека, общество, борющееся за права женщин и иностранных рабочих в королевстве.
The Consultative Council (Majlis al-shura) is the name given to the upper house of the National Assembly, the main legislative body of Bahrain. مجلس الشورى البحريني, Маджлис аль-Шура) - верхняя палата Национального собрания Бахрейна, главного законодательнго органа Бахрейна.
Sarawak, Malaysia, established the Majlis Adat Isti Adat (Council for the Preservation of Customs) for the purpose of preserving native customs. В Малайзии в штате Саравак был создан Маджлис адат исти адат (Совет по сохранению обычаев), цель которого состоит в охране обычаев коренного населения.
The Basic Law of Government, under the terms of which: The majlis of the King and the majlis of the Crown Prince shall be open to every citizen and anyone who may have a complaint or grievance. Основным законом о государственном управлении, в соответствии с положениями которого: Маджлис Короля и Маджлис Наследного Принца открыты для каждого гражданина и любого человека, у которого есть жалобы.
Больше примеров...
Маджлиса (примеров 3)
He had also been Speaker of the Citizens' Majlis - our Parliament - on three different occasions. Он был также - трижды - спикером маджлиса - нашего парламента.
There are for instance no women members of the Cabinet, the Majlis el Shura, or of the Board of the Human Rights Commission. Например, женщин нет среди членов Кабинета, Маджлиса аш-Шуры и Совета Комиссии по правам человека95.
Mr. Abdullatif is a Council Member of the Majlis ash Shura - Riyadh, Saudi Arabia. Г-н Абдуллатиф является членом Маджлиса аш-Шуры в Эр-Рияде.
Больше примеров...
Мажлиса (примеров 10)
In order to strengthen legislative activities related to the environment and response to the Aral Sea crisis, the Ecological Movement of Uzbekistan, which holds permanent membership in the legislative chamber of the lower house of Parliament (Oliy Majlis), was formed in 2008. В 2008 году создано Экологическое движение Узбекистана, имеющее постоянную квоту в Законодательной Палате Олий Мажлиса для усиления законотворческой деятельности в области экологии, преодоления последствий Аральского кризиса.
According to paragraph 8 (a) of the Decision of the Senate of Oliy Majlis, dated 5 December 2011 "On Amnesty", the scope of amnesty is not extended to those individuals who systematically violate prison regime rules. Согласно пункту 8 а) Постановления Сената Олий Мажлиса от 5 декабря 2011 года "Об амнистии", действие амнистии не распространяется на лиц, систематически нарушающих режим отбывания наказания.
On the basis of the Resolution of the Senate of Oliy Majlis (Upper Chamber of the Parliament) "On amnesty dedicated to the 13th anniversary of the Constitution", this sentence was further decreased by one quarter. На основании постановления Сената Олий Мажлиса (верхняя палата парламента) "Об амнистии, приуроченной к 13-й годовщине принятия Конституции" этот срок был дополнительно сокращен на одну четверть.
In 2005-2007 Defense and Security Committee of the Legislative chamber of Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan has carried out the parliamentary control over the implementation of the Law «On the fight against terrorism», adopted in December 2000. Комитет Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан по вопросам обороны и безопасности в 2005-2007гг. осуществил парламентский контроль за исполнением Закона «О борьбе с терроризмом», принятого в декабре 2000г.
After confirming the agenda, the deputies and senators considered the announcement of the Cabinet of Ministers on submitting their authority before the newly elected Oliy Majlis for Oliy Majlis entrusted the government to carry out its obligations to form a new government. По предложению председателя Центральной избирательной комиссии и в соответствии с Законом "О Регламенте Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан" народные избранники образовали Совет старейшин для определения кандидатов на должности Спикера Законодательной палаты и его заместителей.
Больше примеров...
Узбекистан (примеров 9)
At the third session of the second Oliy Majlis, held in Tashkent on 30 August 2000, an amended version of the Courts Act was adopted. На третьей сессии второго созыва Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проходившей в Ташкенте 30 августа 2000 года, была принята новая редакция закона "О судах".
monitor compliance with the principle of the equal rights of women and men when candidates are nominated for positions as deputies of the Republic of Uzbekistan Oliy Majlis and local kengashes of peoples deputies; мониторинг соблюдения принципа равноправия женщин и мужчин при выдвижении кандидатур в депутаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан и местных Кенгашей народных депутатов;
Oliy Majlis, by region of the Republic of Uzbekistan (2000-2002) по регионам Республики Узбекистан (Омбудсману) (2000-2002 годы)
The conference was attended by Oliy Majlis deputies and senators, representatives of ministries, departments, NGOs and foreign diplomatic missions, legal experts, human rights specialists and the media. На конференции приняли участие депутаты Законодательной палаты и члены Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, представители министерств и ведомств Республики Узбекистан, негосударственных, некоммерческих организаций, зарубежных дипломатических представительств, учёные-юристы, специалисты по вопросам прав человека, а также СМИ.
After confirming the agenda, the deputies and senators considered the announcement of the Cabinet of Ministers on submitting their authority before the newly elected Oliy Majlis for Oliy Majlis entrusted the government to carry out its obligations to form a new government. По предложению председателя Центральной избирательной комиссии и в соответствии с Законом "О Регламенте Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан" народные избранники образовали Совет старейшин для определения кандидатов на должности Спикера Законодательной палаты и его заместителей.
Больше примеров...