Advanced international programme on human rights, Lund, Sweden 1995 | Специальная международная программа в области прав человека, Лунд, Швеция, 1995 год |
ELSA Lund, Sweden Study Visit to the UN Office in Copenhagen, Denmark, (October 16); | ЕАСЮ, Лунд, Швеция - учебная поездка в Отделение Организации Объединенных Наций в Копенгагене, Дания (16 октября); |
We also examined the plastic tie that Lund found. | Лунд нашла пластиковую проволоку. |
What did Lund say about Holck? | Почему Лунд спрашивала о Хольке? |
On April 28, 2015, Comedy Central bought an untitled comedy series created by Trimbur, Amanda Lund, and Maria Blasucci, which focuses on a misfit, all-female basketball team in Los Angeles. | 28 апреля 2015 года Comedy Central купил безымянный комедийный сериал, созданный Анджелой Тримбур, Амандой Лунд и Марией Бласуки, сюжет которого разворачивается вокруг неудачливой женской команды по баскетболу в Лос-Анджелесе. |
This is Sarah Lund from CID. | Это Сара Лунд из криминальной полиции. |
The following year, the family moved back to Lund, Sweden, where she grew up with three siblings. | В следующем году, семья возвратилась назад в Лунд, Швеция, где Стина росла вместе с братьями и сестрами. |
Lund came to look through her things again. | Сара Лунд снова рылась в её вещах. |
It was in Lund in Sweden that hospital. | Больница находилась в городе Лунд. |
Can you see Lund anywhere? | Вы видите здесь Лунд? |
He gave large gifts to the churches in Dalby, Odense, Roskilde, and Viborg, and especially to Lund. | Он даровал подарки церквям в Далби, Оденсе, Роскилле, Виборге и в Лунде. |
This issue had also been discussed at a workshop on human rights manuals co-organized by OHCHR and the Raoul Wallenberg Institute, with the participation of the Council, in Lund, Sweden, in December 2001. | Этот вопрос обсуждался также на практикуме, посвященном учебным материалам в области прав человека, совместно организованном Управлением и Институтом Рауля Валленберга с участием Совета в Лунде, Швеция, в декабре 2001 года. |
1993 - 2001: lectures on human rights issues in Copenhagen, Oslo, Lund, Stockholm and Moscow | 1993 - 2001 годы: лекции по вопросам прав человека в Копенгагене, Осло, Лунде, Стокгольме и Москве; |
He was elected a member of the Royal Swedish Academy of Agriculture and Forestry (1879) and an honorary member of the Royal Physiographical Society in Lund (1878) and the Royal Naval Officers' Society (1880). | Он был избран членом Шведской королевской академии сельского и лесного хозяйства (1879), почётным членом Королевского физиографического общества в Лунде (1878) и общества офицеров Королевского военно-морского флота (1880). |
In 1992 she was elected to the Kungliga Fysiografiska Sällskapet i Lund (Royal Physiographic Society in Lund). | В 1992 году она была избрана членом общества «Kungliga Fysiografiska Sällskapet i Lund» («Королевское физиографическое общество в Лунде»). |
Excuse me, my name is Jnsson, from Lund. | Извините, меня зовут Йонссон, я приехал из Лунда. |
It's not Lund's fault he reneged. | Это не вина Лунда, что он отказался от своих слов. |
A medieval Liber Daticus (Book of Donations) from Lund states that an aristocrat called Magnus fell at the Battle of Lena ( II Kal. | Средневековый Liber Daticus (Книга пожертвований) из Лунда утверждает, что аристократ по имени Магнус пал в битве под Леной. |
The 11th course on international refugee law was organized in San Remo in 1995 under the auspices of UNHCR and in collaboration with the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, Lund University (Sweden). | Под эгидой УВКБ и в сотрудничестве с Институтом по правам человека и гуманитарному праву Рауля Валленберга при Университете Лунда (Швеция) в 1995 году в Сан-Ремо был организован одиннадцатый учебный курс, посвященный международному праву беженцев. |
In May 1085, Canute wrote a letter of donation to Lund Cathedral which was under construction, granting it large tracts of lands in Scania, Zealand, and Amager. | В мае 1085 года Кнуд пожертвовал деньги на строительство Кафедрального собора Лунда, а также предоставил церкви большие участки земли в Скании, Зеландии и Амагере. |
The Institute cooperates closely with the Faculty of Law at the University of Lund. | Институт тесно сотрудничает с факультетом права Лундского университета. |
LL.M. - International Human Rights Law, University of Lund, Faculty of Law, Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, Sweden (2003 - 2004) | Магистр права - Международное право прав человека, юридический факультет Лундского университета, Институт прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валленберга, Швеция (2003-2004 годы) |
In addition to his work as Deputy Managing Director at Tetra Pak he was a frequent lecturer at the Institute of Archaeology at Lund University and the author of several books. | Он совмещал пост заместителя директора Tetra Pak с постом преподавателя института археологии Лундского университета, а также стал автором нескольких книг. |
Draft Master's thesis by Eva Tojzner, Lund University, entitled "Minimum humanitarian standards - An attempt to restrain internal strife" | Черновой вариант докторской диссертации Евы Тожнер из Лундского университета, озаглавленной "Минимальные гуманитарные стандарты - попытка сдержать внутренние раздоры"; |
Research groups are the Lund Observatory, University of Lund; Stockholm Observatory, Stockholm University; Uppsala Astronomical Observatory, University of Uppsala; Onsala Space Observatory, Chalmers; and University of Technology, Gothenburg | Этими вопросами занимаются следующие исследовательские группы: Лундская обсерватория Лундского университета; Стокгольмская обсерватория Стокгольмского университета; Уппсальская астрономическая обсерватория Уппсальского университета; Онсальская космическая обсерватория, Чалмерс; и Технологический университет, Гётеборг. |
He studied botany, chemistry and genetics in the University of Lund and graduated in 1970. | Он изучал ботанику, химию и генетику в Лундском университете, завершил обучение в 1970 году. |
Tullberg studied Geology at Lund University from 1871 and became a professor in 1880. | В 1871 году Туллберг начал изучать геологию в Лундском университете, в 1880 году стал профессором. |
Zambia also received technical assistance from the Raoul Wallenberg Institute for Human Rights and Humanitarian Law of the University of Lund in Sweden, which sent a representative to the Induction Workshop and the National Review Symposium referred to below. | Кроме того, Замбии была оказана техническая помощь со стороны Института прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валенберга при Лундском университете (Швеция), который направил своего представителя для участия в ознакомительном рабочем совещании и национальном обзорном симпозиуме, о которых говорится ниже. |
Lund University has eight faculties, with additional campuses in the cities of Malmö and Helsingborg, with 42,000 students in 302 different programmes and 2,046 freestanding courses. | В Лундском университете насчитывается семь факультетов (с дополнительными кампусами в городах Мальмё и Хельсингборг), на которых учатся более 34 тысяч студентов в рамках 50 различных программ (специальностей) и 800 отдельных курсов. |
Her research assistants, interns, former and current students are simply too numerous to be listed individually because of space constraints, but the huge amount of voluntary work done by the alumni of the Public International Law Masters' Programme at Lund University deserves particular acknowledgment. | Из-за недостатка места невозможно отдельно перечислить ее многочисленных помощников при проведении исследований, молодых специалистов, бывших и нынешних студентов, но тем не менее особого признания заслуживает та огромная добровольная работа, которая была выполнена выпускниками Программы по получению степени магистра международного публичного права в Лундском университете. |
He is now visiting professor emeritus at the Centre for Theology and Religious Studies, Lund University, Sweden. | В настоящее время является приглашенным почетным профессором в Центре теологии и религиоведения, Лундский университет, Швеция. |
JD, Lund University, Sweden 1972; Master of Laws Harvard Law School, USA 1976. | кандидат юридических наук, Лундский университет, Швеция, 1972 год; магистр права, юридический факультет Гарвардского университета, США, 1976 год. |
Research Policy Institute, Lund University | Институт стратегий научно-исследовательской деятельности, Лундский университет |
Diploma in Human Rights, the Raoul Wallenberg Institute, University of Lund, Sweden (1993). | Получил диплом по специальности "Права человека" в Институте Рауля Валленберга, Лундский университет, Швеция (1993 год). |
Lund University, Raoul Wallenberg Institute, Lund, Sweden | Лундский университет, Институт имени Рауля Валленберга, Лунд, Швеция |
Lund is pretty important to us. | Ланд - очень важен для нас. |
What friend? -ilsa Lund. | Какого друга? - Ильзу Ланд! |
Mademoiselle Lund and Monsieur Laszlo, may l present Major Strasser. | Мадмуазель Ланд и месье Ласло, позвольте представить Генриха Штрассе! |
Michael S. Lund, Senior Fellow, United States Institute of Peace, Washington, D.C., United States of America | Майкл С. Ланд, старший научный сотрудник, Институт мира Соединенных Штатов Америки, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки |
I want you to take Miss Lund home. | Отведи мисс Ланд домой. |