We are also grateful to Assistant Secretary-General Holl Lute, who is well-known for her energy, dynamism and pragmatism. |
Кроме того, мы благодарны помощнику Генерального секретаря г-же Джейн Холл Лут, энергия, динамизм и прагматизм которой всем хорошо известны. |
Likewise, we would like to recognize the work done by Ms. Carolyn McAskie as Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support and we welcome the appointment of Ms. Jane Holl Lute. |
Мы хотели бы также отметить работу, проделанную г-жой Кэролин Макаски в качестве помощника Генерального секретаря по поддержке миростроительства, и приветствовать назначение г-жи Джейн Холл Лут. |
To that end, and as you are aware, I recently appointed Ms. Jane Holl Lute as Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support and asked her to coordinate the exercise on my behalf. |
С этой целью, как Вы знаете, я недавно назначил помощником Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-жу Джейн Холл Лут и просил ее координировать от моего имени мероприятия в контексте выполнения этой задачи. |
Ms. Lute (Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support) said that the presentation by the Government of the Central African Republic had been an important milestone in the Commission's engagement with that country. |
Г-жа Лут (помощник Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства) говорит, что выступление представителя правительства Центральноафриканской Республики стало важной вехой в работе Комиссии в этой стране. |
We also thank the Peacebuilding Support Office in New York and in the field, and welcome newly appointed Assistant Secretary-General Lute as the head of the Office. |
Мы также благодарны Управлению по поддержке миростроительства за работу в Нью-Йорке и на местах и приветствуем недавно назначенного помощника Генерального секретаря Лут на пост главы этого Управления. |