| I stopped going by Lucy because kids made up a mean nickname. | Я перестала отзываться на Люси, потому что дети придумали обидное прозвище. |
| Lucy, tell the nice boy how old you are. | Люси скажи этому хорошему мальчику, сколько тебе лет. |
| Lucy, October 24 wasn't the first time Dr. Portnow called to check up on Bella, was it? | Люси, 24 октября доктор Портноу не в первый раз позвонил, чтобы справиться о Белле, не так ли? |
| I'm sorry, Lucy. | Мне жаль, Люси. |
| Did you tell Lucy about this trip? | Ты рассказал Люси о путешествии? |
| And now you have found and cared for our Lucy. | ј теперь вы нашли и позаботились о нашей Ћюси. |
| But, Lucy, you're the only one... | Ќо. Ћюси, только ты одна |
| I love you, Lucy. | я люблю теб€, Ћюси. |
| Lucy? You came? | Ћюси! ы пришла! |
| "Just because she worked Thanksgiving, Lucy is willing to work Christmas too"? | Ћюси работала в день Ѕлагодарени€ и готова работать на -ождество! |
| Lucy lives in a better world. | Лучия жива, только в лучшем мире. |
| Lucy was there, as beautiful as the sun, China to rinse clothes. | Лучия была там, прекрасная, как солнце, она наклонилась и полоскала белье. |
| So Lucy realizes of Christmas as we do. | Пусть Лучия посмотрит, как мы тут справляем Рождество. |
| "My sweet Lucy, we reached the oasis of Sorman." | "Моя милая Лучия, мы находимся в оазисе Сорман". |
| "Lucy dear, are already I have two months left Leghorn." | "Горячо любимая Лучия, вот уже два месяца, как я покинул Ливорно". |
| Brazil: Ancelmo Cesar Lins de Gois, Ana Lucy Gentil Cabral Petersen | Бразилия: Ансельмо Сесар Линс де Гоис, Анна Луси Жентил Кабрал Петерсен |
| United States Victor Marrero, John Hope, David Shapiro, Lucy Tamlyn, of America Bisa Williams-Maniqault, Yerker Anderson, Speed Davis, David Hohman, Susan Selbin, Richard Silva, Ruber Snipper | Штаты Америки: Виктор Марреро, Джон Хоуп, Дэвид Шапиро, Луси Тэмлин, Биса Уильямс-Манико, Иеркер Андерсон, Спид Дэвис, Дэвид Хохман, Сузан Селбин, Ричард Силва, Рубер Снипер |
| of America: Victor Marrero, Lillian Rangel Pollo, Marla Bush, Joan Barrett, William Benson, John Kemp, Susan M. Selbin, David Hohman, Lucy Tamlyn, Betty Mullen, David Shapiro, Melinda Kimble, Seth Winnick, Leslie Lebl | Виктор Марреро, Лиллиан Ранджел Полло, Марла Буш, Джоан Барретт, Уильям Бенсон, Джон Кемп, Сьюзан М. Селбин, Дэвид Хоман, Луси Тэмлин, Бетти Мюллен, Дэвид Шапиро, Мелинда Кимбле, Зет Винник, Лесли Лебль |
| Further contributions of $25,000 by the United Nations Foundation, $1,000 by Lucy Reed, President of the American Society of International Law, and $2,500 by Seton Hall University were made in the period 2008-2009. | В 2008 - 2009 годах дальнейшие взносы поступили от Фонда Организации Объединенных Наций в размере 25000 долл. США, от председателя Американского общества международного права Луси Рид в размере 1000 долл. США и от Университета Сетон Холл в размере 2500 долл. США. |
| 24 (SDG 107) This recording is dedicated to the memory of Lucy Howard, 1962-2004. | 24 (SDG 107) Это издание посвящено памяти Lucy Howard, 1962-2004. |
| "Double O Bo" and "Lucy Leave" survive as vinyl acetates. | «Double O Bo» и «Lucy Leave» сохранились как ацетатные грампластинки. |
| Cambridge Evening News, 2007. "lucy eats lots of pies" 13 February 2007."Archived copy". | Cambridge Evening News, 2007. "lucy eats lots of pies" February 13, 2007.Архивированная копия (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Lucy Cavendish College is a constituent college of the University of Cambridge which admits only postgraduates and undergraduates aged 21 or over. | Колледж Люси Кавендиш (англ. Lucy Cavendish College) - один из колледжей Кембриджского университета, который принимает к обучению только людей с высшим образованием (аспирантура и магистратура) в возрасте от 21 года. |
| Life with Lucy is an American sitcom starring Lucille Ball that aired for one season on ABC from September 20 to November 15, 1986. | «Жизнь с Люси» (англ. Life With Lucy) - американский комедийный телесериал с участием Люсиль Болл, выходивший на канале ABC с 20 сентября по 15 ноября 1986 года. |
| She said Lucy already seemed like a sister to her. | Она сказала что Люсе ей уже как сестра. |
| But I really want to hear about Lucy and Laura. | Я, правда, хочу узнать о Люсе и Лоре. |