My daddy's out with his teenager and Magnolia's on a field trip. | Папа уехал со своим подростком, а Магнолия на экскурсии. |
Magnolia has done a beautiful job anticipating my needs. | Магнолия проделала прекрасную работу, учитывая все мои потребности. |
Magnolia Breeland, I know for a fact that you have a history paper due on Monday, and you haven't even opened up a book. | Магнолия Бриланд, я в курсе того, что у тебя тест по истории в понедельник, а ты еще даже не открывала книгу. |
Magnolia's getting married, too? | Магнолия тоже выходит замуж? |
Magnolia is doing a monologue from Gone with the Wind - which, apparently, Dash just loves, loves, loves. | Магнолия выступает с монологом из "Унесённых ветром"... который Дэш просто обожает. |
Michelle asked me to look into Vallance and Brandt meeting at the magnolia. | Мишель попросила меня проследить за встречей Вэланса и Брандта в Магнолии. |
Actually, I thought that it would be a good experience for Magnolia. | Я подумала, что это станет хорошим опытом для Магнолии. |
Remind me never to mess with the Magnolia Chamber of Commerce. | Напомните мне никогда больше не связываться с Торговой Палатой Магнолии. |
There's a 211 on Cahuenga and Magnolia. | На перекрёстке Кауэнга и Магнолии вызов по 211. |
Well, this is courtesy of Magnolia. | Это все благодаря Магнолии. |
I swear she was the original steel magnolia. | Я клянусь, она была настоящей железной магнолией. |
Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland. | Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд. |
I would have left, but I can't leave Frederick with Magnolia. | Я бы ушла, но могу оставить Фредерика с Магнолией. |
His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland. | Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. |
But you are in a relationship with Magnolia, which is fine, then be in that relationship, and stop trying to have it both ways. | Но у тебя отношения с Магнолией, что замечательно, ну так и дорожи ими, и не пытайся угнаться за двумя зайцами. |
And I bid 30,000 dollars for the lovely magnolia! | Даю тридцать тысяч за прелестную магнолию! |
His moping made Magnolia so crazy that Lemon convinced him to send her to boarding school. | Его хандра вывела Магнолию из себя настолько, что Лемон убедила его отправить её в школу-пансион. |
Fredrick's still totally into Magnolia, and I'm still just the flat-chested nobody who gives him answers to our geometry homework. | Фредерик всё ещё влюблён в Магнолию, а я всё ещё плоскогрудое пустое место, которое даёт ему списать домашку по геометрии. |
I allude to Magnolia Glendennon. | А именно, Магнолию Гленденон. |
Paul Thomas Anderson getting a little angry at your public bash of Magnolia? | Пол Томас Андерсон, помнится, был не в восторге от ваших наездов на "Магнолию"... |
All work was finished by 2008, and the producers secured distribution through Magnolia Pictures. | Всё было завершено к 2008 году, и производители получили право распространения через Magnolia Pictures. |
In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. | В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника. |
Situated 800 metres from the beach in the upper park area of Albena, the all-inclusive Magnolia Hotel is a modern 4-floor building offers well-appointed, comfortable rooms. | Отель Magnolia, работающий по программе "всё включено", расположен в 800 м от пляжа, в верхней парковой части Албены. |
Godchild ran in multiple manga anthologies: the French Magnolia, the German Daisuki, and the Swedish Shojo Stars. | Манга Godchild также была опубликована в нескольких региональных антологиях: во Франции в антологии Magnolia, в Германии в Daisuki, а также в Швеции в Shojo Stars. |
The resulting film was the ensemble piece Magnolia (1999), which tells the story of the peculiar interaction of several individuals in the San Fernando Valley. | Следующим фильмом Андерсона стал сюжетный ансамбль, снятый в 1999 году, «Магнолия» (англ. Magnolia), который рассказывал о специфическом взаимодействии между людьми живущих в долине Сан-Фернандо, в Калифорнии. |