| It's kitty lyons continuing our live coverage | С вами Китти Лайонс, ведущая репортаж в прямом эфире |
| In 2009, Colley, Deupree, and Boston musician Jeremy Lyons formed the group Vapors of Morphine. | В 2009 году Колли, Дюпри и бостонский музыкант Джереми Лайонс сформировали группу Vapors of Morphine. |
| Son Curtis Jere Lyons was born June 27, 1833, attended Punahou School and graduated from Williams College in 1858. | Джери Лайонс, сын Лоренцо от Кёртис, родился 27 июня 1833 года, обучался в школе Пунахоу и окончил Уильямс-колледж в 1858 году. |
| Lyons, in fact, was completely underwhelmed by the finished product. | Лайонс, на самом деле, в восторг от результата совершенно не пришел. |
| On the heels of his journalistic coup, Lyons returned to the United States for a brief visit in March 1931, making a lecture tour to 20 Northeastern cities organized by UP. | В продолжение опубликованного интервью, во время кракткого визита в США в марте 1931 года, Лайонс провёл лекционный тур в 20 городах на северо-востоке США. |
| The development of the guidelines will involve the organization of an international workshop to be held on 20-22 June 2001 in Lyons. | Разработка этих руководящих принципов будет предусматривать организацию международного рабочего совещания, которое состоится 20-22 июня 2001 года в Лионе. |
| Artisans, shopkeepers. wage-earners and humble folk made up the largest contingent (31%), concentrated in Lyons, Marseilles and neighboring small towns. | Ремесленники, лавочники, наёмные работники и простой люд составляли самый большой контингент (31%), сконцентрированный в Лионе, Марселе и соседних городах. |
| They expressed satisfaction at the Special Initiative on Africa initiated by the Secretary-General of the United Nations and the proposal to undertake a new global partnership for development made by the group of the seven major industrialized countries at their last summit meeting in Lyons. | Они с удовлетворением отметили специальную инициативу для Африки, с которой выступил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, и предложение об осуществлении нового глобального партнерства в интересах развития, выдвинутое руководителями семи ведущих промышленно развитых стран на их последней встрече в Лионе. |
| I've never been to Lyons. | Я не была в Лионе. |
| Three months ago, at Lyons, the Group of Seven countries committed themselves to a partnership for the economic development of the world. | Три месяца тому назад в Лионе государства - члены "семерки" взяли на себя обязательства в отношении партнерства в целях обеспечения мирового экономического развития. |
| Josh Lyons' PA expects him in this afternoon. | Помощник Джоша Лайонса ждет его днем. |
| According to Haudenosaunee Faithkeeper Oren Lyons, self-determination as the basis of good governance means that indigenous peoples are equal to all other peoples. | По словам Хранителя веры ходеносауни Орена Лайонса, самоопределение как основа благого управления означает, что коренные народы равны со всеми другими народами. |
| No. You've got Darren Lyons. | Вы возьмёте Даррена Лайонса. |
| On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. | 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей. |
| On 29 July two of her boats, under the command of Lieutenant Edmund Lyons, with only 35 officers and men aboard, attacked and captured the fort covering the harbour of Marrack, to the westward of Batavia. | 29 июля две его шлюпки под командованием лейтенанта Эдмунда Лайонса, с небольшим отрядом из 35 амтросов и офицеров на борту, атаковали и захватили форт, защищавший вход в гавань Маррак, к западу от Батавии. |
| By 1996, 10 such agents would be posted in various places, the first destinations being Lyons and Washington. | Таким образом, к 1996 году в различных местах будет работать 10 человек, причем прежде всего сотрудники будут направлены в Лион и Вашингтон. |
| France has specific regulations in place that target certain geographical zones characterized by significant air pollution, namely Paris, Lyons, Marseilles, Rouen and Strasbourg. | Франция ввела особые распоряжения для некоторых географических зон, отличающихся значительным загрязнением воздуха, таких, как Париж, Лион, Марсель и Страсбург. |
| Five cities, namely Porvoo (Finland), Lyons (France), Riga (Latvia), Apeldoorn (Netherlands) and Cracow (Poland), have responded to the call for carrying out case-studies on changing consumption patterns. | Пять городов, а именно Порво (Финляндия), Лион (Франция), Рига (Латвия), Апелдорн (Нидерланды) и Краков (Польша) ответили на просьбу о проведении тематических исследований по вопросам изменения структуры потребления. |
| Work to be undertaken: A pilot project is being carried out in the following cities: Porvoo (Finland), Lyons (France), Riga (Latvia), Apeldoorn (Netherlands), and Cracow (Poland). | Предстоящая работа: Осуществление экспериментального проекта проводится в таких городах, как Порво (Финляндия), Лион (Франция), Рига (Латвия), Апелдорн (Нидерланды) и Краков (Польша). |
| In 1997, together with the City of Lyons and the Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale, IASP was involved in welcoming Mr. Boutros Boutros-Ghali, the former Secretary-General of the United Nations, on his visit to Lyons. | В 1997 году МАВМ приняла участие вместе с представителями мэрии города Лион и институтом высших исследований в области национальной обороны в мероприятии по случаю приезда в Лион г-на Бутроса Бутроса-Гали, бывшего Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
| At the invitation of the City of Lyons, the workshop would be held in this city in the second quarter of 2001 (two and a half working days). | По приглашению муниципалитета Лиона рабочее совещание будет проходить в этом городе во втором квартале 2001 года (два с половиной рабочих дня). |
| I had it shipped from Lyons. | Мне переправили её из Лиона |
| Another one from Lyons. | Ещё один из Лиона. |
| While the critics generally condemned her interpretations of roles such as Pauline in The Lady of Lyons or Rosalind in As You Like It, the public loved her. | Хотя критики неодобрительно отзывались о трактовке Лэнгтри таких ролей как Паулина в «Леди из Лиона» или Розалинда в «Как вам это понравится», публика любила её. |
| is proud to present the Lyons premiere of Costa Segara in "Waiter on a Tightrope". | с гордостью представляет жителям Лиона великолепного актёра Коста Сегара в "Официанте на Канате". |
| The Vice-President of the Committee and moderator of the thematic discussion, Karena Lyons (New Zealand), introduced the seven panel members. | Заместитель Председателя Комитета и координатор тематической дискуссии Карена Лайонз (Новая Зеландия) представила семерых участников дискуссионного форума. |
| It was co-chaired by Ian Chambers of ILO, Grace Smith of the Dine'h Nation and Oren Lyons of the Haudenosaunee-Onondaga Nation. | Сопредседателями совещания были Ян Чемберс от Международной организации труда, Грэйс Смит от народа дайне и Орен Лайонз от Хауденосауни - народа онондага. |
| The Committee approved the recommendation of its President that Vice-Presidents Remongar Denis (Liberia) and Karena Lyons (New Zealand) serve as Co-Chairs of the Working Group. | Комитет утвердил рекомендацию своего Председателя о том, чтобы заместители Председателя Ремонгар Денис (Либерия) и Карена Лайонз (Новая Зеландия) исполняли функции сопредседателей Рабочей группы. |
| Lyons, you better get on up and get Bonnie. | Лайонз, поезжай за Бонни. |
| Cliff Lyons holds the record for most first-grade games for Manly Warringah with 309; Steve Menzies played 349 games, but 69 were for the Northern Eagles. | Клифф Лайонз провёл за команду 309 матчей на высшем уровне, рекорд по общему числу игр удерживает Стив Мензис (349, в т. ч. |
| An Oxford undergraduate, Joseph Banks, paid Lyons to deliver a series of botany lectures at the University of Oxford. | Джозеф Бэнкс заплатил Лайонсу за ряд ботанических лекций в Оксфордском университете. |
| I have to look closer at Rutledge and Lyons. | Я должна приглядется к Рутледж и Лайонсу. |
| Such was the demand for the Austin Seven Swallows that Lyons was forced to move in 1928 from Blackpool to new premises in Coventry. | В связи с трудностями запуска производства Austin Seven Swallows, Лайонсу в 1928 году пришлось переехать из Блэкпула в Ковентри. |
| Why don't you go back to your mother... and Lyons and this nun and whoever else... and you tell them this is over. | Почему бы тебе не вернуться к твоей матери, и Лайонсу, этой монахине и кому там ещё, и не сказать им, что всё кончено? |
| Life was still harsh and unfair, but at least now the people of the Capital Wasteland had a fighting chance - and they had Elder Lyons and the Brotherhood to thank for that. | Жизнь так и осталась тяжелой и несправедливой, но как минимум у людей Столичной пустоши появился шанс - благодаря старейшине Лайонсу и Братству Стали. |
| Lyons are never afraid to let the world hear them roar. | Лайоны не боятся, что мир услышит, как они рычат. |
| We are Lyons; therefore, we roar. | Мы Лайоны. А это значит львы. |
| The Lyons are actual gangsters. | Лайоны - настоящие гангстеры. |
| Boy, we are Lyons. | Кому какое до этого дело? - Мальчик, мы Лайоны. |
| You know what else Lyons do? | А знаешь, что еще делают Лайоны? |
| The first "separable coupon ticket" was patented by John Michael Lyons of Moncton, New Brunswick on June 5, 1882. | Первый «отдельный билетный купон» был запатентован Джоном Майклом Лайонсом из города Монктон, Нью-Брансуик 5 июня 1882 года. |
| (laughs) And, Zoe Hart, will you be going with the handsome veterinarian, Dr. Judson Lyons? | А Вы, Зои Харт, идёте с симпатичным ветеринаром, доктором Джадсоном Лайонсом? |
| Isn't it true, Dr. Girtzman, the only connection between Manny Lyons and Christy Barbosa is that you worked on both cases? | Не так ли, доктор Гуртзман, единственная связь между Мэнни Лайонсом и Кристи Барбоза - это то, что вы работали над обоими делами. Возражение. |
| Groups of rank at least 3 are further subdivided into 3 classes by the trichotomy theorem, proved by Aschbacher for rank 3 and by Gorenstein and Lyons for rank at least 4. | Группы ранга З и выше делятся на три класса согласно теореме о трихотомии, доказанной Ашбахером для ранга З и Горенстейном с Лайонсом для ранга 4 и выше. |
| The jury was selected by the end of the day on Friday and sequestered in the Lyons Hotel. | К концу пятницы был отобран состав присяжных, которые были изолированы в отеле Lyons. |
| In October 1947, the directors of British catering company J. Lyons & Company decided to take an active role in promoting the commercial development of computers. | В октябре 1947 года директора компании Lyons & Company, британской компании, владевшей сетью магазинов и ресторанов, решили принять активное участие в развитии коммерческой разработки компьютеров. |
| The film premiered in October 2014 at the Woodstock Film Festival in Woodstock, New York, winning; "Honorable Mention: Audience Award Winner for Best Narrative Feature" and "Honorable Mention: James Lyons Award for Best Editing of a Narrative Feature." | Премьера фильма состоялась в октябре 2014 года на кинофестивале в Вудстоке, штат Нью-Йорк, где фильм получил две поощрительных премии: Audience Award Winner for Best Narrative Feature и James Lyons Award for Best Editing of a Narrative Feature. |
| Finally, I cannot help reciting Will Lyons from Scotland on Sunday: De Marchi's wines are sophisticated and balanced, possessing grace, finesse, generous fruit and lively complexity. | Под занавес, не могу удержаться, не процитировав Вилла Лайонза (Will Lyons) из Scotland on Sunday: «Вина Паоло Де Марки сложны и сбалансированы, они несут в себе изящество и утонченность, богатство фруктов и динамичную многогранность. |
| After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. | Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |