Английский - русский
Перевод слова Luxemburg

Перевод luxemburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Люксембург (примеров 43)
Caritas European Congress, Luxemburg (1988) Европейский конгресс "Каритас", Люксембург (1988 год)
France, Greece, Luxemburg, Poland and Romania joined the sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Греция, Люксембург, Польша, Румыния и Франция.
He also began to study the "social question" and read the works of Karl Marx, Friedrich Engels, Rosa Luxemburg, August Bebel and Gustav Noske. Он также начал изучать «социальный вопрос», познакомившись с трудами Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Розы Люксембург, Августа Бебеля и Густава Носке.
Though Karl Liebknecht and Rosa Luxemburg were murdered in 1919 for their involvement in the German Revolution, Rühle lived on to participate in the left opposition of the German labour movement, developing both an early communist critique of Bolshevism, and an early opposition to fascism. После того, как Карл Либкнехт и Роза Люксембург были убиты в 1919 году, Рюле оставался в оппозиции немецкого рабочего движения, развивая ранний критический анализ большевизма, и раннюю оппозицию фашизму.
During World War I, Schumann joined the Gruppe Internationale (see Spartacist League) founded by Luxemburg, Karl Liebknecht and Clara Zetkin and agitated in the Leipziger Arbeiterjugend (Leipzig Working Youth) against the war. Во время Первой мировой войны, Шуман вступил в Союз Спартака, основанный Р. Люксембург, К. Либкнехтом и К. Цеткин и перешёл на работу в газету рабочей молодежи Leipziger Arbeiterjugend, выступающей против войны.
Больше примеров...
Люксембургским (примеров 3)
The main objectives were to socialize young children and teach them the Luxemburg language. Главные цели - научиться жить в коллективе и овладеть люксембургским языком.
Future work of the Delhi Group should concentrate on a project to establish a common pool of data bases on the informal sector (along similar lines as the Luxemburg Income Study), for which financial support will be sought from donor agencies. Будущая работа Делийской группы должна быть сосредоточена на проекте, целью которого является объединение баз данных по неформальному сектору (по аналогии с люксембургским исследованием доходов), для осуществления которого необходимо будет запросить финансовую поддержку у учреждений-доноров.
Meanwhile, an anti-Ottoman crusade led by the Hungarian King Sigismund of Luxemburg failed at the Battle of Nicopolis on 25 September 1396, but the Ottomans were themselves crushingly defeated by Timur at the Battle of Ankara in 1402. Тем временем антиосманский крестовый поход во главе с венгерским королём Сигизмундом Люксембургским потерпел неудачу при Никополе 25 сентября 1396, но на счастье османы были разгромлены Тимуром при Анкаре (1402), и держава Баязида распалась.
Больше примеров...
Люксембурга (примеров 26)
This organization has collected every year nearly 3 million euros by its members and gets subsidies from the German and the Luxemburg government and the European Commission. Эта организация ежегодно собирает около З млн. евро в виде взносов от своих членов и получает субсидии от правительств Германии и Люксембурга, а также от Европейской комиссии.
The representative of Luxemburg, speaking on behalf of the European Union and acceding and candidate countries, reiterated his concern about the budget process, in which the programmatic content and resource aspects of the programme budget had to be discussed separately. Представитель Люксембурга, выступая от имени Европейского союза и присоединяющихся стран и стран-кандидатов, выразил обеспокоенность по поводу бюджетного процесса, в котором программное содержание и ресурсные аспекты бюджета по программам приходится рассматривать отдельно.
The constitution of Luxemburg states that the crown is hereditary in the house of Nassau according to the pact of 1783 (the Nassau Family Pact), the Treaty of Vienna made in 1815, and the Treaty of London of 1867. Конституция Люксембурга утверждает, что герцогская корона является наследственной в Нассауском доме в соответствии с пактом 1783 года (Нассауский семейный пакт), Венским конгрессом 1815 года и Лондонским договором 1867 года.
The Committee also noted the clarification from the EU that in the EU inventory, emissions from road transport were based on "fuel sold" except for Belgium, Luxemburg, the Netherlands and the UK. Комитет также принял к сведению пояснение ЕС, согласно которому в кадастре ЕС объем выбросов рассчитывается на основе количества проданного топлива во всех странах, за исключением Бельгии, Люксембурга, Нидерландов и Соединенного Королевства.
'Conan' took-over Luxemburg's power grid. Конан - взломал систему управления электроснабжением Люксембурга.
Больше примеров...
Люксембурге (примеров 13)
Of recent years, some office projects were also realized, mainly in Luxemburg and Germany. За последнее время мы реализовали и несколько офисных проектов в основном в Люксембурге и Германии.
The round-table had been held on 15-16 February 2012 in Luxemburg and included 75 participants from 15 EU Member States, plus Belarus, Japan, the Russian Federation and Ukraine. Круглый стол, на котором присутствовали 75 участников из 15 стран - членов ЕС, а также Беларуси, России, Украины и Японии, был проведен 15-16 февраля 2012 года в Люксембурге.
Austria made the fight against trafficking in human beings one of its priorities during its recently ended European Union Presidency and repeatedly addressed this problem; the 2,725th Justice and Home Affairs Council meeting held on 27th and 28th April 2006 in Luxemburg was also dedicated to this issue. Австрия в период своего недавно закончившегося председательства в ЕС включила борьбу с торговлей людьми в число своих первоочередных задач и неоднократно занималась этой проблемой; этой проблеме было также посвящено 2725-е заседание Совета по вопросам юстиции и внутренних дел, состоявшееся 27 - 28 апреля 2006 года в Люксембурге.
This is done in Luxemburg, where financial support and ministerial approval are offered to companies that undertake research on the situation of men and women in their workplaces and establish action plans. Это делается в Люксембурге, где компаниям, исследующим положение занятых в них мужчин и женщин и разрабатывающим соответствующие планы действий, предоставляются финансовая поддержка и признание на министерском уровне.
As the implementation of the financial sanctions imposed by the UNSC falls within the competence of the European Union, the Court of the European Communities in Luxemburg has jurisdiction under the Council Regulation No 881/2002. Поскольку осуществление финансовых санкций, установленных Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, относится к компетенции Европейского союза, Суд Европейских сообществ в Люксембурге обладает по Регламенту Nº 881/2002 Совета соответствующей юрисдикцией.
Больше примеров...