Английский - русский
Перевод слова Magnificence

Перевод magnificence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепие (примеров 26)
It seems to me that men have not begun to discover the magnificence of this life. Мне кажется, что люди ещё даже не начали открывать великолепие этой жизни.
But the magnificence of the peacock surely surpasses them all. Но великолепие павлина без сомнения превосходит их всех.
I nearly wanted to gaze upon your magnificence. Я лишь хотел взглянуть на твое великолепие.
It's vibration in the exchanger, Your Magnificence. Это вибрации в теплообменнике, Ваша Великолепие.
There's a magnificence in you, Tracy. В тебе есть какое-то великолепие.
Больше примеров...
Величие (примеров 6)
They'll be different in a hundred or a thousand years' time but that structure and that beauty, that magnificence will always remain. они уже не те, что были тысячи лет назад, а через сотни или тысячи лет они будут другими, но их структура, красота и величие вечны.
"That all the Pharaonic magnificence appeared to me." "Все величие фараона предстало передо мной."
Do you understand magnificence? Ты понимаешь, что такое величие?
You're looking at magnificence. Перед вами само величие.
He attested the magnificence of the ancient city and the taste of its citizens for the encouragement of art, calling it in primis Siciliae clarum et ornatum as statues were preserved by the Thermitani to whom they had been restored by Scipio after the conquest of Carthage. Величие древнего города и любовь его граждан к искусству отмечено Цицероном, называвшим его in primis Siciliae clarum et ornatum; свидетельства этому сохранились вплоть до времён оратора в виде статуй, сохранённых гражданами города, для которых их восстановил Сципион после падения Карфагена.
Больше примеров...
Величественность (примеров 2)
He wrote: An ambassador must be liberal and magnificent, but with judgement and design, and his magnificence should be reflected in his suite. Он писал: Посол обязан быть раскрепощен и величествен, но иметь собственное суждение и собственный стиль, а его величественность должна отражаться в одежде.
To be sure, we all proclaim faith in the magnificence of the Universal Declaration of Human Rights, but if we were to scratch below the surface of those proclamations we might find different understandings of the true essence of the Declaration. В самом деле, мы все провозглашаем веру в величественность Всеобщей декларации прав человека, однако, если бы нам пришлось копнуть глубже поверхностного значения этих прокламаций, мы могли бы обнаружить различное толкование истинного смысла Декларации.
Больше примеров...
Великолепным (примеров 2)
I hear it's going to be a party of special magnificence. Я слышал, этот праздник будет особенно великолепным.
I hear it's going to be a party of special magnificence Я понимаю, этот праздник будет особенно великолепным.
Больше примеров...