| He had this magnetism and confidence about his fate that drew us to him. | У него был магнетизм и уверенность о его дальнейшей судьбе - это нравилось нам в нем. |
| Most materials, however, produce a magnetic field in response to an applied magnetic field - a phenomenon known as magnetism. | В большинстве же материалов магнитное поле появляется в связи с приложенным внешним магнитным полем; это явление известно как магнетизм. |
| Would you care to explain your sudden magnetism? | Не мог бы ты объяснить твой внезапный магнетизм? |
| Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air. | Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху. |
| The only magnetism comes from electric charges and currents. | Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. |
| It transmits a morphic field around the planet, binding us together like magnetism, like sunlight. | Оно распространяет по всей планете морфическое поле, объединяя нас, как магнитное поле, как солнечный свет. |
| Magnetism is what keeps us from flying apart. | Магнитное поле не позволяет нам распасться на молекулы. |
| Well, we're all held together by magnetism. | Нас всех удерживает магнитное поле. |
| Most materials, however, produce a magnetic field in response to an applied magnetic field - a phenomenon known as magnetism. | В большинстве же материалов магнитное поле появляется в связи с приложенным внешним магнитным полем; это явление известно как магнетизм. |
| Since Earth rotates as a solid, our magnetism is simple, we have two poles: | Земля вращается как твердое тело, поэтому ее магнитное поле простое. |