MacPherson was the chief engineer of the Chevrolet Cadet project, a compact car intended to sell for less than $1,000. | Макферсон был главным инженером проекта Chevrolet Cadet, компактного автомобиля, который планировалось продавать менее чем за 1000 долларов. |
Well, you don't look like much of a threat to me, but if MacPherson wants you out, then we want you in. | Вы выглядите не слишком угрожающе но если Макферсон хочет вас выпустить, то мы хотим тебя запереть |
Switches of the Macpherson type. | Пружинная, типа Макферсон. |
Apparently Macpherson has amassed quite a collection of warehouse artifacts. | Не говоря о том, что Макферсон собрал целую коллекцию артефактов. |
Andrew's son, Euan Macpherson supported the royalist cause during the Scottish Civil War and fought for James Graham, 1st Marquess of Montrose. | Сын Эндрю - Эван Макферсон (гэльск. - Euan Macpherson) во время Гражданской войны в Шотландии поддержал роялистов под руководством Джемса Грэма, 1-го маркиза Монтроза. |
I couldn't trust MacPherson, could I - could I? | Я не мог доверять Макферсону, мог ли я... |
What does MacPherson want with him? | Что Макферсону нужно от него? |
Why did MacPherson want it? | Зачем это нужно Макферсону? |
And before Macpherson was incarcerated, he was permanently injected with a substance that reacts violently when in proximity of this painite. | Макферсону перед заключением ввели вещество, которое бурно реагирует в непосредственной близости к пейнайту. |
The following day they were contacted by two resistance fighters from Bretenoux, who told Macpherson that the 2nd SS Panzer Division Das Reich were advancing towards the Normandy beachhead via the Figeac-Tulle road. | На следующий день они связались с двумя бойцами сопротивления из Бретену (англ.)русск., сообщивших Макферсону то, что 2-я танковая дивизия СС «Дас Райх» выдвинулась в Нормандию по дороге Фижак-Тюль. |
Chuck Bass for Mr. MacPherson. | Я - Чак Басс, жду встречи с мистером МакФерсоном. |
In 1776 George Pigot, 1st Baron Pigot, the governor of Madras, obtained possession of a letter addressed to the nabob by Macpherson, in which details were given regarding the latter's mission to Britain. | В 1776 году Джордж Пигот, 1-й барон Пигот, губернатор Мадраса, заполучил письмо, отправленное навабу Макферсоном, в котором затрагивались детали, касаемые миссии последнего в Англии. |
It with Sean MacPherson. | Я встречаюсь с Шоном МакФерсоном. |
By 6 July 1915, the entire British army was equipped with the more effective "smoke helmet" designed by Major Cluny MacPherson, Newfoundland Regiment, which was a flannel bag with a celluloid window, which entirely covered the head. | К 6 июля 1915 вся британская армия была оснащена созданным майором Клани Макферсоном из Ньюфаундлендского полка гораздо более эффективным «дым-шлемом», состоящим из фланелевого мешка с целлулоидным окошком, полностью охватывающего голову. |
In Bryan v. MacPherson, the Ninth Circuit Court of Appeals ruled that a Taser had been used in a way that constituted excessive force and hence a violation of the Fourth Amendment. | Так, например, Девятый окружной апелляционный суд постановил, что применение Брайном В. Макферсоном ЭШУ тазер являлось чрезмерным проявлением силы, что нарушает Четвертую поправку Конституции США. |
I haven't seen James Macpherson in 15 years. | Я не видела Джеймса Макферсона 15 лет. |
If they are both working for MacPherson - | Если они оба работают на Макферсона... |
His friends endeavoured to show that the legal term of the governor-generalship was five years, and that Macpherson's removal, save for misconduct, after only twenty months was an injustice. | Друзья Макферсона предприняли попытку доказать, что срок пребывания на посту генерал-губернатора по закону составляет пять лет и что смещение их друга только после 20 месяцев службы является несправедливостью. |
MacPherson emphasises that the number of wealthy people in China has increased particularly, creating in that country a high demand for professional butlers who have been trained in the European butlering tradition. | Так, по словам Макферсона, выросло число богатых людей в Китае, что создало большой спрос на профессиональных дворецких, прошедших обучение в соответствии с европейскими традициями. |
The offer remained unaccepted during Macpherson's tenure of office, and was withdrawn by his successor. | Предложение осталось непринятым вплоть до конца генерал-губернаторского срока Макферсона и было отозвано его преемником. |