Английский - русский
Перевод слова Luxemburg

Перевод luxemburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Люксембург (примеров 43)
He also began to study the "social question" and read the works of Karl Marx, Friedrich Engels, Rosa Luxemburg, August Bebel and Gustav Noske. Он также начал изучать «социальный вопрос», познакомившись с трудами Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Розы Люксембург, Августа Бебеля и Густава Носке.
In 1891 he went to Switzerland, where he became acquainted with Pavel Axelrod, Vera Zasulich, Georgi Plekhanov, and Rosa Luxemburg. В 1891 году уехал в Швейцарию, где познакомился с П. Б. Аксельродом, В. И. Засулич, Г. В. Плехановым и Розой Люксембург.
At the Zurich congress of the Second International in 1893, Cipriani resigned his mandate in solidarity with Rosa Luxemburg and the anarchists who were excluded from the proceedings. На конгрессе Второго Интернационала в Цюрихе в 1893 году Чиприани сдал свой мандат из солидарности с Розой Люксембург и анархистами, которые не были допущены к участию в конгрессе.
After the occupation of the Red Army in 1921, it was renamed to Luxemburg after the German communist Rosa Luxemburg. После советизации в 1921 году город был переименован в Люксембург в честь немецкой коммунистки Розы Люксембург.
The Essential Rosa Luxemburg: Reform or Revolution and The Mass Strike. Люксембург Р. Социальная реформа или революция.
Больше примеров...
Люксембургским (примеров 3)
The main objectives were to socialize young children and teach them the Luxemburg language. Главные цели - научиться жить в коллективе и овладеть люксембургским языком.
Future work of the Delhi Group should concentrate on a project to establish a common pool of data bases on the informal sector (along similar lines as the Luxemburg Income Study), for which financial support will be sought from donor agencies. Будущая работа Делийской группы должна быть сосредоточена на проекте, целью которого является объединение баз данных по неформальному сектору (по аналогии с люксембургским исследованием доходов), для осуществления которого необходимо будет запросить финансовую поддержку у учреждений-доноров.
Meanwhile, an anti-Ottoman crusade led by the Hungarian King Sigismund of Luxemburg failed at the Battle of Nicopolis on 25 September 1396, but the Ottomans were themselves crushingly defeated by Timur at the Battle of Ankara in 1402. Тем временем антиосманский крестовый поход во главе с венгерским королём Сигизмундом Люксембургским потерпел неудачу при Никополе 25 сентября 1396, но на счастье османы были разгромлены Тимуром при Анкаре (1402), и держава Баязида распалась.
Больше примеров...
Люксембурга (примеров 26)
The same possibility will be introduced for Luxemburg citizens residing abroad and desiring to acquire the nationality of their country of residence. Такая же возможность будет предоставлена гражданам Люксембурга, проживающим за границей и желающим получить гражданство страны проживания.
Representatives of Belgium, Denmark, European Union, France, Luxemburg, Netherlands, Spain, Sweden Представители Бельгии, Дании, Европейского союза, Испании, Люксембурга, Нидерландов, Франции, Швеции
It is financed by voluntary contributions to UNODC from Canada, Germany, Luxemburg, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America and voluntary contributions to a World Bank-administered trust fund from Australia, France, Norway, Sweden and Switzerland. Инициатива финансируется за счет добровольных взносов Германии, Канады, Люксембурга, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки в ЮНОДК, а также добровольных взносов Австралии, Норвегии, Франции, Швеции и Швейцарии в фонд, находящийся в доверительном управлении Всемирного банка.
Sometimes the Snake Island or Ulster Cliffs or Hannover stallions or fantastic Cappadocia landscape... or the bridges of Luxemburg take "the role of the Amphora" and provoke creative impulse. Иногда, правда, "в роли амфоры" могут выступить остров Змеиный или утесы Ольстера, керунг ганноверских жеребцов или фантастический ландшафт Каппадокии... мосты Люксембурга - все, что провоцирует творческий импульс.
In Luxemburg, almost 38 per cent of the population was foreign. В том что касается Люксембурга, то, по ее словам, около 38% населения составляют иностранцы.
Больше примеров...
Люксембурге (примеров 13)
The round-table had been held on 15-16 February 2012 in Luxemburg and included 75 participants from 15 EU Member States, plus Belarus, Japan, the Russian Federation and Ukraine. Круглый стол, на котором присутствовали 75 участников из 15 стран - членов ЕС, а также Беларуси, России, Украины и Японии, был проведен 15-16 февраля 2012 года в Люксембурге.
At a meeting in Luxemburg in 1997, the European Council created the Accession Partnership to provide assistance to the applicant countries within a single framework. На своем совещании, состоявшемся в 1997 году в Люксембурге, Европейский совет учредил Программу партнерства для присоединения с целью оказания в единых рамках помощи странам, обращающимся с просьбой о вступлении в Европейский союз.
This has allowed a saving in the number and duration of meetings, but has caused an increasing number of jointly organised meetings to be held outside Geneva, notably in Paris and Luxemburg. Это позволяет сокращать число и продолжительность совещаний, однако приводит к увеличению числа совместно организованных совещаний, проводящихся за пределами Женевы, в частности в Париже и Люксембурге.
Another regional scheme developed on the regional level is the Eurotransplant International is responsible for the mediation and allocation of organ donation procedures in Austria, Belgium, Germany, Luxemburg, the Netherlands, Slovenia and Croatia. На региональном уровне был создан Международный фонд под названием "Евротрансплантация", который занимается посредническими услугами и процедурами распределения донорских органов в Австрии, Бельгии, Германии, Люксембурге, Нидерландах, Словении и Хорватии.
It is tempting to examine the real strength of the Social Democrats in European governments (where changes are imminent in Belgium and Luxemburg), for they had twice the present proportion of the popular vote twenty years ago. Есть соблазн проверить реальную силу социал-демократов в европейских правительствах (при том, в что Бельгии и Люксембурге уже скоро наступят перемены), потому что сейчас они выиграли в два раза меньше голосов чем двадцать лет назад.
Больше примеров...