Английский - русский
Перевод слова Magi

Перевод magi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волхвы (примеров 4)
Worthy counselors, rare indeed, as Nebuchadnezzar came to learn at a time when his Babylonian counselors, his magi, sorcerers, diviners, magicians, and astrologers were unable to help him. (Даниил) Достопочтенные консультанты, редкость, особенно этопонялНавуходоносор, в то время, когда его вавилонские консультанты, его волхвы, колдуны, прорицатели, маги, астрологи несмоглиемупомочь.
The Magi were feasting, rejoicing at the Mother. Волхвы пировали, радовались матери.
So, you are the Magi? Так значит вы волхвы?
Magi is a word which discloses nothing about numbers, wisdom or gender. Слово "волхвы" ничего не говорит нам ни о числе людей, ни об их знаниях, ни о поле.
Больше примеров...
Магов (примеров 5)
She was taken from the Circle of Magi. Она была похищена из Круга магов.
Most Magi's paradigms differ substantially from the consensus. Большая часть парадигм Магов значительно отличается от консенсуса.
The beliefs and techniques of Magi vary enormously, and the ability to alter reality can only exist in the context of a coherent system of belief and technique, called a paradigm. Методы Магов разнятся значительно, и способность изменять мир существует лишь в контексте связной системы верований и методик, называемой "парадигма".
There, they sowed chaos, distrust, and hatred among the humans of Sanctuary until a group of magi, called the Horadrim, trapped them in enchanted crystals called "Soulstones". Они сеяли хаос, ненависть и недоверие в Санктуарии, пока группа магов во главе с верховным магом Хорадримом не заключила владык Ада в кристаллы под названием «Камни души».
One of the Circle of Magi dogs was able to sniff out our ritual. Один из охраняющих Круг Магов псов сорвал ритуал.
Больше примеров...
Маги (примеров 5)
She later becomes one of the three Magi under Solomon. Позже стал одним из Трёх Маги Соломона.
But now you're seeing the real Magi. Но теперь перед тобой настоящий Маги.
And for 3,000 years... we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch. И все три тысячи лет мы, маги... потомки священных телохранителей фараонов, охраняли город.
The Magi would never allow him to be released... for he would arise a walking disease, a plague upon mankind... an unholy flesh-eater with the strength of ages... power over the sands... and the glory of invincibility. Маги должны были держать его в саркофаге вечно... потому что иначе он вызвал бы казни на род человеческий... и ужасных жуков, благодаря своей огромной силе... властью над песками... и своей непобедимости.
Worthy counselors, rare indeed, as Nebuchadnezzar came to learn at a time when his Babylonian counselors, his magi, sorcerers, diviners, magicians, and astrologers were unable to help him. (Даниил) Достопочтенные консультанты, редкость, особенно этопонялНавуходоносор, в то время, когда его вавилонские консультанты, его волхвы, колдуны, прорицатели, маги, астрологи несмоглиемупомочь.
Больше примеров...
Маг (примеров 2)
Is he even a man or some kind of alien magi? Он вообще человек, или какой-то маг пришелец?
Because they're awakened, Magi can consciously effect changes to reality via willpower, beliefs, and specific magical techniques. Пробудив своего Аватара, Маг может сознательно изменять реальность с помощью силы воли, веры и особых магических методик.
Больше примеров...
Волхва (примеров 3)
Descended from the Magi, casts shadows in the night, resides by the river of heaven, which imparts everlasting life. Потомок волхва, отбрасывает тень ночью, живёт у небесной реки, что дарует вечную жизнь.
This says, "3 Magi or Resident." Здесь говорится, "Три Волхва или Житель."
This says, "Three Magi or Resident." Здесь говорится, "Три Волхва или Житель."
Больше примеров...
Волхвов (примеров 19)
"Journey of the Magi" (London: Faber & Gwyer, 1927). «Путешествие волхвов» (Лондон: Фабер и Гвайер, 1927).
A story recounted in later sources holds that they refrained from destroying the church on seeing the magi depicted in Persian clothing in a mosaic. Позднейшие источники утверждают, что персы воздержались от разрушения базилики, увидев на мозаике волхвов в персидских одеждах.
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." Открытие, которое действительно восхитило меня и поразило моё воображение - это невероятно яркий рисунок под этим коричневым слоем на полотне «Поклонение волхвов».
In the chancel are two canvases, Adoration of the Magi and Expulsion of Joachim from the Temple (before 1587) by Domenico Tintoretto, brought here from the church of Santa Maria Maggiore. В алтаре находятся два полотна: «Поклонение волхвов» и «Изгнание Иоакима из храма» (до 1587 года) кисти Доменико Тинторетто, перенесённые сюда из церкви Санта-Мария Маджоре.
On the fourth chapel to the right there is the painting Adorazione dei Magi, work by Pompeo Cesura, pupil of Raffaello. В четвёртой капелле справа находится картина «Поклонение волхвов» Помпео Чезура, ученика Рафаэля.
Больше примеров...
Волшебников (примеров 2)
After all, she's from a long line of Magi, too... Она ведь... тоже из рода Волшебников.
You were born into a family of Magi, so you should understand this. Ты тоже родилась в семье Волшебников... Понимаешь?
Больше примеров...