After his performance of Beethoven's Emperor Concerto at WUK Kulturhaus he was described in the Austrian press as... a technically brilliant pianist imbued with a poignant lyricism and genuine profundity. | О его выступлении с концертом Бетховена в WUK Kulturhaus писали в австрийской прессе: «... технически блестящий пианист, произведения проникнуты острым лиризмом и подлинной глубиной». |
The 21st-century critic Anne Feeney comments, "Massenet rarely repeated musical phrases, let alone used recurrent themes, so the resemblance lies solely in the declamatory lyricism and enthusiastic use of the brass and percussion." | Критик XIX-го века Анна Фини комментирует это высказывание: «Массне редко повторяет свои музыкальные фразы, не говоря уже о повторяющихся темах, и сходство с Вагнером исключительно связано с декламационным лиризмом и энтузиазмом в использовании духовых и ударных». |
They contrasted with the classical inclinations of cool jazz, with Mobley's rich lyricism being bluesier, alongside the funky approach of Silver. | Эта пластинка отличалась от классических образцов кул-джаза богатым блюзовым лиризмом Мобли и пугливыми мотивами Сильвера. |
He therefore positioned himself half way between a spontaneous type of poetry, like that written by Joan Maragall, and a lyricism constructed upon perfect form, but sentimentally arid, like that written by the Parnassian poets. | Поэтому он позиционировал себя на полпути между спонтанным типом поэзии, написанной Жоаном Марагалем, и лиризмом, построенным на совершенной форме, но сентиментально засушливым, как и написано у парнасских поэтов. |
Inga's works bewitch by lyricism, carefully picked up color scale. | Работы Инги завораживают лиризмом, тщательно подобранной цветовой гаммой. |
Stanislav knew exactly how he was going to sing. His manner blends lyricism, refined acoustical accompaniment and a subtle interplay of poetry and musical arrangement. | Станислав точно знал, что именно и как он будет петь - его манера сочетает лиричность, отточенный акустический аккомпанемент, тонкую игру поэзии и аранжировки. |
Yes, the sounding is characterized by soft lyricism - this could be usual pop-rock unless sometimes it did not swing, say, to the jazz palette... | Да, звучанию присуща мягкая лиричность - это мог бы быть обычный поп-рок, если бы порой его не заносило, скажем, в джазовую степь... |
The actor's style of Agureeva, according to critics, is characterized by the gift to penetrate into other epochs, the ability to create in a variety of roles, outstanding vocal, plastic, lyricism and exciting eroticism. | Актёрскую манеру Агуреевой, по мнению критиков, характеризуют дар проникать в другие эпохи, способность творить в разнообразных амплуа, незаурядные вокальные данные, пластика, лиричность и волнующий эротизм. |
Persistent lyricism, angry tenderness, complaisant straightforwardness, hard mildness - I do not know how to hint otherwise... | Напористая лиричность, сердитая нежность, уступчивая прямолинейность, жесткая мягкость - не знаю, как еще намекнуть... |
The Daily Telegraph found that the lyricism is based around subjects he cares about in his own life, performing with a "soft toned, flexible voice" with a hip-hop theme. | The Daily Telegraph отметили, что лиричность песен основывается на вещах, которыми Ширан дорожит в жизни, выступая в «мягкой манере и с гибким голосом» в стиле хип-хоп. |
This is some truly surprising combination of simplicity, sincerity and lyricism - plus, sure, the characteristic timbre of the performer's voice. | Это некое действительно удивительное сочетание простоты, искренности и лиризма - плюс, конечно, характерный тембр голоса исполнителя. |
As a composer, Montemezzi was admired for combining traditional Italian lyricism with a Wagnerian approach to the use of the orchestra in opera, with instrumental color influenced by the works of Debussy. | Произведения Монтемецци примечательны сочетанием традиционного итальянского лиризма с вагнеровским подходом к использованию оркестра в опере и инструментальной колористикой, сложившейся под влиянием произведений Дебюсси. |
To get harmony, zest for life, its lyricism, evenness, immovability, occasionally ingenuous perception of the world, sincere, appealing, fragile, fairy and sometimes set within time is my concern. | Достижение гармонии, радости бытия, его лиризма, спокойствия, непоколебимости, порою наивного восприятия мира, искреннего, трогательного, хрупкого, сказочного, иногда застывшего во времени является моей задачей. |
Her images invariably filled with lyricism and poetic sound. | Создаваемые образы неизменно исполнены лиризма и поэтического звучания. |
Realism, socio-political lyricism and keen satire - these are the main elements that characterize the work of Sabir, who played a revolutionizing role in educating the young generation. | Реализм, социально-политический лиризм и острая сатира - вот основные элементы, характеризующие творчество Сабира, сыгравшее революционизирующую роль в воспитании молодого поколения. |
Some of the aesthetic elements expressed in music include lyricism, harmony, hypnotism, emotiveness, temporal dynamics, volume dynamics, resonance, playfulness, color, subtlety, elatedness, depth, and mood (see musical development). | Основная статья: Эстетика музыки Некоторые из эстетических элементов, выражаемых в музыке, включают лиризм, гармонию, гипноз, эмоциональность, временную динамику, динамику объема, резонанс, игривость, цвет, тонкость, близость, глубину и настроение (см. Музыкальное развитие). |
The Pulitzer citation called it "a deeply engaging piece that combines flowing lyricism with dazzling virtuosity." | Цитата Пулитцера назвала его "глубоко захватывающим произведением, которое сочетает в себе струящийся лиризм с ослепительной виртуозностью..." |
It has strength and lyricism. | Здесь есть сила и лиризм. И главное - простота. |
Thus the nouveaux réalistes advocated a return to "reality" in opposition to the lyricism of abstract painting. | Таким образом, новые реалисты выступили за возвращение реальности в противоположность лирики абстрактной живописи. |
The chief representatives of this lyricism are Asjadi, Farrukhi Sistani, Unsuri, and Manuchehri. | Главными представителями лирики этого стиля являются Асджади, Фаррухи Систани, Унсури и Манучехри. |
The album received a generally positive reception but critics said that it was overly theatrical in terms of production, lyricism and vocal delivery. | Альбом был встречен в целом положительно, но критики сказали, что это было слишком театрально с точки зрения музыки, лирики и вокальной подачи. |
I don't have a vocation for the traditional lyricism of the steppes, but I appreciate their beauty. | У меня нет призвания по части традиционной степной лирики, но я ценю их красоту. |
Kaufman combined "gustatory, olfactory and auditory sensations" of nature when demonstrating the "lyricism of spring": flowers in his film directly before the eyes fill with vitality and chestnuts "communicate" with each other. | Показывая «лирику весны», Кауфман совместил «вкусовые, обонятельные и слуховые ощущения» природы: цветы в его фильме на глазах наполняются жизненной силой, а каштаны «общаются» между собой. |
Hide and Seek may be one of her more instantly relatable works, as well, given how listeners could easily relate the song's lyricism to a past hefty romantic issue of their own. | Hide and Seek - возможно, один из самых лёгких для понимания слушателями, учитывая то, как они могли легко связать лирику песни со своими прошлыми проблемами в отношениях. |
Still dedicated to lyricism and critical calligraphy? | Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию? |
Her prose, seen by critics as of quintessentially "feminine perfume", and even "overwhelmingly maternal", had noted tendencies toward ornamentation and lyricism. | Проза Теодоряну, которую часто критикуют за «квинтэссенцию женственного парфюма», имела тенденцию к орнаментации и лиризму. |
Faced with an unusual number of innovations and an insolence that is utterly beyond their comprehension, these avant-garde consumers vainly try to rationalize a ground for approval by attributing these fascinating eccentricities to a nonexistent individual lyricism. | Сталкивающиеся с необычайным числом новшеств и дерзостей, которые находятся вне границ их понимания, эти потребители авангарда безуспешно пытаются найти основание для благосклонного отзыва, приписывая эти очаровательные оригинальности выдуманному ими индивидуальному лиризму. |