Английский - русский
Перевод слова Madmen

Перевод madmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безумцев (примеров 11)
So let it be known... we will not cede the floor to the depraved and desperate tyranny of madmen and fanatics. Пусть знают все... мы не сдадимся мерзкой и отчаянной тирании безумцев и фанатиков.
There is no revealed truth in Montaigne, no dogmatism, only human scepticism that appears as an antidote - the only antidote - to the certainty of madmen who would kill for belief. У Монтеня нет откровения истины, нет догматизма, лишь человеческий скептицизм, который действует как противоядие - лишь противоядие - уверенности безумцев, которые готовы убить за веру.
You build a reputation here, hunting madmen, and you can do good and you can do well. Заработаешь тут репутацию, охотясь на безумцев, и всё будет хорошо, всё тебе дастся.
On the threshold of the next century, a handful of madmen cannot be allowed to blackmail and endanger the lives and well-being of people who uphold the ideas of creation and peace. Нельзя допустить, чтобы в преддверии следующего столетия горстка безумцев шантажировала и ставила под угрозу жизни и благополучие людей, которые исповедуют идеи созидания и мира.
I can whip these madmen. Я могу отхлестать безумцев.
Больше примеров...
Сумасшедших (примеров 11)
I knew you killed madmen... so I had the dtrength to escape... Я знаю, вы убивали сумасшедших... поэтому мне пришлось бежать...
You're like the others, you kill madmen in... in asylums Вы убиваете сумасшедших в... в психбольницах
Why did you show me those madmen... who can't forget their war even in the slumber of the grave? Потому что ты показал мне тех сумасшедших... которые в смертельном сне не могут забыть о своей войне?
TONIGHT AT THE MAGIC THEATRE... FOR MADMEN ONLY... Магический театр сегодня ночью... только для сумасшедших...
We're back with the madmen? Мы все еще среди сумасшедших?
Больше примеров...
Сумасшедшие (примеров 10)
In a floating factory with some madmen. Я с плавающего завода, где одни сумасшедшие.
I know, that's what madmen always say. Я знаю, что так всегда говорят сумасшедшие.
You're fighting each other like madmen. Вы дерётесь друг с другом как сумасшедшие
Beware of madmen, they're dangerous. Будьте осторожны, все сумасшедшие опасны.
After 7 years of war and horror, madmen were still killing each other and widening the rift of ruin. После 7 лет войны и ужаса, есть сумасшедшие, которые все еще убивают друг друга и господствует крах и разорение.
Больше примеров...
Безумцы (примеров 8)
The madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
But what if some madmen keep the faith? А что если какие-то безумцы сохранили веру?
They were crewed by people living on the edge of life... the madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Их команды составляли люди, жившие на обочине жизни. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
Only madmen oppose us now. Теперь только безумцы противостоят нам.
Most countries are run by madmen. В большинстве стран у власти безумцы.
Больше примеров...
Безумцем (примеров 2)
In fear of madmen... who have no regard for who they injure. В страхе перед безумцем... который не считается с тем, кого они покалечили.
It's time... someone stepped between the people... and the bloodthirsty madmen. это время, за которое кто-то перешагивает грань между человеком и кровожадным безумцем.
Больше примеров...
Безумцами (примеров 2)
Love makes madmen of us all. Любовь делает всех нас безумцами.
Okay. The FBI has a system for handling madmen. У ФБР есть система для того, чтобы справляться с безумцами.
Больше примеров...
Безумны (примеров 2)
They're really crazy... all madmen. Они безумны, пойми, безумны.
Not only in Germany, but here: Daxiat and the others... Madmen! Не только в Германии, но и здесь, Даксья и иже с ним - безумны.
Больше примеров...
Безумец (примеров 4)
The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. Тот, кто не боится поражений - безумец, подобный вашему отцу.
What ruthless madmen could have done this to us? Что за безумец мог сотворить такое?
Because our government is run by madmen. Потому, что наше правительство возглавляет безумец...
I see how madmen beget more madmen. Один безумец сотворил других.
Больше примеров...
Безумца (примеров 2)
Or, on the other hand, to protect my business from madmen, no. Или, с другой стороны, чтобы уберечь свое дело от безумца, нет.
It was an act of madmen. Это был поступок безумца.
Больше примеров...