| Claudia Mahler, a senior researcher at the German Institute for Human Rights, discussed long-term care in Germany from a human rights perspective. |
Клаудия Малер, старший исследователь в Германском институте по правам человека, рассмотрела вопрос о длительном уходе в Германии с точки зрения прав человека. |
| Dr. Halfdan Mahler of Denmark was chosen by the Committee for his distinguished career in public health which has included strong leadership in reproductive health, family planning and world-wide population issues. |
Д-р Хальфдан Малер из Дании был избран Комитетом за его выдающиеся заслуги в сфере общественного здравоохранения, в том числе за активную деятельность в области репродуктивного здоровья, планирования семьи и решения вопросов народонаселения во всем мире. |
| Margaret Mahler worked as a psychoanalyst with young disturbed children. |
Маргарет Малер занимала должность психоаналитика, работая с детьми, у которых наблюдались психические отклонения. |
| Mahler edited some of his symphonies while rehearsing them with the Concertgebouw Orchestra, making them sound better for the acoustics of the Concertgebouw. |
Тесно сотрудничая с Консертгебау, Малер редактировал некоторые свои симфонии в процессе их репетиций с оркестром, корректируя звучание в соответствии с акустикой зала Консертгебау. |
| IPPF Secretary-General Halfdan Mahler was presented with the 1995 United Nations Population Award for his distinguished career in public health, which has included strong leadership in reproductive health, family planning and worldwide population issues. |
Генеральный секретарь МФПР Халфдан Малер был награжден премией Организации Объединенных Наций за деятельность в области народонаселения за 1995 год за его выдающийся вклад в здравоохранение, который выразился в умелом руководстве в решении вопросов репродуктивного здоровья, планирования семьи и народонаселения мира. |