| During his tenure, Lyons was responsible for the erection of fourteen churches, such as Imiola Church where he is buried. | За время своего пребывания на Гавайях, Лайонс был ответственным за строительство четырнадцати церквей, таких как Церковь Имиола, где он похоронен. |
| It's great to see you looking so well, Mr. Lyons. | Рад видеть, что вы так хорошо выглядите, Мистер Лайонс. |
| A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card. | Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет. |
| Save your apologies for Nanny Lyons. | Приберегите извинения для няни Лайонс. |
| Ben Lyons and Ben Mankiewicz both gave the film favorable reviews on At the Movies. | Бен Лайонс и Бен Манкиевич оба дали положительные отзывы о фильме в телепрограмме «At the Movies». |
| The General Secretariat of ICPO-Interpol has been located in Lyons, France, since 1989. | Генеральный секретариат МОУП-Интерпола располагается с 1989 года в Лионе, Франция. |
| France, which will preside over the Group of 7 in 1996, will make the effectiveness of such aid a major theme at the summit in Lyons. | Франция, которая будет председательствовать в "Большой семерке" в 1996 году, сделает эффективность подобной помощи одной из главных тем встречи на высшем уровне в Лионе. |
| A number of international declarations have been issued on terrorism such as the Sharm el-Sheikh Declaration, and the G-7 Lyons Declaration of 27 June 1996. | Принят ряд международных деклараций по вопросам борьбы с терроризмом, таких, как декларация, принятая в Шарм эль-Шейхе, и декларация Группы семи, принятая в Лионе 27 июня 1996 года. |
| You won't find out in Lyons. | В Лионе этого не узнаешь. |
| When the Group of Seven industrialized nations visited Lyons, IASP was involved in setting up the exhibition on the United Nations. | Во время проведения встречи Группы 7 в Лионе МАВМ приняла участие в организации выставки, посвященной деятельности Организации Объединенных Наций. |
| Josh Lyons' PA expects him in this afternoon. | Помощник Джоша Лайонса ждет его днем. |
| In the late 1930s, he was consulted by Prime Ministers Joseph Lyons and Robert Menzies about defence matters. | В конце 1930-х годов он консультировал премьер-министров Джозефа Лайонса и Роберта Мензиса по вопросам обороны. |
| Amanda was hoping for a deal, for a lot of money, but I doubt from what Mr Lyons said that it was ever going to come off. | Аманда надеялась на контракт с большими деньгами, но, по по словам мистера Лайонса, сомневаюсь, что это когда-нибудь случилось бы. |
| On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. | 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей. |
| Lyons' prime objective was, first and foremost, the acquisition of technology. | Главной задачей Лайонса были технологии, технологии и еще раз технологии. |
| I shouldn't have let you return to Lyons. | Я не должна была позволять Вам возвращаться в Лион. |
| In this connection, the forthcoming meeting of "Partners for Development" (Lyons, November 1998) is to be regarded as a major event. | В этом смысле будущее совещание "Партнеры по развитию" (Лион, ноябрь 1998 года) следует считать важным событием. |
| (b) "Global Strategy for Public Security: Handling of the Crisis" (12-20 September 1994, Lyons, France). | Ь) "Глобальная стратегия для общественной безопасности: урегулирование кризисов" (12-20 сентября 1994 года, Лион, Франция). |
| UNCTAD itself will be continuing its analytical and operational work on this topic, which will lie at the core of the first meeting of "Partners for Development" (Lyons, November 1998). | Сама же ЮНКТАД продолжит теоретические и практические исследования по этой теме, которая будет находиться в центре внимания первого совещания "Партнеры по развитию" (Лион, ноябрь 1998 года). |
| The 17th International Congress of French-speaking specialists in electroneuromyography was held in Lyons city (France) from 8th up to 11th June 2010. Neurosoft Company also took part in this event. | С 8 по 11 июня 2010 года в городе Лион (Франция) проходил 17-й Международный конгресс франкоговорящих врачей по электронейромиографии, в котором принимала участие и компания Нейрософт. |
| At the invitation of the City of Lyons, the workshop would be held in this city in the second quarter of 2001 (two and a half working days). | По приглашению муниципалитета Лиона рабочее совещание будет проходить в этом городе во втором квартале 2001 года (два с половиной рабочих дня). |
| It' usually around Lyons. | Обычно в районе Лиона. |
| A football player for Lyons. | С футболистом из Лиона. |
| If you fly in: the Lyons or Geneva airports, and then one hour and 15 minutes by highway. | Если вы летите самолетом: Вам надо лететь до Лиона или Женевы, а затем из аэропорта 1 час15 по автомагистрали. |
| While the critics generally condemned her interpretations of roles such as Pauline in The Lady of Lyons or Rosalind in As You Like It, the public loved her. | Хотя критики неодобрительно отзывались о трактовке Лэнгтри таких ролей как Паулина в «Леди из Лиона» или Розалинда в «Как вам это понравится», публика любила её. |
| And did you enjoy your tea at Lyons Corner House? | А вам понравился чай в Лайонз Корнер Хауз? |
| Lyons! King of the Jungle! | Лайонз, Король джунглей! |
| It was co-chaired by Ian Chambers of ILO, Grace Smith of the Dine'h Nation and Oren Lyons of the Haudenosaunee-Onondaga Nation. | Сопредседателями совещания были Ян Чемберс от Международной организации труда, Грэйс Смит от народа дайне и Орен Лайонз от Хауденосауни - народа онондага. |
| Lyons, you better get on up and get Bonnie. | Лайонз, поезжай за Бонни. |
| Lyons, I got these eggs in a pan. | Лайонз, яичница готова. |
| I have to look closer at Rutledge and Lyons. | Я должна приглядется к Рутледж и Лайонсу. |
| You told Lyons he'll plow that field, and he will. | Ты сказал Лайонсу, что он вспашет поле, и так и будет. |
| Such was the demand for the Austin Seven Swallows that Lyons was forced to move in 1928 from Blackpool to new premises in Coventry. | В связи с трудностями запуска производства Austin Seven Swallows, Лайонсу в 1928 году пришлось переехать из Блэкпула в Ковентри. |
| The process wasn't easy as Lyons had to master a new instrument while singing below his natural voice range. | Это давалось Лайонсу непросто, так как ему пришлось осваивать новый инструмент и, кроме того, петь ниже его вокального диапазона. |
| Life was still harsh and unfair, but at least now the people of the Capital Wasteland had a fighting chance - and they had Elder Lyons and the Brotherhood to thank for that. | Жизнь так и осталась тяжелой и несправедливой, но как минимум у людей Столичной пустоши появился шанс - благодаря старейшине Лайонсу и Братству Стали. |
| We are Lyons; therefore, we roar. | Мы Лайоны. А это значит львы. |
| The Lyons are actual gangsters. | Лайоны - настоящие гангстеры. |
| Performed and produced by all of the Lyons. | В нём будут заняты все Лайоны. |
| Boy, we are Lyons. | Кому какое до этого дело? - Мальчик, мы Лайоны. |
| You know what else Lyons do? | А знаешь, что еще делают Лайоны? |
| The first "separable coupon ticket" was patented by John Michael Lyons of Moncton, New Brunswick on June 5, 1882. | Первый «отдельный билетный купон» был запатентован Джоном Майклом Лайонсом из города Монктон, Нью-Брансуик 5 июня 1882 года. |
| (laughs) And, Zoe Hart, will you be going with the handsome veterinarian, Dr. Judson Lyons? | А Вы, Зои Харт, идёте с симпатичным ветеринаром, доктором Джадсоном Лайонсом? |
| Isn't it true, Dr. Girtzman, the only connection between Manny Lyons and Christy Barbosa is that you worked on both cases? | Не так ли, доктор Гуртзман, единственная связь между Мэнни Лайонсом и Кристи Барбоза - это то, что вы работали над обоими делами. Возражение. |
| Groups of rank at least 3 are further subdivided into 3 classes by the trichotomy theorem, proved by Aschbacher for rank 3 and by Gorenstein and Lyons for rank at least 4. | Группы ранга З и выше делятся на три класса согласно теореме о трихотомии, доказанной Ашбахером для ранга З и Горенстейном с Лайонсом для ранга 4 и выше. |
| Ryan renamed it Castleton Lyons and undertook renovations to the property while returning to its original roots as a Thoroughbred operation. | Райан переименовал его в Castleton Lyons и произвел ремонт недвижимости, возвратив здания к их первоначальному виду. |
| In 1954, with the decision to proceed with LEO II and interest from other commercial companies, Lyons formed LEO Computers Ltd. | В 1954 году, с решением продолжить с LEO II и интересом к этой области других компаний, Lyons сформировала LEO Computers Ltd. |
| The LEO project was also a pioneer in outsourcing: in 1956, Lyons started doing the payroll calculations for Ford UK and others on the LEO I machine. | Проект LEO был также одним из первых в области аутсорсинга - в 1956 году Lyons начала выполнять на LEO I расчёты заработной платы для британского отделения Ford, а затем и для других. |
| Finally, I cannot help reciting Will Lyons from Scotland on Sunday: De Marchi's wines are sophisticated and balanced, possessing grace, finesse, generous fruit and lively complexity. | Под занавес, не могу удержаться, не процитировав Вилла Лайонза (Will Lyons) из Scotland on Sunday: «Вина Паоло Де Марки сложны и сбалансированы, они несут в себе изящество и утонченность, богатство фруктов и динамичную многогранность. |
| After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |