Английский - русский
Перевод слова Magritte

Перевод magritte с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Магритта (примеров 18)
This is a picture by Rene Magritte, and I'd like you all to inwardly - like in your head, that is - to tidy it's possible that some of you would make it like this. Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении - навели здесь порядок. И возможно, кто-то из вас сделает это так.
This is a painting from Magritte, in the museum in Holland that I love so much. Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю.
Champions of butting Magritte. Просто положил на лопатки Магритта.
Bowler hat... Magritte. Она говорит про Магритта.
Now this says, Note to the viewer: I thought I might use a visual cliche of our time - Magritte's everyman - to express the idea that art is mystery, continuity and history. Здесь говорится: «Подсказка для зрителя: Я подумал, что могу использовать современное визуальное клише - обыкновенный человек Магритта - чтобы выразить идею о том, что искусство - это тайна, последовательность и история.
Больше примеров...
Магритт (примеров 10)
Also not present were Joan Miró and Yves Tanguy, who did not usually attend collaborative events, as well as René Magritte, who lived in Brussels. Также на выставке в Париже не присутствовали Жоан Миро, и Ив Танги, которые обычно избегали совместных мероприятий, и Рене Магритт, который жил в Брюсселе.
About the painting, Magritte said: At least it hides the face partly well, so you have the apparent face, the apple, hiding the visible but hidden, the face of the person. Магритт сказал о картине: По крайней мере, она отчасти хорошо скрывает лицо, поэтому у вас есть очевидное лицо, яблоко, скрывающее видимое, но скрытое лицо человека.
She likes Magritte and Hopper. Ей нравится Магритт и Хупер.
In 1922-23, Magritte worked as a draughtsman in a wallpaper factory, and was a poster and advertisement designer until 1926, when a contract with Galerie Le Centaure in Brussels made it possible for him to paint full-time. Магритт работал художником плакатов и рекламы на фабрике бумажной продукции вплоть до 1926 года, когда контракт с брюссельской галереей Сенто позволил ему полностью посвятить себя живописи.
There are, like, fifty Magritte references in An Imperial Affliction. В ней около пятидесяти отсылок к Магритт из "Величественного недуга".
Больше примеров...