He hated Lucy, and if he's the one that found the body... | Он ненавидел Люси, и если это он нашел тело... |
Axel, this is Mrs. Price, Lucy's mama. | Аксель, это миссис Прайс, мама Люси. |
Trapped nearly half a mile beneath the surface are Mike and Lucy. | На почти полукилометровой глубине остались Майк и Люси. |
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. | Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
So if the Colorado Kid married Arla, then where does Lucy fit in, or Sarah for that matter? | Так что, если Дитя Колорадо женился на Арле, то какая связь с Люси или Сарой? |
Lucy, you're born into a family. | Ћюси, в семье рождаютс€... |
Lucy was hungry, and the others were, too, so your wife took them to the cafeteria. | Ћюси проголодалась, и остальные тоже, так что ваша жена отвела их в кафетерий. |
But, Lucy, you're the only one... | Ќо. Ћюси, только ты одна |
As are you, Lucy. | ак и ты, Ћюси. |
Lucy, Lucy, Lucy. | Ћюси! Ћюси! Ћюси! |
Lucy lives in a better world. | Лучия жива, только в лучшем мире. |
Lucy was there, as beautiful as the sun, China to rinse clothes. | Лучия была там, прекрасная, как солнце, она наклонилась и полоскала белье. |
So Lucy realizes of Christmas as we do. | Пусть Лучия посмотрит, как мы тут справляем Рождество. |
"My sweet Lucy, we reached the oasis of Sorman." | "Моя милая Лучия, мы находимся в оазисе Сорман". |
"Lucy dear, are already I have two months left Leghorn." | "Горячо любимая Лучия, вот уже два месяца, как я покинул Ливорно". |
Brazil: Ancelmo Cesar Lins de Gois, Ana Lucy Gentil Cabral Petersen | Бразилия: Ансельмо Сесар Линс де Гоис, Анна Луси Жентил Кабрал Петерсен |
United States Victor Marrero, John Hope, David Shapiro, Lucy Tamlyn, of America Bisa Williams-Maniqault, Yerker Anderson, Speed Davis, David Hohman, Susan Selbin, Richard Silva, Ruber Snipper | Штаты Америки: Виктор Марреро, Джон Хоуп, Дэвид Шапиро, Луси Тэмлин, Биса Уильямс-Манико, Иеркер Андерсон, Спид Дэвис, Дэвид Хохман, Сузан Селбин, Ричард Силва, Рубер Снипер |
of America: Victor Marrero, Lillian Rangel Pollo, Marla Bush, Joan Barrett, William Benson, John Kemp, Susan M. Selbin, David Hohman, Lucy Tamlyn, Betty Mullen, David Shapiro, Melinda Kimble, Seth Winnick, Leslie Lebl | Виктор Марреро, Лиллиан Ранджел Полло, Марла Буш, Джоан Барретт, Уильям Бенсон, Джон Кемп, Сьюзан М. Селбин, Дэвид Хоман, Луси Тэмлин, Бетти Мюллен, Дэвид Шапиро, Мелинда Кимбле, Зет Винник, Лесли Лебль |
Further contributions of $25,000 by the United Nations Foundation, $1,000 by Lucy Reed, President of the American Society of International Law, and $2,500 by Seton Hall University were made in the period 2008-2009. | В 2008 - 2009 годах дальнейшие взносы поступили от Фонда Организации Объединенных Наций в размере 25000 долл. США, от председателя Американского общества международного права Луси Рид в размере 1000 долл. США и от Университета Сетон Холл в размере 2500 долл. США. |
24 (SDG 107) This recording is dedicated to the memory of Lucy Howard, 1962-2004. | 24 (SDG 107) Это издание посвящено памяти Lucy Howard, 1962-2004. |
At some point in mid-2007, Davalos left the band, and was replaced by Caroline "Lucy LaLoca" Rippy. | Где-то в середине 2007 Давалос покинула группу, и его место заняла Каролина «Lucy» Риппи. |
Lukas Meijer (born 21 August 1988) is a Swedish rock musician, guitarist, singer and songwriter, vocalist of band No Sleep For Lucy. | Lukas Meijer, род. 21 августа 1988, Ульрисехамн, Швеция) - шведский рок-музыкант, гитарист и автор песен, вокалист группы «No Sleep For Lucy». |
In 2005 the first track, "Go to Hell", was featured as the theme song to the sixth episode of Lucy, the Daughter of the Devil titled "Human Sacrifice". | В 2005 году заглавный трек Go to Hell в качестве основной музыкальной темы вошёл в шестой эпизод (Human Sacrifice) телесериала Lucy, the Daughter of the Devil. |
It is used as a transition between "Lucy in the Sky with Diamonds" and "Octopus's Garden". | Сначала они слышны в переходе между песнями «Lucy in the Sky with Diamonds» и «Octopus's Garden» (звучание на малую терцию ниже оригинального). |
She said Lucy already seemed like a sister to her. | Она сказала что Люсе ей уже как сестра. |
But I really want to hear about Lucy and Laura. | Я, правда, хочу узнать о Люсе и Лоре. |