Stanislav knew exactly how he was going to sing. His manner blends lyricism, refined acoustical accompaniment and a subtle interplay of poetry and musical arrangement. |
Станислав точно знал, что именно и как он будет петь - его манера сочетает лиричность, отточенный акустический аккомпанемент, тонкую игру поэзии и аранжировки. |
Yes, the sounding is characterized by soft lyricism - this could be usual pop-rock unless sometimes it did not swing, say, to the jazz palette... |
Да, звучанию присуща мягкая лиричность - это мог бы быть обычный поп-рок, если бы порой его не заносило, скажем, в джазовую степь... |
The actor's style of Agureeva, according to critics, is characterized by the gift to penetrate into other epochs, the ability to create in a variety of roles, outstanding vocal, plastic, lyricism and exciting eroticism. |
Актёрскую манеру Агуреевой, по мнению критиков, характеризуют дар проникать в другие эпохи, способность творить в разнообразных амплуа, незаурядные вокальные данные, пластика, лиричность и волнующий эротизм. |
Persistent lyricism, angry tenderness, complaisant straightforwardness, hard mildness - I do not know how to hint otherwise... |
Напористая лиричность, сердитая нежность, уступчивая прямолинейность, жесткая мягкость - не знаю, как еще намекнуть... |
The Daily Telegraph found that the lyricism is based around subjects he cares about in his own life, performing with a "soft toned, flexible voice" with a hip-hop theme. |
The Daily Telegraph отметили, что лиричность песен основывается на вещах, которыми Ширан дорожит в жизни, выступая в «мягкой манере и с гибким голосом» в стиле хип-хоп. |